Секст Юлий Африкан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Секст Юлий Африкан (лат. Sextus Julius Africanus, греч. Ιούλιος Αφρικανός; ок. 160, Иерусалим — ок. 240) — раннехристианский грекоязычный писатель, один из первых христианских историков[1]. Сочинения Юлия Африкана включены в 10-й том Patrologia Graeca.

Происходил из семьи римских колонистов (византийская энциклопедия Суда называет его «ливийским философом»), в период службы в армии Септимия Севера был участником сирийского похода 195 года. Был префектом города Эммаус. В Риме, по поручению императора Александра Севера, им была основана общественная библиотека и написана энциклопедия «Узоры» (греч. Κεστοί), содержащая сведения из области естественных наук и военной тактики. Энциклопедия сохранилась лишь во фрагментах в составе оксиринхских текстов.

Юлий был знаком с Оригеном и Аристидом, сохранились два его письма к ним. В письме к Оригену он поддерживает версию позднего происхождения истории Сусанны (Дан. 13), а к Аристиду он пишет о родословии Иисуса Христа (письмо к Аристиду известно по фрагментам, цитируемым Евсевием Кесарийским).

Наиболее значительным произведением Юлия является пятитомная «Хронография» (Chronografiai). Она сохранилась во фрагментах у Евсевия и Иеронима. В ней Юлий приводит хронологию библейской и политической истории мира от его сотворения до 221 года н.э. По мнению Юлия мир был создан в 5500 году до рождения Христа и должен был существовать в течение 6000 лет.

Напишите отзыв о статье "Секст Юлий Африкан"



Примечания

  1. Африкан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • [www.krotov.info/spravki/persons/03person/0240afri.html Юлий Африкан (из «Библиологического словаря» Александра Меня)]
  • [myriobiblion.byzantion.ru/africanus/africanus2.html Юлий Африкан. Историография (фрагменты)]
  • [www.vostlit.info/Texts/rus11/Afrikan/mart_simforoza.phtml?id=1988 Мученичество св. Симфорозы. Перевод Заславский В. А.]. Восточная литература. Проверено 13 февраля 2011. [www.webcitation.org/66BqM8ZmN Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Секст Юлий Африкан

– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.