Сельчук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сельчук
тур. Selçuk
Страна
Турция
Ил
Измир
Координаты
Мэр
Хусеин Вефа Юлгюр
Площадь
279.85 км²
Официальный язык
Население
35.281 человек (2014)
Плотность
123 чел./км²
Национальный состав
турки
Часовой пояс
Почтовый индекс
35920
Официальный сайт

[www.selcuk.gov.tr/ cuk.gov.tr]  (тур.)</div>

Показать/скрыть карты

Сельчук (тур. Selçuk) — город и сельский район в Турции.





География

Город Сельчук находится на крайнем западе Турции, в южной части ила Измир, в 75 километрах к югу от Измира. Районный административный центр. Ранее носил название Айясолук, происходившее от византийской крепости Агиос Феологос (в честь апостола св. Иоанна Богослова, который скончался в соседнем городе Эфес). В 1914 году, по указанию правивших Османской империей младотурок город был переименован.

История

Как торговый и портовый город Айясолук стал наследником пришедшего в упадок соседнего Эфеса. Входил в состав Византии, в течение короткого времени находился под властью захвативших его в 798 году арабов. После битвы при Манцикерте был занят сельджуками Алп-Арслана, которых в 1097 году разбили в битве при Дорилее и изгнали византийцы совместно с крестоносцами. В 1304 году вновь захвачен тюрками. Входит в состав бейлика Айдыногуллары. В 1333 году город посещает путешественник Ибн Баттута, оставивший красочное его описание. Это было время экономического расцвета Айясолука, в котором тогда находились консулы Генуи и Венеции. В 1391 году, при султане Баязиде I город подчинен турками-османами. После разгрома османов войсками Тимура в начале XV века он возвращается под власть Айдына. В 1425 году, при султане Мураде II он окончательно входит в состав Османской империи. В связи с отступлением моря и изменением русла реки Меандр город потерял своё значение порта.

Достопримечательности

Город Сельчук, возведённый из остатков расположенного рядом с ним древнего Эфеса, богат историческими и религиозными памятниками и древностями. В городской черте лежат руины храма Артемиды Эфесской, одного из семи чудес света античности. В 7 километрах от города, в горах Бюльбюль-даги находится дом где, по христианскому преданию, скончалась Богородица, мать Иисуса Христа. В VI веке императором Юстинианом I, на месте погребения евангелиста Иоанна, возводится одно из крупнейших сооружений Византии — Базилика св. Иоанна, просуществовавшая в великолепном состоянии вплоть до захвата города сельджуками в XI веке. На холме над городом возвышается византийская Сельчукская крепость, также возведённая в VI веке. К XIV веку относится построенная в Сельчуке величественная мечеть Иса-бея.

В городе также расположены музей древностей Эфесский музей (Сельчук) и железнодорожный музей с интересной выставкой старинных моделей паровозов.

Население

По итогам переписи населения 2014 года, население города достигло 35 тыс. 281 чел.[1].

Напишите отзыв о статье "Сельчук"

Примечания

  1. [www.webcitation.org/6XDI2q9rF 2014 genel nüfus sayımı verileri] // Türkiye İstatistik Kurumu.

Литература

Stephan W. E. Blum, Frank Schweizer und Rüstem Aslan: Luftbilder antiker Landschaften und Stätten der Türkei. Mit Flugbildern von Hakan Öge, Verlag Philipp von Zabern, Mainz 2006, 144 S. mit 97 Farbabb., ISBN 3-8053-3653-5

Галерея


Административное деление ила Измир

Районы городского типа: Измир меркези (Балчова | Байраклы | Борнова | Буджа | Чигли
Газиэмир | Гюзелбахче | Карабаглар | Каршыяка | Конак | Менемен | Нарлыдере)
Районы сельского типа: Алиага | Байындыр | Бергама | Бейдаг | Чешме | Дикили | Фоча | Карабурун | Кемальпаша
Кынык | Кираз | Мендерес | Одемиш | Сеферихисар | Сельчук | Тире | Торбалы | Урла

Отрывок, характеризующий Сельчук

– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сельчук&oldid=72569205»