Сексуальное отвращение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сексуальное отвращение
МКБ-10

F[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F52.1 52.1]52.10

Сексуа́льное отвраще́ние (также сексуальная аверсия, от англ. aversion — отвращение) — негативные чувства по отношению к половой связи, выраженные настолько, что это приводит к уклонению от сексуальной активности[1]. В современной международной классификации болезней (МКБ-10) относится к половым дисфункциям и носит код F52.10[1].





Диагноз

Для постановки диагноза требуется соответствие состояния следующим критериям:

  • A. Должны выявляться общие критерии половых дисфункций.
  • B. Предстоящая половая связь с партнёром вызывает отвращение, страх или тревогу, которые достаточны, чтобы привести к уклонению от половой активности или, если половая связь имеет место, то она сочетается с сильными негативными чувствами и неспособностью переживать удовольствие.
  • C. Отвращение не обусловлено тревогой перед неудачей (в связи с сексуальной неспособностью или отсутствием сексуальной реакции в предыдущий раз).

МКБ-10. Исследовательские диагностические критерии[2]

Общие критерии половых дисфункций:

  • G1. Больной не способен участвовать в половой жизни в соответствии со своим желанием.
  • G2. Дисфункция имеет место часто, но может и отсутствовать в некоторых случаях.
  • G3. Дисфункция отмечается минимум 6 месяцев.
  • G4. Расстройство не может быть целиком приписано любому другому психическому и поведенческому расстройству в МКБ-10, соматическому расстройству (в частности, эндокринному расстройству) или лекарственной терапии.

МКБ-10. Исследовательские диагностические критерии[2]

См. также

Напишите отзыв о статье "Сексуальное отвращение"

Примечания

  1. 1 2 Всемирная организация здравоохранения. Класс V: Психические расстройства и расстройства поведения (F00—F99) (адаптированный для использования в Российской Федерации). Часть 1 // Международная классификация болезней (10-й пересмотр). — Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. — С. 235. — ISBN 5-86727-005-8.
  2. 1 2 Всемирная организация здравоохранения. F52.10 Sexual aversion // [www.who.int/classifications/icd/en/bluebook.pdf The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders. Diagnostic criteria for research]. — Женева. — С. 141.

Литература

  • Кочарян Г. С. [gskochar.narod.ru/seksualnaja_aversija.pdf Сексуальная аверсия: современный анализ проблемы] // Сексология и сексопатология. — 2003. — № 9.


Отрывок, характеризующий Сексуальное отвращение

В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.