Селенджер, Мередит

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мередит Сэленджер
Meredith Salenger

В декабре 2007 года
Имя при рождении:

Мередит Давн Сэленджер

Дата рождения:

14 марта 1970(1970-03-14) (54 года)

Место рождения:

Малибу, Калифорния, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актриса

Карьера:

1982 — по настоящее

Мередит Давн Сэленджер (англ. Meredith Dawn Salenger) — американская актриса.





Биография

Мередит Сэленджер родилась и выросла в Малибу, Калифорния, США. В детстве ей нравилось выступать перед семьей и друзьями. Когда ей было восемь лет, мама отвела её в актёрский класс и там Мередит нашла своё призвание. Её первой ролью была небольшая роль поющей и танцующей сироты в фильме «англ. Энни» режиссёра Джона Хьюстона.

Первой главной ролью Сэленджер была роль в фильме «Путешествие Натти Ганн» с Джоном Кьюсаком и Рэйем Уайзом. Фильм также принёс ей премию Молодой актёр за созданный ею образ Натти Ганн. После главной роли в четырёх фильмах, в том числе «англ. Ночь из жизни Джимми Рирдона», в возрасте восемнадцати лет, она покинула Голливуд для её дальнейшего образования в Гарвардском университете.

Сэленджер поступила в Гарвардский университет (1988—1992) и закончила с отличием по специальности психология.

Мередит возобновила свою актёрскую карьеру после возвращения в Голливуд. Она появиась в нескольких независимых фильмах, включая «англ. Качественное время» и «Sparkle and Charm». Другие главные роли включают «англ. Поцелуй» и «Задумай маленькую мечту».

Сэленджер появилась в эпизоде «Баффи — истребительница вампиров» в 1998 году. Она также записала песню «Flow Through Me» с Koishii & Hush; она также появилась в видео Counting Crows на песню «Hanging Around».

Она снялась в двух эпизодах сериала «Лето наших надежд» в 2002 году как кинокритик Эми Ллойд.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1982 ф англ. Энни Annie Танцовщица / Сирота (нет в титрах)
1985 ф Путешествие Натти Ганн The Journey of Natty Gann Натти Ганн
1986 тф англ. Мой город My Town Эмбер Вилер
1986 тф англ. Последний рубеж The Last Frontier Тина Адамсон
1988 ф англ. Ночь из жизни Джимми Рирдона A Night in the Life of Jimmy Reardon Лиза Бентрайт
1988 с англ. Зал славы Холлмарк Hallmark Hall of Fame Руз Симмонс
1988 ф англ. Поцелуй The Kiss Эми
1989 ф Задумай маленькую мечту Dream a Little Dream Лейни Даймонд
1991 ф Берег чести Edge of Honor Алекс
1993 тф The Great O'Grady
1993 с Байки из склепа Tales from the Crypt Мона
1994 ф Dead Beat Донна
1995 ф Девушка в кадиллаке Girl in the Cadillac Продавщица
1995 ф англ. Восхождение Венеры Venus Rising Мария
1995 ф Деревня проклятых Village of the Damned Мелани Робертс
1995 ф англ. Славное изумление Glory Daze The Comic Strip Groupie
1995 тф Legacy of Sin: The William Coit Story Робин Койт
1996 тф Pier 66 Кейт Келли
1996 с англ. Пожарные Л.А. L.A. Firefighters Мишель Голдстейн
1996 с англ. Сентинел The Sentinel Амбер
1997 ф Happenstance Шеннон
1997 с Полтергейст: Наследие Poltergeist: The Legacy Эмма Скотт
1997 ф Sparkle and Charm Гвен
1998 ф англ. Ошибка Бастера Bug Buster Вероника Харт
1998 ф англ. Кислый виноград Sour Grapes Деган
1998 с Баффи — истребительница вампиров Buffy the Vampire Slayer Грейс Ньюман
1998 ф англ. Нет кодекса поведения No Code of Conduct Ребекка Питерсон
1999 ф The Oz Witch Project Дороти Гейл
1999 тф Chicks Ник
1999 ф Matters of Consequence Рейко
1999 ф Лэйк Плэсид: Озеро страха Lake Placid Заместитель Шарона Гара
2000 ф H.U.D. Мейсон Нобль
2001 с Resurrection Blvd. Джейн Энслер
2001 ф Спросите Синди Good Advice Эми
2001 ф My Best Friend's Wife Эми Мейер
2002 с Лето наших надежд Dawson's Creek Эми Ллойд
2002 ф англ. Третье колесо The Third Wheel Сара
20042005 мс Непобедимая команда суперобезьянок Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! Аврора Шесть
2005 с англ. Cold Case Cold Case Слоан Истон
2005 тф Out of the Woods Линда
2005 с англ. Близко к дому Close to Home Дайан Волкер
2006 ф The Work and the Glory III: A House Divided Кэролин Менденхолл
2007 с англ. Жизнь Life Лесли Старк
2008 ф англ. Качественное время Quality Time Сьюзен Стоун
2008 с англ. Уборщик The Cleaner Кристина Альварес
2008 с House Poor Мередит
2009 ф Ведьмина гора Race to Witch Mountain Натали Ганн
2009 с 24 часа 24 Линда Гадсен
2009 ф Operation Midnight Climax Милли
20092010 мс Звёздные войны: Войны клонов Star Wars: The Clone Wars Баррисс Оффи / Че Аманви / Ен Марси / ...
2010 с англ. Мужчины среднего возраста Men of a Certain Age Джессика
2011 ф Лампа The Lamp Лиза

Интересные факты

В фильме «Ведьмина гора» Мередит играет женщину Натали Ганн. Эта героиня — полная тезка другой роли Сэленджер — Натти Ганн в фильме 1985 года «Путешествие Натти Ганн».

Награды и номинации

Награды

Номинации

Напишите отзыв о статье "Селенджер, Мередит"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Селенджер, Мередит

– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.