Селеби-Пхикве (аэропорт)
Поделись знанием:
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.
Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
Аэропорт Селеби-Пхикве Selebi-Phikwe Airport | |||||||
Информация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тип |
гражданский | ||||||
Страна | |||||||
Расположение | |||||||
Координаты: 22°03′26″ ю. ш. 27°49′37″ в. д. / 22.05722° ю. ш. 27.82694° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.05722&mlon=27.82694&zoom=12 (O)] (Я) | |||||||
Владелец/Эксплуатант |
Правительство | ||||||
Высота НУМ |
892 м | ||||||
Карта | |||||||
| |||||||
Взлётно-посадочные полосы | |||||||
| |||||||
Аэропорт Селеби-Пхикве (IATA: PKW, ICAO: FBSP) — коммерческий аэропорт, расположенный вблизи Селеби-Пхикве (Ботсвана).
Аэропорт находится примерно в 12 километров (7,5 миль) к юго-востоку от города. Регулярные маршруты отсутствуют, обслуживаются только частные и чартерные рейсы.
См. также
Напишите отзыв о статье "Селеби-Пхикве (аэропорт)"
Примечания
- ↑ [www.dca.gov.bw/index.php?sectid=246 Airports: Selebi-Phikwe]. Botswana Department of Civil Aviation.
- ↑ [www.worldaerodata.com/wad.cgi?airport=FBSP Airport information for FBSP] from DAFIF (effective October 2006)
- ↑ [www.gcmap.com/airport/PKW Информация об аэропорте PKW] с сайта Great Circle Mapper. Источник: DAFIF (действительно на октябрь 2006 г).
Ссылки
- [weather.NOAA.gov/weather/current/FBSP.html Текущая погода для Selebi Phikwe, Botswana (FBSP)] на NOAA/NWS
- [aviation-safety.net/database/airport/airport.php?id=PKW История происшествий для аэропорта Selebi-Phikwe Airport (PKW / FBSP)] на Aviation Safety Network
Это заготовка статьи об аэропорте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Ботсване. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Селеби-Пхикве (аэропорт)
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.
Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?