Сельское поселение Коварзинское

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
сельское поселение Коварзинское
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)
Страна

Россия Россия

Субъект Федерации

Вологодская область

Район

Кирилловский район

Адм. центр

Коварзино

Включает

45 НП

Население (2010)

531 чел.  (8-е место)

   • процент от населения района — 3 %

Дата образования

01.01.2006

Дата упразднения

25.06.2015

Часовой пояс

MSK+0 (UTC+3)

Почтовый индекс

161123

Код автом. номеров

35


Сельское поселение Коварзинское — упразднённое сельское поселение в составе Кирилловского района Вологодской области. Центр — деревня Коварзино.

Образовано 1 января 2006 года в соответствии с Федеральным законом № 131 «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации». В состав сельского поселения вошёл Коварзинский сельсовет[1].

Законом Вологодской области от 25 июня 2015 года № 3691-ОЗ[2], сельские поселения Коварзинское и Ферапонтовское были преобразованы, путём их объединения, в сельское поселение Ферапонтовское с административным центром в селе Ферапонтово.

По данным переписи 2010 года население — 531 человек[3].





География

Было расположено в центре района. Граничило:

Населённые пункты

В 1999 году был утверждён список населённых пунктов Вологодской области[4]. С тех пор состав Коварзинского сельсовета не изменялся.

В состав сельского поселения входили 45 населённых пунктов, в том числе 44 деревни, 1 посёлок.

Населённый пункт ОКАТО Рег.
номер
Расстояние
до районного
центра, км
Расстояние
до центра
поселения, км
Координаты
1 деревня Агафоново 19 228 824 002 3944 43 7
2 деревня Аксеновская 19 228 824 003 3945 49 13 60°07′48″ с. ш. 38°41′51″ в. д. / 60.13000° с. ш. 38.69750° в. д. / 60.13000; 38.69750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.13000&mlon=38.69750&zoom=14 (O)] (Я)
3 деревня Алферовская 19 228 824 004 3946 51 15 60°06′54″ с. ш. 38°42′53″ в. д. / 60.11500° с. ш. 38.71472° в. д. / 60.11500; 38.71472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.11500&mlon=38.71472&zoom=14 (O)] (Я)
4 деревня Андреевская 19 228 824 005 3947 42 6 60°11′02″ с. ш. 38°36′10″ в. д. / 60.18389° с. ш. 38.60278° в. д. / 60.18389; 38.60278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18389&mlon=38.60278&zoom=14 (O)] (Я)
5 деревня Артемово 19 228 824 006 3948 40 4 60°09′52″ с. ш. 38°32′04″ в. д. / 60.16444° с. ш. 38.53444° в. д. / 60.16444; 38.53444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.16444&mlon=38.53444&zoom=14 (O)] (Я)
6 деревня Березник 19 228 824 007 3949 53 17 60°05′48″ с. ш. 38°44′35″ в. д. / 60.09667° с. ш. 38.74306° в. д. / 60.09667; 38.74306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09667&mlon=38.74306&zoom=14 (O)] (Я)
7 деревня Блиново 19 228 824 008 3950 43 7 60°11′01″ с. ш. 38°28′41″ в. д. / 60.18361° с. ш. 38.47806° в. д. / 60.18361; 38.47806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18361&mlon=38.47806&zoom=14 (O)] (Я)
8 деревня Большая Палшема 19 228 824 009 3951 52 16 60°12′48″ с. ш. 38°23′57″ в. д. / 60.21333° с. ш. 38.39917° в. д. / 60.21333; 38.39917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.21333&mlon=38.39917&zoom=14 (O)] (Я)
9 деревня Гора-1 19 228 824 010 3952 42 6 60°10′51″ с. ш. 38°29′55″ в. д. / 60.18083° с. ш. 38.49861° в. д. / 60.18083; 38.49861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18083&mlon=38.49861&zoom=14 (O)] (Я)
10 деревня Гора-2 19 228 824 011 3953 58 22 60°07′47″ с. ш. 38°51′59″ в. д. / 60.12972° с. ш. 38.86639° в. д. / 60.12972; 38.86639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.12972&mlon=38.86639&zoom=14 (O)] (Я)
11 деревня Гридинская 19 228 824 012 3954 43 7 60°08′47″ с. ш. 38°28′07″ в. д. / 60.14639° с. ш. 38.46861° в. д. / 60.14639; 38.46861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14639&mlon=38.46861&zoom=14 (O)] (Я)
12 деревня Еремеево 19 228 824 013 3955 45 9 60°10′28″ с. ш. 38°26′38″ в. д. / 60.17444° с. ш. 38.44389° в. д. / 60.17444; 38.44389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.17444&mlon=38.44389&zoom=14 (O)] (Я)
13 деревня Заболотье 19 228 824 014 3956 47 11 60°06′45″ с. ш. 38°42′13″ в. д. / 60.11250° с. ш. 38.70361° в. д. / 60.11250; 38.70361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.11250&mlon=38.70361&zoom=14 (O)] (Я)
14 деревня Ивашково-1 19 228 824 015 3957 40 4 60°09′03″ с. ш. 38°29′54″ в. д. / 60.15083° с. ш. 38.49833° в. д. / 60.15083; 38.49833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.15083&mlon=38.49833&zoom=14 (O)] (Я)
15 деревня Ивашково-2 19 228 824 016 3958 57 21 60°08′37″ с. ш. 38°51′09″ в. д. / 60.14361° с. ш. 38.85250° в. д. / 60.14361; 38.85250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14361&mlon=38.85250&zoom=14 (O)] (Я)
16 деревня Исаково 19 228 824 017 3959 40 4 60°10′23″ с. ш. 38°36′25″ в. д. / 60.17306° с. ш. 38.60694° в. д. / 60.17306; 38.60694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.17306&mlon=38.60694&zoom=14 (O)] (Я)
17 деревня Карповская 19 228 824 018 3960 52 16 60°05′55″ с. ш. 38°43′41″ в. д. / 60.09861° с. ш. 38.72806° в. д. / 60.09861; 38.72806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09861&mlon=38.72806&zoom=14 (O)] (Я)
18 деревня Керманово 19 228 824 019 3961 41 5 60°10′37″ с. ш. 38°30′07″ в. д. / 60.17694° с. ш. 38.50194° в. д. / 60.17694; 38.50194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.17694&mlon=38.50194&zoom=14 (O)] (Я)
19 деревня Князево 19 228 824 020 3962 47 11 60°07′22″ с. ш. 38°41′51″ в. д. / 60.12278° с. ш. 38.69750° в. д. / 60.12278; 38.69750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.12278&mlon=38.69750&zoom=14 (O)] (Я)
20 деревня Коварзино 19 228 824 001 3943 36  — 60°08′52″ с. ш. 38°34′13″ в. д. / 60.14778° с. ш. 38.57028° в. д. / 60.14778; 38.57028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14778&mlon=38.57028&zoom=14 (O)] (Я)
21 деревня Козлово 19 228 824 021 3963 57 21 60°08′39″ с. ш. 38°49′59″ в. д. / 60.14417° с. ш. 38.83306° в. д. / 60.14417; 38.83306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14417&mlon=38.83306&zoom=14 (O)] (Я)
22 деревня Крапивинская 19 228 824 022 3964 42 6 60°08′25″ с. ш. 38°28′55″ в. д. / 60.14028° с. ш. 38.48194° в. д. / 60.14028; 38.48194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14028&mlon=38.48194&zoom=14 (O)] (Я)
23 деревня Максимовская 19 228 824 023 3965 48 12 60°07′44″ с. ш. 38°41′17″ в. д. / 60.12889° с. ш. 38.68806° в. д. / 60.12889; 38.68806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.12889&mlon=38.68806&zoom=14 (O)] (Я)
24 деревня Миклеево 19 228 824 024 3966 45 9 60°12′38″ с. ш. 38°29′02″ в. д. / 60.21056° с. ш. 38.48389° в. д. / 60.21056; 38.48389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.21056&mlon=38.48389&zoom=14 (O)] (Я)
25 деревня Молоди 19 228 824 025 3967 46 10 60°07′03″ с. ш. 38°41′18″ в. д. / 60.11750° с. ш. 38.68833° в. д. / 60.11750; 38.68833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.11750&mlon=38.68833&zoom=14 (O)] (Я)
26 деревня Нестерово 19 228 824 026 3968 45 9 60°12′35″ с. ш. 38°29′27″ в. д. / 60.20972° с. ш. 38.49083° в. д. / 60.20972; 38.49083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.20972&mlon=38.49083&zoom=14 (O)] (Я)
27 деревня Никифорово 19 228 824 027 3969 44 8 60°10′54″ с. ш. 38°27′16″ в. д. / 60.18167° с. ш. 38.45444° в. д. / 60.18167; 38.45444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18167&mlon=38.45444&zoom=14 (O)] (Я)
28 деревня Нова 19 228 824 028 3970 45 9 60°12′40″ с. ш. 38°29′43″ в. д. / 60.21111° с. ш. 38.49528° в. д. / 60.21111; 38.49528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.21111&mlon=38.49528&zoom=14 (O)] (Я)
29 посёлок Новостройка 19 228 824 029 3971 30 6 60°05′42″ с. ш. 38°34′10″ в. д. / 60.09500° с. ш. 38.56944° в. д. / 60.09500; 38.56944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09500&mlon=38.56944&zoom=14 (O)] (Я)
30 деревня Олюшино 19 228 824 030 3972 41 5 60°08′50″ с. ш. 38°29′12″ в. д. / 60.14722° с. ш. 38.48667° в. д. / 60.14722; 38.48667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14722&mlon=38.48667&zoom=14 (O)] (Я)
31 деревня Островская 19 228 824 031 3973 46 10 60°13′00″ с. ш. 38°30′23″ в. д. / 60.21667° с. ш. 38.50639° в. д. / 60.21667; 38.50639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.21667&mlon=38.50639&zoom=14 (O)] (Я)
32 деревня Петряково 19 228 824 032 3974 53 17 60°08′50″ с. ш. 38°49′15″ в. д. / 60.14722° с. ш. 38.82083° в. д. / 60.14722; 38.82083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14722&mlon=38.82083&zoom=14 (O)] (Я)
33 деревня Пехтач 19 228 824 033 3975 64 28 60°08′25″ с. ш. 38°23′49″ в. д. / 60.14028° с. ш. 38.39694° в. д. / 60.14028; 38.39694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14028&mlon=38.39694&zoom=14 (O)] (Я)
34 деревня Пономарево 19 228 824 034 3976 53 17 60°10′08″ с. ш. 38°26′32″ в. д. / 60.16889° с. ш. 38.44222° в. д. / 60.16889; 38.44222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.16889&mlon=38.44222&zoom=14 (O)] (Я)
35 деревня Прилуки 19 228 824 035 3977 41 5 60°09′47″ с. ш. 38°31′12″ в. д. / 60.16306° с. ш. 38.52000° в. д. / 60.16306; 38.52000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.16306&mlon=38.52000&zoom=14 (O)] (Я)
36 деревня Пялнобово 19 228 824 036 3978 61 25 60°10′58″ с. ш. 38°49′22″ в. д. / 60.18278° с. ш. 38.82278° в. д. / 60.18278; 38.82278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.18278&mlon=38.82278&zoom=14 (O)] (Я)
37 деревня Роговская 19 228 824 037 3979 41 5 60°07′22″ с. ш. 38°38′07″ в. д. / 60.12278° с. ш. 38.63528° в. д. / 60.12278; 38.63528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.12278&mlon=38.63528&zoom=14 (O)] (Я)
38 деревня Русаниха 19 228 824 038 3980 48 12 60°06′28″ с. ш. 38°42′45″ в. д. / 60.10778° с. ш. 38.71250° в. д. / 60.10778; 38.71250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.10778&mlon=38.71250&zoom=14 (O)] (Я)
39 деревня Сенино 19 228 824 039 3981 41 5 60°10′16″ с. ш. 38°30′29″ в. д. / 60.17111° с. ш. 38.50806° в. д. / 60.17111; 38.50806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.17111&mlon=38.50806&zoom=14 (O)] (Я)
40 деревня Сигово 19 228 824 040 3982 56 20 60°08′34″ с. ш. 38°51′46″ в. д. / 60.14278° с. ш. 38.86278° в. д. / 60.14278; 38.86278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.14278&mlon=38.86278&zoom=14 (O)] (Я)
41 деревня Фефелово 19 228 824 041 3983 44 8 60°11′55″ с. ш. 38°32′25″ в. д. / 60.19861° с. ш. 38.54028° в. д. / 60.19861; 38.54028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.19861&mlon=38.54028&zoom=14 (O)] (Я)
42 деревня Филино 19 228 824 042 3984 48 12
43 деревня Цветково 19 228 824 043 3985 48 10
44 деревня Чекишево 19 228 824 044 3986 51 15 60°05′56″ с. ш. 38°43′08″ в. д. / 60.09889° с. ш. 38.71889° в. д. / 60.09889; 38.71889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.09889&mlon=38.71889&zoom=14 (O)] (Я)
45 деревня Чистый Дор 19 228 824 045 3987 61 25 60°09′38″ с. ш. 38°21′51″ в. д. / 60.16056° с. ш. 38.36417° в. д. / 60.16056; 38.36417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.16056&mlon=38.36417&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Сельское поселение Коварзинское"

Примечания

  1. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=acf6394a-69bd-4c75-84a6-b1bb9934e944 Закон Вологодской области от 6 декабря 2004 г. N 1116-ОЗ «Об установлении границ Кирилловского муниципального района, границах и статусе муниципальных образований, входящих в его состав»]
  2. Закон Вологодской области от 25.06.2015 № 3691-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Кирилловского муниципального района, о внесении изменений в закон области „Об установлении границ Кирилловского муниципального района, границах и статусе муниципальных образований, входящих в его состав“ и изменения в приложение к закону области „О некоторых вопросах организации и деятельности органов местного самоуправления на территории Вологодской области“»
  3. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-11.xls Том 1. Численность и размещение населения. 11. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] // [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi_2010.htm Итоги Всероссийской переписи населения]. — 2012.
  4. [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=6313 Постановление Губернатора области «О регистрации населенных пунктов Кирилловского муниципального района» от 29.12.1999 № 889]

Ссылки

  • [kirillov.vologda.ru/poselenia/kovarzinsk/ Коварзинское сельское поселение] на сайте администрации Кирилловского района

Отрывок, характеризующий Сельское поселение Коварзинское

Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.