Селитрянковые

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Селитрянковые

Селитрянка Бийярдье
Научная классификация
Международное научное название

Nitrariaceae Lindl.[2]

Синонимы

  • Peganaceae Tiegh. ex Takht. — Гармаловые, или Могильниковые
  • Tetradiclidaceae Takht. — Тетрадиклисовые, или Тетрадиклидиевые

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomyfamily.aspx?id=771 f:771]

Селитря́нковые (лат. Nitrariáceae) — семейство двудольных растений, входящее в порядок Сапиндоцветные, включающее в себя три рода и около 16 видов.





Ареал

Ареал семейства простирается от Центральной Азии до Северной Африки и Южной Европы. Отдельные представители встречаются также в Центральной Америке и Австралии.

Ботаническое описание

Лиственные кустарники, в основном суккулентные, достигают высоты 0,5—2 м. Некоторые виды имеют шипы. Листья супротивные, собранные в мутовки или расположенные спирально на ветви листья маленькие, цельные, с двумя или тремя зубцами, могут быть черешковыми или полусидячими. Есть маленькие прилистники.

Цветки одиночные или собраны в цимозное соцветие. Двуполые цветки 3-, 4- или 5-членные. Пять лепестков чаще всего белые или желтовато-зелёные. Имеется 10—15 свободных тычинок. 2—6 плодолистиков срастаются с образованием нижней завязи.

Плод — жёлтая, красная или пурпурная костянка.

Роды

Напишите отзыв о статье "Селитрянковые"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. Friedrich A. Lohmueller [www.f-lohmueller.de/botany/fam/n/Nitrariaceae.htm описывает] семейство, включающее 1 род и 9 видов, как Nitrariaceae Bercht. & J.Presl (1820), nom. cons.. Его позиции в отношении авторства названия придерживается и [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/orders/sapindalesweb.htm#Sapindales Angiosperm Phylogeny Website].

Ссылки

  • [delta-intkey.com/angio/www/nitraria.htm Информация с сайта DELTA.]
  • Yingxin Liu & Lihua Zhou: Nitrariaceae в Flora of China, книга 11, стр. 41: [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=20209 Online.]

Отрывок, характеризующий Селитрянковые

– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.