Селкерк (индейцы)
Численность и ареал | |
---|---|
Всего: 330 человек (2001) | |
Язык |
северотутчонский (тутчонская подгруппа Атабаскской языковой семьи) |
Религия | |
Расовый тип | |
Входит в | |
Родственные народы |
Се́лкерк (англ. Selkirk First Nation) — индейская община, проживающая в центре территории Юкон, Канада. Относится к Северным Тутчонам — индейцам Субарктики.
Первоначально центром расселения Селкерк был торговый пост Форт-Селкёрк, построенный Робертом Кэмпбеллом в 1850 году вдоль реки Юкон. После строительства Клондайкского шоссе они стали переселяться в Пелли-Кроссинг. В этом месте Клондайкское шоссе пересекает реку Юкон. Сейчас большинство селкерк проживает именно здесь. Численность населения Селкерк выросла с 240 человек (1996 год) до 513 человек (2011 год)[1]. В 1997 году индейцы Селкерк подписали соглашение о разделе земли на базе зонтичного соглашения. Входят в Совет Первых наций Юкона. Община имеет статус самоуправляющейся Первой нации и владеет землёй общей площадью 1800 кв.миль. Управляется выборным главой и Советом[2].
Содержание
Язык
Язык Селкерк относится к северотутчонской подгруппе Атабаскской языковой семьи.
Известные люди
Популярный певец Джерри Алфред, носящий титул «Хранитель песен», старается с помощью песен сохранить родной язык.
См. также
- [pse5-esd5.ainc-inac.gc.ca/fnp/Main/Search/FNMain.aspx?BAND_NUMBER=498&lang=eng Селкерк на сайте Indian and Northern Affairs Canada (англ.)]
Напишите отзыв о статье "Селкерк (индейцы)"
Примечания
Отрывок, характеризующий Селкерк (индейцы)
– Будь здоров…… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.