Селезнёва, Наталья Игоревна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наталья Селезнёва
Имя при рождении:

Наталья Игоревна Полинковская

Профессия:

актриса

Годы активности:

1953 — настоящее время

Театр:

Московский академический театр сатиры

Награды:
IMDb:

ID 0783093

Ната́лья И́горевна Селезнёва (род. 19 июня 1945 года, Москва, СССР) — советская и российская актриса театра и кино. Народная артистка России (1996)[1]. Заслуженный деятель культуры Польши (1976).





Биография

Наталья Селезнёва родилась 19 июня 1945 года в Москве. Её отец, Игорь Николаевич Полинковский, был известным в СССР фотографом, а мать, Елена Семёновна Селезнёва, — популярной художницей. В 1966 году окончила театральное училище имени Бориса Щукина (курс Бориса Захавы) и стала актрисой МАТС.

В 6-летнем возрасте сыграла главную роль в спектакле ЦАТСА, а в кино — с 1953 года (первая роль — Сашенька в фильме «Алёша Птицын вырабатывает характер»). Успех пришёл с выходом фильма Леонида Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», в которой Наталья сыграла студентку Лиду и стала первым секс-символом СССР, когда появилась в картине в красном купальнике. В дальнейшем она ещё дважды снималась в комедиях Гайдая — в фильмах «Иван Васильевич меняет профессию» и «Не может быть!»

Кроме того, популярностью актриса во многом обязана телевизионному Кабачку «13 стульев», где она блистала в роли очаровательной пани Катарины.

Личная жизнь

В 1968 году на съёмках фильма «Калиф-аист» познакомилась с актёром Владимиром Андреевым, за которого вышла замуж. В 1969 году у них родился сын Егор. Имеет двух внуков: Алексея (1995) и Николая (2011).

Увлечения

Наталья Селезнёва давно интересуется спортом, футболом. Является поклонницей московского ПФК ЦСКА.
Болеть за футбол я начала очень давно, ещё в юности, как-то само собой сложилось, что мой клуб — ЦСКА…[2]

Творчество

Роли в театре

  • «Вечерний выезд общества слепых» — Дама
  • «Идеальное убийство» — Клер Морган — Постановка: Андрей Житинкин
  • «Дон Жуан, или Любовь к геометрии» М. Фриша (16 декабря 1966 — премьера) — Премьера: Валентин Плучек
  • «Интервенция» (24 апреля 1967 — премьера) — Постановка: Валентин Плучек
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» А. Линдгрен С. Прокофьевой (3 марта 1968 — премьера) — Постановка: М. А. Микаэлян
  • «У времени в плену» Александра Штейна (8 апреля 1970 — премьера) — Ленинградка, провожающая — Постановка: Валентин Плучек
  • «Пощёчина» Сергея Михалкова (27 апреля 1974 — премьера) — Постановка: Л. Д. Эйдлин
  • «Горе от ума» А.С. Грибоедова (10 декабря 1976 — премьера) — дочь князя Тугоуховского — Постановка: Валентин Плучек
  • «Клоп» Владимира Маяковского ((5)27 сентября 1974 — премьера) — лунатичка, служитель зоосада — Постановка: Валентин Плучек
  • «Её Превосходительство» Самуила Алёшина (7 сентября 1979 — премьера) — Алин — Постановка: Александр Ширвиндт
  • «Пена» Сергея Михалкова (29 декабря 1975 — премьера) — Альбина, божественная дурочка — Тамара, секретарша — Постановка: Валентин Плучек
  • «Гнездо глухаря» Виктора Розова (8 сентября 1980 — премьера) — Коромыслова Ариадна Филипповна — Постановка: Валентин Плучек
  • «Чудак» Назыма Хикмета (12 марта 1980 — премьера) — Айтэн, дочь Реджеба — Постановка: В. П. Кондратьев, Валентин Плучек
  • «Очень деловой человек»
  • «Родненькие мои» А. С. Смирнова (3 апреля 1985 — премьера) — Постановка: Валентин Плучек
  • «Таблетку под язык» А. Е. Макаёнка (26 декабря 1972 — премьера) — Постановка: Валентин Плучек
  • «Последние» Максима Горького (1987) — Постановка: Анатолия Папанова
  • «Неаполь — город миллионеров» Эдуардо де Филиппо (2 марта 2000 — премьера) — Ассунта — Постановка: Михаила Мокеева
  • «Нам всё ещё смешно» (2003) Постановка: Александр Ширвиндт
  • «Триумф на Триумфальной» Александр Ширвиндта (2009) — Постановка — Юрий Васильев
  • «Грустно, но смешно» Аркадия Инина, Андрея Вансовича (1 октября 2014 — премьера) — Постановка: Александр Ширвиндт, Юрий Васильев

Фильмография

  1. 1953 — Алёша Птицын вырабатывает характер — Сашенька
  2. 1956 — Девочка и крокодил — Катя Пастушкова
  3. 1961 — Алёнка — Елизавета, сестра Нюры
  4. 1965 — Операция «Ы» и другие приключения Шурика («Наваждение») — Лида, студентка Политехнического института
  5. 1966 — Саша-Сашенька — Саша Крылова, маляр
  6. 1966 — Кто придумал колесо? — Зойка
  7. 1967 — Я вас любил… — Лидия Николаевна, учительница литературы
  8. 1969 — Калиф-аист — Принцесса
  9. 1969 — Старый знакомый — Наташа Кольцова, художница
  10. 1970 — Как мы искали Тишку — воспитательница
  11. 1970 — Приключения жёлтого чемоданчика — Петина мама
  12. 1970 — Соло (короткометражный) — Соня
  13. 1972 — Точка, точка, запятая… — участковый врач
  14. 1973 — Иван Васильевич меняет профессию — Зинаида Михайловна Тимофеева (Зина), жена Шурика
  15. 1974 — Свой парень — Аля Малышева
  16. 1975 — Не может быть! (Фильм № 2 «Забавное приключение») — Танюша, жена Барыгина-Амурского
  17. 1977 — Приключения Нуки — мама Алёши
  18. 1977 — Эти невероятные музыканты, или Новые сновидения Шурика
  19. 1978 — По улицам комод водили (новелла «Мы едем, едем, едем…») — Вика
  20. 1979 — Тема — Светлана, ученица К. А. Есенина
  21. 1981 — Ожидаются похолодание и снег (короткометражный) — эпизод
  22. 1982 — Просто ужас! — девушка с гаечным ключом
  23. 1982 — Берегите мужчин! — Алла, сослуживец и подруга Марфы Петровны
  24. 1986 — Я тебя ненавижу
  25. 1992 — Круг обречённых — Фима Кораблёва, сотрудница редакции
  26. 1992 — Звёзды на море — мать Владимира
  27. 1995 — Дом
  28. 1996 — Импотент — Татьяна, жена Михаила
  29. 1996 — Клубничка — Сюзанна Ивановна Цыпа (22-я серия) / налоговый инспектор (40-я серия)
  30. 1997 — Старые песни о главном-2 — пани Катарина
  31. 1998 — Старые песни о главном-3 — Зина Тимофеева
  32. 1998 — Примадонна Мэри — Инна, жена Бориса
  33. 2000 — Агент в мини-юбке — Наталья Ивановна
  34. 2001 — С точки зрения ангела — Тереза Константиновна
  35. 2002 — Улыбка Мелометы — активистка
  36. 2002 — Сын неудачника — мать Аркадия
  37. 2003 — Юбилей прокурора соседка прокурора
  38. 2003 — Love-сервис — Маргарита Семёновна, невеста
  39. 2004 — Воры и проститутки. Приз — полёт в космос — Елена Дмитриевна Стасова, председатель МОПР
  40. 2006 — Вы не оставите меня — Наталья Васильевна, мама Верочки (озвучила Алла Сурикова)
  41. 2007 — Крик в ночи
  42. 2007 — Аферисты — тётя Сима, соседка Юли
  43. 2008 — Воротилы — Клавдия Семёновна, прислуга в доме Деменко
  44. 2010 — Мама-Москва (не был завершён)
  45. 2013 — Страна хороших деточек — бабушка
  46. 2014 — Новогоднее дежурство (в производстве)

Телеспектакли

  1. 1966 — 1980 — Кабачок «13 стульев» (фильм-спектакль) — пани Катарина
  2. 1971 — Женский монастырь (фильм-спектакль)
  3. 1971 — Клоун (фильм-спектакль) — Ирина, гимнастка
  4. 1971 — Когда море смеётся (фильм-спектакль) — Розина
  5. 1975 — Бенефис Ларисы Голубкиной (фильм-спектакль) — Клара
  6. 1976 — Волшебный фонарь (фильм-спектакль) — Элен (героиня Милен Демонжо в трилогии Андре Юнебеля о Фантомасе)
  7. 1976 — Пощёчина (фильм-спектакль) — Лариса, студентка пединститута
  8. 1978 — Таблетку под язык (фильм-спектакль) — Вера Неведомая, новый сельский библиотекарь
  9. 1982 — Повесть о молодых супругах (фильм-спектакль) — Шурочка
  10. 1982 — Продавец птиц (фильм-спектакль) — графиня фон Штольц
  11. 1983 — Ложь на длинных ногах (фильм-спектакль) — Ольга Чигорелла
  12. 1986 — Золотая рыбка (фильм-спектакль) — гостья «Золотой рыбки» / пани Катарина
  13. 1986 — На бойком месте (фильм-спектакль) — Аннушка, сестра Безсудного
  14. 1987 — Гнездо глухаря (фильм-спектакль) — Ариадна Коромыслова, студентка и подруга Егора
  15. 1989 — Чудаки (фильм-спектакль)
  16. 2010 — Идеальное убийство (фильм-спектакль) — Клер Морган

Озвучивание мультфильмов

  1. 1981 — Халиф-аист — Аистиха

Почетные звания и награды

Напишите отзыв о статье "Селезнёва, Наталья Игоревна"

Примечания

  1. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1;1155567 Указ Президента РФ от 2 мая 1996 г. № 617 «О награждении государственными наградами Российской Федерации»]
  2. [www.liveinternet.ru/users/repman/post280467296/ Наталья Селезнёва. «Я не могла подвести!»]
  3. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=36596&PSC=1&PT=1&Page=5 Почётное звание присвоено указом президента России № 1332 от 1 декабря 2006 года]
  4. [publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201507170017?index=11&rangeSize=1 Указ Президента Российской Федерации от 16.07.2015 № 369 "О награждении государственными наградами Российской Федерации"]

Ссылки

  • [www.satire.ru/actors/selezneva-n-i.html Наталья Селезнёва на сайте Московского академического театра сатиры]
  • [leonid-gaidai.ru/?r=6&m=2&man=10 Любимая актриса Леонида Гайдая]

Отрывок, характеризующий Селезнёва, Наталья Игоревна

– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…