Семейства цветковых растений (APG III)
|
Ниже приведена информация обо всех семействах, порядках и неформальных группах (кладах), входящих в Систему классификации APG III — современную таксономическую систему классификации цветковых растений, разработанную «Группой филогении покрытосеменных» (Angiosperm Phylogeny Group, APG) и опубликованную в октябре 2009 года.
Информация представлена в табличном виде, при этом читателю предоставляется возможность сортировки информации, упорядочивая в прямой или обратной последовательности элементы в любой из колонок. Также предусмотрена возможность вернуть таблицу в исходное состояние.
Пояснения
Каждая строка данной таблицы соответствует одному из 472 семейств, упоминающихся в APG III (или, как исключение, одному из пяти упоминающихся в этой системе родов).
Для каждого семейства в таблице приведена информация о числе входящих в его состав родов и видов по данным Angiosperm Phylogeny Website (APWeb, «Сайт филогении покрытосеменных») — информационного проекта (сайта), обеспечивающего доступ к информации о филогении и таксономии цветковых растений[1].
Для каждого семейства и порядка указаны их русские названия; названия неформальных групп (клад) приведены в исходном (непереведённом) виде, на английском языке (за исключением группы Probable sister of eudicots, которая переведена как «возможно, сестринская группа по отношению к эвдикотам»).
Всего в таблице — 472 строки с информацией о семействах, из которых 414 относятся к семействам, входящим в Систему (в их числе — два семейства из дополнительного списка), а 58 — к семействам, которые в APG III упомянуты как включённые в состав других семейств (выделены мелким шрифтом). Дополнительно в таблицу включено пять строк с информацией о родах: роды Leptaulas и Soyauxia особо упомянуты в Системе как включённые в состав семейств Cardiopteridaceae и Peridiscaceae соответственно (также выделены мелким шрифтом); три рода входят в дополнительный список (Gumillea, Nicobariodendron, Petenaea). Из 414 семейств, входящих в основной список Системы, 35 не входят в состав каких-либо порядков.
В таблицу добавлена также итоговая строка с суммарной информацией по родам и видам.
Обозначения
Все указанные ниже группы входят в неформальную группу 1-го уровня Angiosperms (Покрытосеменные, или Цветковые растения).
- Обозначения названий колонок
- 1 — порядковый номер строки; используется для того, чтобы после сортировки по другим колонкам можно было, задав сортировку по данной колонке, вернуть таблицу в исходное состояние;
- 2 — название группы 2-го уровня;
- 3 — название группы 3-го уровня;
- 4 — название группы 4-го уровня;
- 5 — название группы 5-го уровня;
- порядок — научное название порядка;
- порядок (рус.) — русское название порядка;
- семейство — научное название семейства (в эту же колонку включены те четыре рода, которые упомянуты в Системе);
- семейство (рус.) — русское название семейства[2];
- род. — число родов в семействе по данным Angiosperm Phylogeny Website[1].
- вид. — число видов в семействе по данным Angiosperm Phylogeny Website[1];
- дата — дата проверки числа родов и видов (формат ГГГГ-ММ-ДД).
Те семейства, которые упомянуты в Системе как включённые в другие семейства, приведены в данной таблице, при этом их названия приведены мелким шрифтом, а число родов для таких семейств равно нулю.
- Обозначения названий неформальных групп
|
|
|
Система APG III в табличном виде
Для всех колонок возможна прямая и обратная сортировка.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | порядок | порядок (рус.) | семейство | семейство (рус.) | род.[3] | вид.[3] | дата[3] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
001 | Amborellales | Амбореллоцветные | Amborellaceae | Амборелловые | 1 | 1 | 2010-01-23 | ||||
002 | Nymphaeales | Кувшинкоцветные | Cabombaceae | Кабомбовые | 2 | 6 | 2010-02-04 | ||||
003 | Nymphaeales | Кувшинкоцветные | Hydatellaceae | Гидателловые | 1 | 10 | 2010-02-04 | ||||
004 | Nymphaeales | Кувшинкоцветные | Nymphaeaceae | Кувшинковые | 3 | 58 | 2010-02-04 | ||||
005 | Austrobaileyales | Австробэйлиецветные | Austrobaileyaceae | Австробэйлиевые | 1 | 2 | 2010-01-23 | ||||
006 | Austrobaileyales | Австробэйлиецветные | Schisandraceae | Лимонниковые | 3 | 92 | 2010-01-23 | ||||
007 | Austrobaileyales | Австробэйлиецветные | Trimeniaceae | Тримениевые | 1—2 | 6 | 2010-01-23 | ||||
008 | Chloranthales | Хлорантоцветные | Chloranthaceae | Хлорантовые | 4 | 75 | 2010-01-23 | ||||
009 | Mag | Canellales | Канеллоцветные | Canellaceae | Канелловые | 5 | 13 | 2010-02-04 | |||
010 | Mag | Canellales | Канеллоцветные | Winteraceae | Винтеровые | 5 | 60—90 | 2010-02-04 | |||
011 | Mag | Piperales | Перечноцветные | Aristolochiaceae | Кирказоновые | 5—8 | 480 | 2010-02-04 | |||
012 | Mag | Piperales | Перечноцветные | Hydnoraceae | Гидноровые | 2 | 7 | 2010-02-04 | |||
013 | Mag | Piperales | Перечноцветные | Lactoridaceae | Лакторисовые | 1 | 1 | 2010-02-04 | |||
014 | Mag | Piperales | Перечноцветные | Piperaceae | Перечные, или Перцевые | 5 | 3615 | 2010-02-04 | |||
015 | Mag | Piperales | Перечноцветные | Saururaceae | Савруровые | 5 | 6 | 2010-02-04 | |||
016 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Atherospermataceae | Атероспермовые | 6—7 | 16 | 2010-02-04 | |||
017 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Calycanthaceae | Каликантовые | 5 | 11 | 2010-02-04 | |||
018 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Gomortegaceae | Гомортеговые | 1 | 1 | 2010-02-04 | |||
019 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Hernandiaceae | Эрнандиевые | 5 | 55 | 2010-02-04 | |||
020 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Lauraceae | Лавровые | Ок. 50 | 2500 | 2010-02-04 | |||
021 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Monimiaceae | Монимиевые | 22 | 200 | 2010-02-04 | |||
022 | Mag | Laurales | Лавроцветные | Siparunaceae | Сипаруновые | 2 | 75 | 2010-02-04 | |||
023 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Annonaceae | Анноновые | 129 | 2220 | 2010-02-08 | |||
024 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Degeneriaceae | Дегенериевые | 1 | 2 | 2010-02-08 | |||
025 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Eupomatiaceae | Эвпоматиевые | 1 | 3 | 2010-02-08 | |||
026 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Himantandraceae | Гимантандровые | 1 | 2 | 2010-02-08 | |||
027 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Magnoliaceae | Магнолиевые | 2 | 227 | 2010-02-08 | |||
028 | Mag | Magnoliales | Магнолиецветные | Myristicaceae | Мускатниковые | 20 | 475 | 2010-02-08 | |||
029 | Mon | Acorales | Аироцветные | Acoraceae | Аирные | 1 | 2—4 | 2010-02-08 | |||
030 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Alismataceae | Частуховые | 15 | 88 | 2010-02-08 | |||
031 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Limnocharitaceae (вкл. в Alismataceae) |
Лимнохарисовые (вкл. в Частуховые) |
0 | 0 | ||||
032 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Aponogetonaceae | Апоногетоновые | 1 | 43 | 2010-02-08 | |||
033 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Araceae | Ароидные, или Аронниковые | 106 | 4025 | 2010-02-08 | |||
034 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Butomaceae | Сусаковые | 1 | 1 | 2010-02-08 | |||
035 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Cymodoceaceae | Цимодоцеевые | 5 | 16 | 2010-02-08 | |||
036 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Hydrocharitaceae | Водокрасовые | 18 | 116 | 2010-02-08 | |||
037 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Juncaginaceae | Ситниковидные, или Триостренниковые | 3 | 15 | 2010-02-08 | |||
038 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Posidoniaceae | Посидониевые | 1 | 9 | 2010-02-08 | |||
039 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Potamogetonaceae | Рдестовые | 4 | 102 | 2010-02-08 | |||
040 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Ruppiaceae | Руппиевые | 1 | 1—10 | 2010-02-08 | |||
041 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Scheuchzeriaceae | Шейхцериевые | 1 | 1 | 2010-02-08 | |||
042 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Tofieldiaceae | Тофилдиевые | 3—5 | 27 | 2010-02-08 | |||
043 | Mon | Alismatales | Частухоцветные | Zosteraceae | Взморниковые, или Зостеровые | 2 | 14 | 2010-02-08 | |||
044 | Mon | Petrosaviales | Петросавиецветные | Petrosaviaceae | Петросавиевые | 2 | 4 | 2010-02-09 | |||
045 | Mon | Dioscoreales | Диоскореецветные | Burmanniaceae | Бурманниевые | 9 | 95 | 2010-02-09 | |||
046 | Mon | Dioscoreales | Диоскореецветные | Dioscoreaceae | Диоскорейные | 4 | 870 | 2010-02-09 | |||
047 | Mon | Dioscoreales | Диоскореецветные | Nartheciaceae | Нартециевые | 4—5 | 41 | 2010-02-09 | |||
048 | Mon | Pandanales | Панданоцветные | Cyclanthaceae | Циклантовые | 12 | 225 | 2010-02-09 | |||
049 | Mon | Pandanales | Панданоцветные | Pandanaceae | Пандановые | 4 | 885 | 2010-02-09 | |||
050 | Mon | Pandanales | Панданоцветные | Stemonaceae | Стемоновые | 4 | 27 | 2010-02-09 | |||
051 | Mon | Pandanales | Панданоцветные | Triuridaceae | Триурисовые | 8 | 48 | 2010-02-09 | |||
052 | Mon | Pandanales | Панданоцветные | Velloziaceae | Веллозиевые | 9 | 240 | 2010-02-09 | |||
053 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Alstroemeriaceae | Альстрёмериевые | 5 | 170 | 2010-02-09 | |||
054 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Luzuriagaceae (вкл. в Alstroemeriaceae) |
Лузуриаговые (вкл. в Альстрёмериевые) |
0 | 0 | ||||
055 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Campynemataceae | Кампинемовые | 2 | 4 | 2010-02-09 | |||
056 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Colchicaceae | Безвременниковые | 15 | 245 | 2010-02-09 | |||
057 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Corsiaceae | Корсиевые | 3 | 30 | 2010-02-09 | |||
058 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Liliaceae | Лилейные | 19 | 610 | 2010-02-09 | |||
059 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Melanthiaceae | Мелантиевые | 16 | 170 | 2010-02-09 | |||
060 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Petermanniaceae | Петерманниевые | 1 | 1 | 2010-02-09 | |||
061 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Philesiaceae | Филезиевые | 2 | 2 | 2010-02-09 | |||
062 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Rhipogonaceae | Рипогоновые | 1 | 6 | 2010-02-09 | |||
063 | Mon | Liliales | Лилиецветные | Smilacaceae | Смилаксовые | 1 | 315 | 2010-02-09 | |||
064 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Amaryllidaceae | Амариллисовые | 73 | 1605 | 2010-02-09 | |||
065 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Agapanthaceae (вкл. в Amaryllidaceae) |
Агапантовые (вкл. в Амариллисовые) |
0 | 0 | ||||
066 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Alliaceae (вкл. в Amaryllidaceae) |
Луковые (вкл. в Амариллисовые) |
0 | 0 | ||||
067 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Asparagaceae | Спаржевые | 153 | 2480 | 2010-02-09 | |||
068 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Agavaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Агавовые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
069 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Aphyllanthaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Афиллантовые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
070 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Hesperocallidaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Гесперокаллисовые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
071 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Hyacinthaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Гиацинтовые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
072 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Laxmanniaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Лаксманниевые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
073 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Ruscaceae (вкл. в Asparagaceae) |
Иглицевые (вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
074 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Themidaceae (вкл. в Asparagaceae) |
(вкл. в Спаржевые) |
0 | 0 | ||||
075 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Asteliaceae | Астелиевые | 1 | 36 | 2010-02-09 | |||
076 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Blandfordiaceae | Блендфордиевые | 1 | 4 | 2010-02-09 | |||
077 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Boryaceae | Бориевые | 2 | 12 | 2010-02-09 | |||
078 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Doryanthaceae | Дориантовые | 1 | 2 | 2010-02-09 | |||
079 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Hypoxidaceae | Гипоксисовые | 7— 9 | 100—220 | 2010-02-09 | |||
080 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Iridaceae | Ирисовые | 66 | 2025 | 2010-02-09 | |||
081 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Ixioliriaceae | Иксиолирионовые | 1 | 3 | 2010-02-09 | |||
082 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Lanariaceae | Ланариевые | 1 | 1 | 2010-02-09 | |||
083 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Orchidaceae | Орхидные | 880 | 22075 | 2010-02-09 | |||
084 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Tecophilaeaceae | Текофилеевые | 9 | 23 | 2010-02-09 | |||
085 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Xanthorrhoeaceae | Ксанторреевые | 35 | 900 | 2010-02-09 | |||
086 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Asphodelaceae (вкл. в Xanthorrhoeaceae) |
Асфоделовые (вкл. в Ксанторреевые) |
0 | 0 | ||||
087 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Hemerocallidaceae (вкл. в Xanthorrhoeaceae) |
Гемерокаллисовые (вкл. в Ксанторреевые) |
0 | 0 | ||||
088 | Mon | Asparagales | Спаржецветные | Xeronemataceae | Ксеронемовые | 1 | 2 | 2010-02-09 | |||
089 | Mon | Com | Dasypogonaceae | Дазипогоновые | 4 | 16 | 2010-02-09 | ||||
090 | Mon | Com | Arecales | Пальмоцветные | Arecaceae | Пальмовые | 189 | 2361 | 2010-02-09 | ||
091 | Mon | Com | Commelinales | Коммелиноцветные | Commelinaceae | Коммелиновые | 40 | 652 | 2010-02-10 | ||
092 | Mon | Com | Commelinales | Коммелиноцветные | Haemodoraceae | Гемодоровые | 14 | 116 | 2010-02-10 | ||
093 | Mon | Com | Commelinales | Коммелиноцветные | Hanguanaceae | Гангуановые | 1 | 6 | 2010-02-10 | ||
094 | Mon | Com | Commelinales | Коммелиноцветные | Philydraceae | Филидровые | 4 | 5 | 2010-02-10 | ||
095 | Mon | Com | Commelinales | Коммелиноцветные | Pontederiaceae | Понтедериевые | 9 | 33 | 2010-02-10 | ||
096 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Anarthriaceae | Анартриевые | 3 | 11 | 2010-02-10 | ||
097 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Bromeliaceae | Бромелиевые | 57 | 1700 | 2010-02-10 | ||
098 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Centrolepidaceae | Центролеписовые | 3 | 35 | 2010-02-10 | ||
099 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Cyperaceae | Осоковые | 98 | 4350 | 2010-02-10 | ||
100 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Ecdeiocoleaceae | Экдейоколеевые | 2 | 3 | 2010-02-10 | ||
101 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Eriocaulaceae | Эриокаулоновые | 10 | 1160 | 2010-02-10 | ||
102 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Flagellariaceae | Флагеллариевые | 1 | 4 | 2010-02-10 | ||
103 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Joinvilleaceae | Жуанвилеевые | 1 | 2 | 2010-02-10 | ||
104 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Juncaceae | Ситниковые | 7 | 430 | 2010-02-10 | ||
105 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Mayacaceae | Майяковые | 1 | 4—10 | 2010-02-10 | ||
106 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Poaceae | Злаки, или Мятликовые | 668 | 10035 | 2010-02-10 | ||
107 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Rapateaceae | Рапатеевые | 16 | 94 | 2010-02-10 | ||
108 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Restionaceae | Рестиевые | 58 | 500 | 2010-02-10 | ||
109 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Thurniaceae | Турниевые | 2 | 4 | 2010-02-10 | ||
110 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Typhaceae | Рогозовые | 2 | Ок. 25 | 2010-02-10 | ||
111 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Sparganiaceae (вкл. в Typhaceae) |
Ежеголовниковые (вкл. в Рогозовые) |
0 | 0 | |||
112 | Mon | Com | Poales | Злакоцветные | Xyridaceae | Ксирисовые | 5 | 260 | 2010-02-10 | ||
113 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Cannaceae | Канновые | 1 | 10 | 2010-02-11 | ||
114 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Costaceae | Костусовые | 6 | 110 | 2010-02-11 | ||
115 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Heliconiaceae | Геликониевые | 1 | 100—200 | 2010-02-11 | ||
116 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Lowiaceae | Ловиевые | 1 | 15 | 2010-02-11 | ||
117 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Marantaceae | Марантовые | 31 | 550 | 2010-02-11 | ||
118 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Musaceae | Банановые | 2 | 35 | 2010-02-11 | ||
119 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Strelitziaceae | Стрелитциевые | 3 | 7 | 2010-02-11 | ||
120 | Mon | Com | Zingiberales | Имбирецветные | Zingiberaceae | Имбирные | 46—52 | 1075—1300 | 2010-02-11 | ||
121 | ?Eu | Ceratophyllales | Роголистникоцветные | Ceratophyllaceae | Роголистниковые | 1 | 6 | 2010-02-11 | |||
122 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Berberidaceae | Барбарисовые | 14 | 701 | 2010-02-11 | |||
123 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Circaeasteraceae | Цирцеастровые | 2 | 2 | 2010-02-11 | |||
124 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Kingdoniaceae (вкл. в Circaeasteraceae) |
(вкл. в Цирцеастровые) |
0 | 0 | ||||
125 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Eupteleaceae | Эвптелейные | 1 | 2 | 2010-02-11 | |||
126 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Lardizabalaceae | Лардизабаловые | 9 | 36 | 2010-02-11 | |||
127 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Menispermaceae | Луносемянниковые | 70 | 420 | 2010-02-11 | |||
128 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Papaveraceae | Маковые | 44 | 760 | 2010-02-11 | |||
129 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Fumariaceae (вкл. в Papaveraceae) |
Дымянковые (вкл. в Маковые) |
0 | 0 | ||||
130 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Pteridophyllaceae (вкл. в Papaveraceae) |
Птеридофиллумовые (вкл. в Маковые) |
0 | 0 | ||||
131 | Eud | Ranunculales | Лютикоцветные | Ranunculaceae | Лютиковые | 62 | 2525 | 2010-02-11 | |||
132 | Eud | Sabiaceae | Сабиевые | 3 | 100 | 2010-02-11[4] | |||||
133 | Eud | Proteales | Протеецветные | Nelumbonaceae | Лотосовые | 1 | 1— 2 | 2010-02-11 | |||
134 | Eud | Proteales | Протеецветные | Platanaceae | Платановые | 1 | 10 | 2010-02-11 | |||
135 | Eud | Proteales | Протеецветные | Proteaceae | Протейные | 80 | 1600 | 2010-02-11 | |||
136 | Eud | Trochodendrales | Троходендроцветные | Trochodendraceae | Троходендровые | 2 | 2 | 2010-02-11 | |||
137 | Eud | Buxales | Самшитоцветные | Buxaceae | Самшитовые | 6 | 72 | 2010-02-11[5] | |||
138 | Eud | Buxales | Самшитоцветные | Haptanthaceae | 1 | 1 | 2010-02-11 | ||||
139 | Eud | cEu | Gunnerales | Гуннероцветные | Gunneraceae | Гуннеровые | 1 | 40— 50 | 2010-02-11 | ||
140 | Eud | cEu | Gunnerales | Гуннероцветные | Myrothamnaceae | Миротамновые | 1 | 2 | 2010-02-11 | ||
141 | Eud | cEu | Dilleniaceae | Диллениевые | 10 | 300 | 2010-02-11[6] | ||||
142 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Altingiaceae | Алтингиевые | 1 | 13 | 2010-02-11 | ||
143 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Aphanopetalaceae | 1 | 2 | 2010-02-11 | |||
144 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Cercidiphyllaceae | Багрянниковые | 1 | 2 | 2010-02-11 | ||
145 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Crassulaceae | Толстянковые | 34 | 1370 | 2010-02-11 | ||
146 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Daphniphyllaceae | Дафнифилловые | 1 | 10 | 2010-02-11 | ||
147 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Grossulariaceae | Крыжовниковые | 1 | 150 | 2010-02-11 | ||
148 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Haloragaceae | Сланоягодниковые | 8 | 145 | 2010-02-11 | ||
149 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Hamamelidaceae | Гамамелисовые | 27 | 82 | 2010-02-11 | ||
150 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Iteaceae | 1 | 18 | 2010-02-11[7] | |||
151 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Pterostemonaceae | 1 | 3 | 2010-02-11[8] | |||
152 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Paeoniaceae | Пионовые | 1 | 33 | 2010-02-11 | ||
153 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Penthoraceae | Пятичленниковые | 1 | 2 | 2010-02-11 | ||
154 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Peridiscaceae | Перидисковые | 4 | 11 | 2010-02-11 | ||
155 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Medusandraceae (вкл. в Peridiscaceae) |
(вкл. в ) |
0 | 0 | |||
156 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Soyauxia (род) (вкл. в Peridiscaceae) |
Суайоксия (род) (вкл. в ) |
0 | 0 | |||
157 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Saxifragaceae | Камнеломковые | 33 | 540 | 2010-02-11 | ||
158 | Eud | cEu | Saxifragales | Камнеломкоцветные | Tetracarpaeaceae | 1 | 1 | 2010-02-11 | |||
159 | Eud | cEu | Ros | Vitales | Виноградоцветные | Vitaceae | Виноградовые | 14 | 850 | 2010-02-11 | |
160 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Zygophyllales | Парнолистникоцветные | Krameriaceae | Крамериевые | 1 | 18 | 2010-02-11 |
161 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Zygophyllales | Парнолистникоцветные | Zygophyllaceae | Парнолистниковые | 22 | 285 | 2010-02-11 |
162 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Celastrales | Бересклетоцветные | Celastraceae | Бересклетовые | 92 | 1350 | 2010-02-11[9] |
163 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Celastrales | Бересклетоцветные | Lepuropetalaceae (вкл. в Celastraceae) |
Лепуропеталоновые (вкл. в Бересклетовые) |
0 | 0 | |
164 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Celastrales | Бересклетоцветные | Parnassiaceae (вкл. в Celastraceae) |
Белозоровые (вкл. в Бересклетовые) |
0 | 0 | |
165 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Celastrales | Бересклетоцветные | Pottingeriaceae (вкл. в Celastraceae) |
(вкл. в Бересклетовые) |
0 | 0 | |
166 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Celastrales | Бересклетоцветные | Lepidobotryaceae | 2 | 2—3 | 2010-02-11 | |
167 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Brunelliaceae | Брунеллиевые | 1 | 55 | 2010-02-11 |
168 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Cephalotaceae | Цефалотовые | 1 | 1 | 2010-02-11 |
169 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Connaraceae | Коннаровые | 12 | 180 | 2010-02-11 |
170 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Cunoniaceae | Кунониевые | 27 | 280 | 2010-02-11 |
171 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Elaeocarpaceae | Элеокарповые | 12 | 605 | 2010-02-11 |
172 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Huaceae | 2 | 3 | 2010-02-09 | |
173 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Oxalidales | Кисличноцветные | Oxalidaceae | Кисличные | 6 | 770 | 2010-02-11 |
174 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Achariaceae | Ахариевые | 30 | 145 | 2010-02-11 |
175 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Balanopaceae | 1 | 9 | 2010-02-11 | |
176 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Bonnetiaceae | Боннетовые, или Боннетиевые | 3 | 35 | 2010-02-11 |
177 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Calophyllaceae | Калофилловые | 13 | 460 | 2010-02-11 |
178 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Caryocaraceae | Кариокаровые | 2 | 21 | 2010-02-11 |
179 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Centroplacaceae | Центроплакусовые | 2 | 6 | 2010-02-11 |
180 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Chrysobalanaceae | Хризобалановые | 17 | 460 | 2010-02-11 |
181 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Clusiaceae | Клузиевые | 14 | 595 | 2010-02-11 |
182 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Ctenolophonaceae | Ктенолофоновые | 1 | 3 | 2010-02-11 |
183 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Dichapetalaceae | Дихапеталовые | 3 | 165 | 2010-02-11 |
184 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Elatinaceae | Повойничковые | 2 | 35 | 2010-02-11 |
185 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Erythroxylaceae | Эритроксиловые | 4 | 240 | 2010-02-11 |
186 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Euphorbiaceae | Молочайные, или Эуфорбиевые | 218 | 5735 | 2010-02-11[10] |
187 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Euphroniaceae | 1 | 1— 2 | 2010-02-11 | |
188 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Goupiaceae | 1 | 2 | 2010-02-11 | |
189 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Humiriaceae | Гумириевые | 8 | 50 | 2010-02-11 |
190 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Hypericaceae | Зверобойные | 9 | 560 | 2010-02-11 |
191 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Irvingiaceae | Ирвингиевые | 3 | 10 | 2010-02-11 |
192 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Ixonanthaceae | Иксонантовые | 4—5 | 21 | 2010-02-11 |
193 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Lacistemataceae | 2 | 14 | 2010-02-11 | |
194 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Linaceae | Льновые | 10—12 | 300 | 2010-02-11 |
195 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Lophopyxidaceae | 1 | 1 | 2010-02-11 | |
196 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Malpighiaceae | Мальпигиевые | 68 | 1250 | 2010-02-11 |
197 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Ochnaceae | Охновые | 27 | 495 | 2010-02-11 |
198 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Medusagynaceae (вкл. в Ochnaceae) |
Медузагиновые (вкл. в Охновые) |
0 | 0 | |
199 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Quiinaceae (вкл. в Ochnaceae) |
Киновые (вкл. в Охновые) |
0 | 0 | |
200 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Pandaceae | 3 | 15 | 2010-02-11 | |
201 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Passifloraceae | Страстоцветные, или Пассифлоровые | 23 | 935 | 2010-02-11 |
202 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Malesherbiaceae (вкл. в Passifloraceae) |
Мальзербиевые (вкл. в Страстоцветные) |
0 | 0 | |
203 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Turneraceae (вкл. в Passifloraceae) |
Тёрнеровые (вкл. в Страстоцветные) |
0 | 0 | |
204 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Phyllanthaceae | Филлантовые | 59 | 1745 | 2010-02-11 |
205 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Picrodendraceae | Пикродендровые | 24 | 80 | 2010-02-11 |
206 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Podostemaceae | Подостемовые | 48 | 270 | 2010-02-11 |
207 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Putranjivaceae | 3 | 210 | 2010-02-11 | |
208 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Rafflesiaceae | Раффлезиевые | 3 | 20 | 2010-02-11 |
209 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Rhizophoraceae | Ризофоровые | 16 | 149 | 2010-02-11 |
210 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Salicaceae | Ивовые | 55 | 1010 | 2010-02-11 |
211 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Trigoniaceae | 5 | 28 | 2010-02-11 | |
212 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Malpighiales | Мальпигиецветные | Violaceae | Фиалковые | 23 | 800 | 2010-02-11 |
213 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Anisophylleaceae | Анизофиллеевые | 4 | 34 | 2010-02-12 |
214 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Begoniaceae | Бегониевые | 2 | 1401 | 2010-02-12 |
215 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Coriariaceae | Кориариевые | 1 | 5 | 2010-02-12 |
216 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Corynocarpaceae | Коринокарповые | 1 | 6 | 2010-02-12 |
217 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Cucurbitaceae | Тыквенные | 118 | 845 | 2010-02-12 |
218 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Datiscaceae | Датисковые | 1 | 2 | 2010-02-12 |
219 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Cucurbitales | Тыквоцветные | Tetramelaceae | Тетрамелесовые | 2 | 2 | 2010-02-12 |
220 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fabales | Бобовоцветные | Fabaceae | Бобовые | 730 | 19400 | 2010-02-13 |
221 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fabales | Бобовоцветные | Polygalaceae | Истодовые | 21 | 940 | 2010-02-13 |
222 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fabales | Бобовоцветные | Quillajaceae | Квиллайевые, или Квиллаховые | 1 | 3 | 2010-02-13 |
223 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fabales | Бобовоцветные | Surianaceae | Суриановые | 5 | 8 | 2010-02-13 |
224 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Betulaceae | Берёзовые | 6 | 145 | 2010-02-13 |
225 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Casuarinaceae | Казуариновые | 4 | 95 | 2010-02-13 |
226 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Fagaceae | Буковые | 7 | 670 | 2010-02-13 |
227 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Juglandaceae | Ореховые | 7—10 | 50 | 2010-02-13 |
228 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Rhoipteleaceae (вкл. в Juglandaceae) |
Роиптелейные (вкл. в Ореховые) |
0 | 0 | |
229 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Myricaceae | Восковницевые, или Мириковые | 3 | 57 | 2010-02-13 |
230 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Nothofagaceae | Нотофаговые | 1 | 35 | 2010-02-13 |
231 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Fagales | Букоцветные | Ticodendraceae | 1 | 1 | 2010-02-13 | |
232 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Barbeyaceae | 1 | 1 | 2010-02-13 | |
233 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Cannabaceae | Коноплёвые | 11 | 170 | 2010-02-13 |
234 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Dirachmaceae | Дирахмовые | 1 | 2 | 2010-02-13 |
235 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Elaeagnaceae | Лоховые | 3 | 45 | 2010-02-13 |
236 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Moraceae | Тутовые | 39 | 1125 | 2010-02-13 |
237 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Rhamnaceae | Крушиновые, или Жостеровые | 52 | 925 | 2010-02-13 |
238 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Rosaceae | Розовые (ранее, обычно, Розоцветные) | 90 | 2520 | 2010-02-13 |
239 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Ulmaceae | Вязовые, или Ильмовые | 6 | 35 | 2010-02-13 |
240 | Eud | cEu | Ros | Eu1 | Rosales | Розоцветные | Urticaceae | Крапивные | 54 | 2625 | 2010-02-13 |
241 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Geraniaceae | Гераниевые | 7 | 805 | 2010-02-13 |
242 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Hypseocharitaceae (вкл. в Geraniaceae) |
(вкл. в Гераниевые) |
0 | 0 | |
243 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Melianthaceae | Медовиковые | 5 | 13 | 2010-02-13[11] |
244 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Francoaceae (вкл. в Melianthaceae) |
Франкоевые (вкл. в Медовиковые) |
0 | 0 | |
245 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Vivianiaceae | Вивианиевые | 4—7 | 18 | 2010-02-13[12] |
246 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Geraniales | Гераниецветные | Ledocarpaceae (вкл. в Vivianiaceae) |
Вивианиевые (вкл. в ) |
0 | 0 | |
247 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Alzateaceae | 1 | 1— 2 | 2010-07-18 | |
248 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Combretaceae | Комбретовые | 14 | 500 | 2010-07-18 |
249 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Crypteroniaceae | Криптерониевые | 3 | 10 | 2010-07-18 |
250 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Lythraceae | Дербенниковые | 31 | 620 | 2010-07-18 |
251 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Melastomataceae | Меластомовые | 188 | 5005 | 2010-07-18 |
252 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Memecylaceae (вкл. в Melastomataceae) |
Мемецилоновые (вкл. в Меластомовые) |
0 | 0 | |
253 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Myrtaceae | Миртовые | 131 | 4620 | 2010-07-18 |
254 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Heteropyxidaceae (вкл. в Myrtaceae) |
(вкл. в Миртовые) |
0 | 0 | |
255 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Psiloxylaceae (вкл. в Myrtaceae) |
Псилоксилоновые (вкл. в Миртовые) |
0 | 0 | |
256 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Onagraceae | Кипрейные | 22 | 656 | 2010-07-18 |
257 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Penaeaceae | Пенэевые | 9 | 29 | 2010-07-18 |
258 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Oliniaceae (вкл. в Penaeaceae) |
(вкл. в Пенэевые) |
0 | 0 | |
259 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Rhynchocalycaceae (вкл. в Penaeaceae) |
(вкл. в Пенэевые) |
0 | 0 | |
260 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Myrtales | Миртоцветные | Vochysiaceae | Вошизиевые | 7 | 190 | 2010-07-18 |
261 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Aphloiaceae | Афлойевые | 1 | 1 | 2010-02-13 |
262 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Crossosomataceae | Кроссосомовые | 4 | 12 | 2010-02-13 |
263 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Geissolomataceae | Гейссоломовые | 1 | 1 | 2010-02-13 |
264 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Guamatelaceae | Гвамателовые | 1 | 1 | 2010-02-13 |
265 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Stachyuraceae | Стахиуровые | 1 | 5 | 2010-02-13 |
266 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Staphyleaceae | Клекачковые, или Стафилеевые | 2 | 45 | 2010-02-13 |
267 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Strasburgeriaceae | Страсбургериевые | 2 | 2 | 2010-02-13 |
268 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Crossosomatales | Кроссосомоцветные | Ixerbaceae (вкл. в Strasburgeriaceae) |
(вкл. в Страсбургериевые) |
0 | 0 | |
269 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Picramniales | Пикрамниецветные | Picramniaceae | Пикрамниевые | 2 | 46 | 2010-02-13 |
270 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Huerteales | Уэртеецветные | Dipentodontaceae | 2 | 16 | 2010-02-13 | |
271 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Huerteales | Уэртеецветные | Gerrardinaceae | 1 | 2 | 2010-02-13 | |
272 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Huerteales | Уэртеецветные | Tapisciaceae | Таписциевые | 2 | 5 | 2010-02-13 |
273 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Akaniaceae | 2 | 2 | 2010-02-13 | |
274 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Bataceae | 1 | 2 | 2010-02-13 | |
275 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Brassicaceae | Капустные, или Крестоцветные | 338 | 3710 | 2010-02-13 |
276 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Capparaceae | Каперсовые | 16 | 480 | 2010-02-13 |
277 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Caricaceae | Кариковые | 4—6 | 34 | 2010-02-13 |
278 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Cleomaceae | Клеомовые | 10 | 300 | 2010-02-13 |
279 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Emblingiaceae | 1 | 1 | 2010-02-13 | |
280 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Gyrostemonaceae | 5 | 18 | 2010-02-13 | |
281 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Koeberliniaceae | Кеберлиниевые | 1 | 2 | 2010-02-13 |
282 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Limnanthaceae | Лимнантные | 1— 2 | 8 | 2010-02-13 |
283 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Moringaceae | Моринговые | 1 | 12 | 2010-02-13 |
284 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Pentadiplandraceae | 1 | 1 | 2010-02-13 | |
285 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Resedaceae | Резедовые | 3 | 75 | 2010-02-13 |
286 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Salvadoraceae | Сальвадоровые | 3 | 11 | 2010-02-13 |
287 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Setchellanthaceae | 1 | 1 | 2010-02-13 | |
288 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Tovariaceae | 1 | 2 | 2010-02-13 | |
289 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Brassicales | Капустоцветные | Tropaeolaceae | Настурциевые | 1 | 95 | 2010-02-13 |
290 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Bixaceae | Биксовые | 4 | 21 | 2010-02-13 |
291 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Cochlospermaceae (вкл. в Bixaceae) |
Кохлоспермовые (вкл. в Биксовые) |
0 | 0 | |
292 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Diegodendraceae (вкл. в Bixaceae) |
(вкл. в Биксовые) |
0 | 0 | |
293 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Cistaceae | Ладанниковые | 8 | 175 | 2010-02-13 |
294 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Cytinaceae | 2 | 10 | 2010-02-13 | |
295 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Dipterocarpaceae | Диптерокарповые | 17 | 680 | 2010-02-13 |
296 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Malvaceae | Мальвовые | 243 | 4225 | 2010-02-13 |
297 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Muntingiaceae | Мунтингиевые | 3 | 3 | 2010-02-13 |
298 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Neuradaceae | Неурадовые | 3 | 10 | 2010-02-13 |
299 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Sarcolaenaceae | Сарколеновые | 8 | 60 | 2010-02-13 |
300 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Sphaerosepalaceae | 2 | 18 | 2010-02-13 | |
301 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Malvales | Мальвоцветные | Thymelaeaceae | Волчниковые, или Волчеягодниковые | 46—50 | 891 | 2010-02-13 |
302 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Anacardiaceae | Сумаховые, или Анакардиевые | 70 | 600 | 2010-02-14 |
303 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Biebersteiniaceae | Биберштейниевые | 1 | 5 | 2010-02-14 |
304 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Burseraceae | Бурзеровые | 18 | 550 | 2010-02-14 |
305 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Kirkiaceae | 2 | 6 | 2010-02-14 | |
306 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Meliaceae | Мелиевые | 52 | 621 | 2010-02-14 |
307 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Nitrariaceae | Селитрянковые | 3 | 16 | 2010-02-14 |
308 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Peganaceae (вкл. в Nitrariaceae) |
Пегановые, или Гармаловые (вкл. в Селитрянковые) |
0 | 0 | |
309 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Tetradiclidaceae (вкл. в Nitrariaceae) |
(вкл. в Селитрянковые) |
0 | 0 | |
310 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Rutaceae | Рутовые | 161 | 1815 | 2010-02-14 |
311 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Sapindaceae | Сапиндовые | 135 | 1580 | 2010-02-14 |
312 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Sapindales | Сапиндоцветные | Simaroubaceae | Симарубовые | 19—22 | 110 | 2010-02-14 |
313 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Berberidopsidales | Берберидопсисоцветные | Aextoxicaceae | Экстоксиковые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
314 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Berberidopsidales | Берберидопсисоцветные | Berberidopsidaceae | Берберидопсисовые | 2 | 3 | 2010-02-14 |
315 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Balanophoraceae | Баланофоровые | 17 | 50 | 2010-02-14 |
316 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Loranthaceae | Ремнецветниковые, или Ремнецветные, или Лорантовые | 68 | 950 | 2010-02-14 |
317 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Misodendraceae | Мизодендровые | 1 | 8 | 2010-02-14 |
318 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Santalaceae | Санталовые | 44 | 990 | 2010-02-14 |
319 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Olacaceae | Олаксовые | 14 | 103 | 2010-02-14 |
320 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Opiliaceae | Опилиевые | 10 | 28 | 2010-02-14[13] |
321 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Santalales | Санталоцветные | Schoepfiaceae | 3 | 55 | 2010-02-14 | |
322 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Achatocarpaceae | 3 | 7 | 2010-02-14 | |
323 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Aizoaceae | Аизовые, или Аизооновые | 123 | Ок. 2020 | 2010-02-14 |
324 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Amaranthaceae | Амарантовые, или Щирицевые | 174 | 2050—2500 | 2010-02-14 |
325 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Anacampserotaceae | 3 | 32 | 2010-02-14 | |
326 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Ancistrocladaceae | Анцистрокладовые | 1 | 12 | 2010-02-14 |
327 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Asteropeiaceae | Астеропейные | 1 | 8 | 2010-02-14 |
328 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Barbeuiaceae | 1 | 1 | 2010-02-14 | |
329 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Basellaceae | Базелловые | 4 | 19 | 2010-02-14 |
330 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Cactaceae | Кактусовые | 111 | 1500 | 2010-02-14 |
331 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Caryophyllaceae | Гвоздичные | 86 | 2200 | 2010-02-14 |
332 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Didiereaceae | Дидиереевые | 7 | 16 | 2010-02-14 |
333 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Dioncophyllaceae | Дионкофилловые | 3 | 3 | 2010-02-14 |
334 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Droseraceae | Росянковые | 3 | 115 | 2010-02-14 |
335 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Drosophyllaceae | Росолистные, или Дрозофилловые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
336 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Frankeniaceae | Франкениевые | 1 | 90 | 2010-02-14 |
337 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Gisekiaceae | Гизекиевые | 1 | 5 | 2010-02-14 |
338 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Halophytaceae | Галофитовые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
339 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Limeaceae | 2 | 23 | 2010-02-14 | |
340 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Lophiocarpaceae | 2 | 6 | 2010-02-14 | |
341 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Molluginaceae | Моллюгиновые | 9 | 87 | 2010-02-14 |
342 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Montiaceae | Ок. 10 | Ок. 200 | 2010-02-14[14] | |
343 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Nepenthaceae | Непентовые, или Непентесовые | 1 | 90 | 2010-02-14 |
344 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Nyctaginaceae | Никтагиновые, или Ночецветные | 30 | 395 | 2010-02-14 |
345 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Physenaceae | Физеновые | 1 | 2 | 2010-02-14 |
346 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Phytolaccaceae | Лаконосовые, или Лаконосные, или Фитолакковые | 18 | 65 | 2010-02-14 |
347 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Plumbaginaceae | Плюмбаговые | 27 | 836 | 2010-02-14 |
348 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Polygonaceae | Гречишные, или Гречиховые | 43 | 1110 | 2010-02-14 |
349 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Portulacaceae | Портулаковые | 1 | 40—100 | 2010-02-14 |
350 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Rhabdodendraceae | 1 | 3 | 2010-02-14 | |
351 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Sarcobataceae | 1 | 2 | 2010-02-14 | |
352 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Simmondsiaceae | Симмондсиевые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
353 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Stegnospermataceae | 1 | 3 | 2010-02-14 | |
354 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Talinaceae | 3 | 150 | 2010-02-14 | |
355 | Eud | cEu | Ros | Eu2 | Caryophyllales | Гвоздичноцветные | Tamaricaceae | Тамарисковые | 5 | 90 | 2010-02-14 |
356 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Cornaceae | Кизиловые | 7 | 107 | 2010-02-14 | |
357 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Nyssaceae (вкл. в Cornaceae) |
Ниссовые (вкл. в Кизиловые) |
0 | 0 | ||
358 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Curtisiaceae | Куртисиевые | 1 | 1 | 2010-02-14 | |
359 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Grubbiaceae | Груббиевые | 1 | 3 | 2010-02-14 | |
360 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Hydrangeaceae | Гортензиевые | 17 | 190 | 2010-02-14 | |
361 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Hydrostachyaceae | Гидростахиевые | 1 | 20 | 2010-02-14 | |
362 | Eud | cEu | Ast | Cornales | Кизилоцветные | Loasaceae | Лоазовые | 14 | 265 | 2010-02-14 | |
363 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Actinidiaceae | Актинидиевые | 3 | 355 | 2010-02-14 | |
364 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Balsaminaceae | Бальзаминовые | 2 | 1001 | 2010-02-14 | |
365 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Clethraceae | Клетровые | 2 | 75 | 2010-02-14 | |
366 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Cyrillaceae | Цирилловые | 2 | 2 | 2010-02-14 | |
367 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Diapensiaceae | Диапенсиевые | 6 | 18 | 2010-02-14 | |
368 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Ebenaceae | Эбеновые | 4 | 548 | 2010-02-14 | |
369 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Ericaceae | Вересковые | Ок. 126 | 3995 | 2010-02-14 | |
370 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Fouquieriaceae | Фукьериевые | 1 | 11 | 2010-02-14 | |
371 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Lecythidaceae | Лецитисовые | Ок. 25 | 310 | 2010-02-14 | |
372 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Marcgraviaceae | Маркгравиевые | 7 | 130 | 2010-02-14 | |
373 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Mitrastemonaceae | 1 | 2 | 2010-02-14 | ||
374 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Pentaphylacaceae | 12 | 337 | 2010-02-14 | ||
375 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Ternstroemiaceae (вкл. в Pentaphylacaceae) |
Тернстрэмиевые (вкл. в ) |
0 | 0 | ||
376 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Polemoniaceae | Синюховые | Ок. 18 | 385 | 2010-02-14 | |
377 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Primulaceae | Первоцветные, или Примуловые | 58 | 2590 | 2010-02-14 | |
378 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Maesaceae (вкл. в Primulaceae) |
Месовые (вкл. в Первоцветные) |
0 | 0 | ||
379 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Myrsinaceae (вкл. в Primulaceae) |
Мирсиновые (вкл. в Первоцветные) |
0 | 0 | ||
380 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Theophrastaceae (вкл. в Primulaceae) |
Теофрастовые (вкл. в Первоцветные) |
0 | 0 | ||
381 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Roridulaceae | Роридуловые | 1 | 2 | 2010-02-14 | |
382 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Sapotaceae | Сапотовые | 53 | 1100 | 2010-02-14 | |
383 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Sarraceniaceae | Саррацениевые | 3 | Ок. 15 | 2010-02-14 | |
384 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Sladeniaceae | Сладениевые | 2 | 3 | 2010-02-14 | |
385 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Styracaceae | Стираксовые | 11 | 160 | 2010-02-14 | |
386 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Symplocaceae | Симплоковые | 2 | 320 | 2010-02-14 | |
387 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Tetrameristaceae | Тетрамеристовые | 3 | 5 | 2010-02-14 | |
388 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Pellicieraceae (вкл. в Tetrameristaceae) |
Пеллициеровые (вкл. в Тетрамеристовые) |
0 | 0 | ||
389 | Eud | cEu | Ast | Ericales | Верескоцветные | Theaceae | Чайные | Ок. 7 | 195—460 | 2010-02-14 | |
390 | Eud | cEu | Ast | As1 | Boraginaceae | Бурачниковые | 148 | 2740 | 2010-02-09 | ||
391 | Eud | cEu | Ast | As1 | Hoplestigmataceae (вкл. в Boraginaceae) |
(вкл. в Бурачниковые) |
0 | 0 | |||
392 | Eud | cEu | Ast | As1 | Vahliaceae | Валиевые | 1 | 8 | 2010-02-14 | ||
393 | Eud | cEu | Ast | As1 | Icacinaceae | Икациновые | 24—25 | 149—150 | 2010-02-14 | ||
394 | Eud | cEu | Ast | As1 | Metteniusaceae | 1 | 7 | 2010-02-14 | |||
395 | Eud | cEu | Ast | As1 | Oncothecaceae | 1 | 2 | 2010-02-14 | |||
396 | Eud | cEu | Ast | As1 | Garryales | Гарриецветные | Eucommiaceae | Эукоммиевые, или Эвкоммиевые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
397 | Eud | cEu | Ast | As1 | Garryales | Гарриецветные | Garryaceae | Гарриевые | 2 | 17 | 2010-02-14 |
398 | Eud | cEu | Ast | As1 | Garryales | Гарриецветные | Aucubaceae (вкл. в Garryaceae) |
Аукубовые (вкл. в Гарриевые) |
0 | 0 | |
399 | Eud | cEu | Ast | As1 | Gentianales | Горечавкоцветные | Apocynaceae | Кутровые | 415 | 4555 | 2010-02-14 |
400 | Eud | cEu | Ast | As1 | Gentianales | Горечавкоцветные | Gelsemiaceae | Гельземиевые | 2 | 11 | 2010-02-14 |
401 | Eud | cEu | Ast | As1 | Gentianales | Горечавкоцветные | Gentianaceae | Горечавковые | 87 | Ок. 1655 | 2010-02-14 |
402 | Eud | cEu | Ast | As1 | Gentianales | Горечавкоцветные | Loganiaceae | Логаниевые | 13 | 420 | 2010-02-14 |
403 | Eud | cEu | Ast | As1 | Gentianales | Горечавкоцветные | Rubiaceae | Мареновые | 611 | 13150 | 2010-02-14 |
404 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Acanthaceae | Акантовые | 229 | Ок. 4000 | 2010-02-14 |
405 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Bignoniaceae | Бигнониевые | 110 | 800 | 2010-02-14 |
406 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Byblidaceae | Библисовые | 1 | 6 | 2010-02-14 |
407 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Calceolariaceae | Кальцеоляриевые | 2 | 260 | 2010-02-14 |
408 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Carlemanniaceae | Карлеманниевые | 2 | 5 | 2010-02-14 |
409 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Gesneriaceae | Геснериевые | 147 | 3200 | 2010-02-14 |
410 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Lamiaceae | Яснотковые, или Губоцветные | 236 | 7173 | 2010-02-14 |
411 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Linderniaceae | Ок. 13 | 195 | 2010-02-14 | |
412 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Lentibulariaceae | Пузырчатковые | 3 | 320 | 2010-02-14 |
413 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Martyniaceae | Мартиниевые | 5 | 16 | 2010-02-14 |
414 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Oleaceae | Маслиновые | 24 | 615 | 2010-02-14 |
415 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Orobanchaceae | Заразиховые | 99 | 2060 | 2010-02-14 |
416 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Paulowniaceae | Павловниевые | 1 | 6 | 2010-02-14 |
417 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Pedaliaceae | Кунжутовые | 13 | 70 | 2010-02-14 |
418 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Phrymaceae | Фримовые | Ок. 19 | 234 | 2010-02-14 |
419 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Plantaginaceae | Подорожниковые | Ок. 90 | 1700 | 2010-02-14 |
420 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Plocospermataceae | Плокоспермовые | 1 | 1 | 2010-02-14 |
421 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Schlegeliaceae | Шлегелиевые | 4 | 28 | 2010-02-14 |
422 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Scrophulariaceae | Норичниковые | 65 | 1700 | 2010-02-14 |
423 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Stilbaceae | 11 | 39 | 2010-02-14 | |
424 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Tetrachondraceae | Тетрахондровые | 2 | 3 | 2010-02-14 |
425 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Thomandersiaceae | 1 | 6 | 2010-02-14 | |
426 | Eud | cEu | Ast | As1 | Lamiales | Ясноткоцветные | Verbenaceae | Вербеновые | 34 | 1175 | 2010-02-14 |
427 | Eud | cEu | Ast | As1 | Solanales | Паслёноцветные | Convolvulaceae | Вьюнковые | 57 | 1625 | 2010-02-14 |
428 | Eud | cEu | Ast | As1 | Solanales | Паслёноцветные | Hydroleaceae | Гидролеевые | 1 | 12 | 2010-02-14 |
429 | Eud | cEu | Ast | As1 | Solanales | Паслёноцветные | Montiniaceae | Монтиниевые | 3 | 5 | 2010-02-14 |
430 | Eud | cEu | Ast | As1 | Solanales | Паслёноцветные | Solanaceae | Паслёновые | 102 | 2460 | 2010-02-14 |
431 | Eud | cEu | Ast | As1 | Solanales | Паслёноцветные | Sphenocleaceae | Сфеноклеевые | 1 | 2 | 2010-02-14 |
432 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Aquifoliaceae | Падубовые | 1 | 405 | 2010-02-14 |
433 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Cardiopteridaceae | Кардиоптерисовые | 5—6 | 43—45 | 2010-02-14 |
434 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Leptaulas (род) (вкл. в Cardiopteridaceae) |
Лептаулас (род) (вкл. в Кардиоптерисовые) |
0 | 0 | |
435 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Helwingiaceae | Хельвингиевые | 1 | 3 | 2010-02-14 |
436 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Phyllonomaceae | Филлономовые | 1 | 4 | 2010-02-14 |
437 | Eud | cEu | Ast | As2 | Aquifoliales | Падубоцветные | Stemonuraceae | Стемонуровые | 12 | 95 | 2010-02-14 |
438 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Alseuosmiaceae | Альсевосмиевые | 4 | 10 | 2010-02-11 |
439 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Argophyllaceae | 2 | 21 | 2010-02-11 | |
440 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Asteraceae | Астровые | 1620 | 23600 | 2010-02-11 |
441 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Calyceraceae | Калицеровые | 4 | 60 | 2010-02-11 |
442 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Campanulaceae | Колокольчиковые | 84 | 2380 | 2010-02-11 |
443 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Lobeliaceae (вкл. в Campanulaceae) |
Лобелиевые (вкл. в Колокольчиковые) |
0 | 0 | |
444 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Goodeniaceae | Гудениевые | 12 | 440 | 2010-02-11 |
445 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Menyanthaceae | Вахтовые | 5 | 58 | 2010-02-11 |
446 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Pentaphragmataceae | Пентафрагмовые | 1 | 30 | 2010-02-11 |
447 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Phellinaceae | Феллиновые | 1 | 12 | 2010-02-11 |
448 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Rousseaceae | 4 | 13 | 2010-02-11 | |
449 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Stylidiaceae | Стилидиевые | 6 | 245 | 2010-02-11 |
450 | Eud | cEu | Ast | As2 | Asterales | Астроцветные | Donatiaceae (вкл. в Stylidiaceae) |
Донатиевые (вкл. в Стилидиевые) |
0 | 0 | |
451 | Eud | cEu | Ast | As2 | Escalloniales | Эскаллониецветные | Escalloniaceae | Эскаллониевые | 9 | 130 | 2010-02-14 |
452 | Eud | cEu | Ast | As2 | Bruniales | Бруниецветные | Bruniaceae | Бруниевые | 12 | 75 | 2010-02-09 |
453 | Eud | cEu | Ast | As2 | Bruniales | Бруниецветные | Columelliaceae | Колумеллиевые | 2 | 5 | 2010-02-09 |
454 | Eud | cEu | Ast | As2 | Bruniales | Бруниецветные | Desfontainiaceae (вкл. в Columelliaceae) |
Дефонтениевые (вкл. в Колумеллиевые) |
0 | 0 | |
455 | Eud | cEu | Ast | As2 | Paracryphiales | Паракрифиецветные | Paracryphiaceae | Паракрифиевые | 3 | 36 | 2010-02-14 |
456 | Eud | cEu | Ast | As2 | Paracryphiales | Паракрифиецветные | Quintiniaceae (вкл. в Paracryphiaceae) |
Квинтиниевые (вкл. в Паракрифиевые) |
0 | 0 | |
457 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Adoxaceae | Адоксовые | 5 | 200 | 2010-02-14 |
458 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Caprifoliaceae | Жимолостные, или Жимолостевые | 40—43 | 890 | 2010-02-14[15] |
459 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Diervillaceae (вкл. в Caprifoliaceae) |
Диервилловые (вкл. в Жимолостные) |
0 | 0 | |
460 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Dipsacaceae (вкл. в Caprifoliaceae) |
Ворсянковые (вкл. в Жимолостные) |
0 | 0 | |
461 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Linnaeaceae (вкл. в Caprifoliaceae) |
Линнеевые (вкл. в Жимолостные) |
0 | 0 | |
462 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Morinaceae (вкл. в Caprifoliaceae) |
Мориновые (вкл. в Жимолостные) |
0 | 0 | |
463 | Eud | cEu | Ast | As2 | Dipsacales | Ворсянкоцветные | Valerianaceae (вкл. в Caprifoliaceae) |
Валериановые (вкл. в Жимолостные) |
0 | 0 | |
464 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Apiaceae | Зонтичные, или Сельдереевые | 434 | 3780 | 2010-02-14 |
465 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Araliaceae | Аралиевые | 43 | 1450 | 2010-02-14 |
466 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Griseliniaceae | Гризелиниевые | 1 | 6 | 2010-02-14 |
467 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Myodocarpaceae | Миодокарповые | 2 | 19 | 2010-02-14 |
468 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Pennantiaceae | Пеннантиевые | 1 | 4 | 2010-02-14 |
469 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Pittosporaceae | Смолосемянниковые, или Питтоспоровые | 6—9 | 200 | 2010-02-14 |
470 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Torricelliaceae | Торричеллиевые | 3 | 10 | 2010-02-14 |
471 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Aralidiaceae (вкл. в Torricelliaceae) |
(вкл. в Торричеллиевые) |
0 | 0 | |
472 | Eud | cEu | Ast | As2 | Apiales | Зонтикоцветные | Melanophyllaceae (вкл. в Torricelliaceae) |
Меланофилловые (вкл. в Торричеллиевые) |
0 | 0 | |
473 | Доп | Apodanthaceae | Аподантовые | 3 | 23 | 2010-02-12[16] | |||||
474 | Доп | Cynomoriaceae | Циномориевые | 1 | 2 | 2010-02-11[17] | |||||
475 | Доп | Gumillea | Гумиллея | 1 | 1 | 2010-02-14[18] | |||||
476 | Доп | Petenaea | Петенея | 1 | 1 | 2010-02-14[19] | |||||
477 | Доп | Nicobariodendron | Никобариодендрон | 1 | 1 | 2010-02-15[20] | |||||
13353— 13396[21] |
270857— 272141[21] |
2010-02-16 |
Представители различных групп цветковых растений. Слева направо:
|
См. также
- Angiosperm Phylogeny Group
- Система APG
- Система APG II
- Таксоны, входящие в систему APG II (полный список)
- Система APG III
- Цветковые растения
- Семейства цветковых растений (по данным проекта The Plant List)
- Трёхбуквенная система обозначений сосудистых растений
Напишите отзыв о статье "Семейства цветковых растений (APG III)"
Примечания
- ↑ 1 2 3 [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/welcome.html Angiosperm Phylogeny Website] (англ.)
- ↑ Русские названия семейств для ещё не существующих статей про эти семейства взяты из изданий:
- Жизнь растений. В 6-ти т. / Гл. ред. Ал. А. Фёдоров. — М.: Просвещение, 1980. — Т. 5. Ч. 1. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — 430 с. — 300 000 экз.
- Жизнь растений. В 6-ти т. / Гл. ред. А. Л. Тахтаджян. — М.: Просвещение, 1981. — Т. 5. Ч. 2. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — 512 с. — 300 000 экз.
- Жизнь растений. В 6-ти т. / Гл. ред. А. Л. Тахтаджян. — М.: Просвещение, 1981. — Т. 6. Цветковые растения. / Под ред. А. Л. Тахтаджяна. — 543 с. — 300 000 экз.
- Ботаника : в 4 т. / под ред. А. К. Тимонина. — М.: Издательский центр «Академия», 2009. — Т. 4. Систематика высших растений: учебник для студ. высш. учеб. заведений. В 2 кн. Кн. 2 / А. К. Тимонин, Д. Д. Соколов, А. Б. Шипунов. — 352 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-7695-5684-5. — УДК 582(075.8)
- ↑ 1 2 3 Информация о числе родов и видов приведена по данным Angiosperm Phylogeny Website на указанную дату.
- ↑ На сайте APWeb семейство Sabiaceae включено в монотипный порядок Sabiales: [www.mobot.org/MOBOT/Research/APweb/welcome.html#Sabiales] (англ.) (Проверено 12 января 2010)
- ↑ С учётом одного рода и двух видов семейства Didymelaceae, на сайте APWeb рассматриваемого отдельно в составе порядка Buxales.
- ↑ На сайте APWeb семейство Dilleniaceae выделено в монотипный порядок Dilleniales.
- ↑ На сайте AWB семейство Iteaceae рассматривается не как монотипное, а состоящее из родов Pterostemon и Itea.
- ↑ На сайте AWB семейство Pterostemonaceae рассматривается в составе семейства Iteaceae.
- ↑ Род Nicobariodendron в составе семейства Celastraceae не учитывается.
- ↑ На сайте APWeb семейство Peraceae (5 родов, 135 видов) рассматривается отдельно от семейства Euphorbiaceae, но число родов и видов для Euphorbiaceae приведено на этом сайте с учётом семейства Peraceae.
- ↑ Число родов и видов в семействе Melianthaceae приведено с учётом семейства Francoaceae (2 рода, 2 вида), которое на сайте APWeb рассматривается отдельно.
- ↑ Число родов и видов в семействе Vivianiaceae приведено с учётом семейства Ledocarpaceae (3 рода, 12 видов), которое на сайте APWeb рассматривается отдельно.
- ↑ Число родов и видов семейства Opiliaceae приведены по данным [delta-intkey.com/angio/www/opiliace.htm Watson L., Dallwitz M. J. The Families of Flowering Plants]. На сайте APWeb описание семейства есть, но данных по числу родов и видов не приведено.
- ↑ На сайте APWeb число видов в семействе Montiaceae не приведено.
- ↑ Число родов и видов для семейства Caprifoliaceae указано как сумма родов и видов, указанных на сайте APWeb для семейств Caprifoliaceae, Diervillaceae, Dipsacaceae, Linnaeaceae, Morinaceae и Valerianaceae; на сайте APWeb все эти семейства рассматриваются отдельно.
- ↑ На сайте APWeb семейство Apodanthaceae включено в состав порядка Cucurbitales.
- ↑ На сайте APWeb семейство Cynomoriaceae отнесено к порядку Saxifragales.
- ↑ Число видов рода Gumillea приведено по данным сайта IPNI: [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_genus=Gumillea&find_species=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false].
- ↑ Число видов рода Petenaea приведено по данным сайта GRIN: [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?9156 ].
- ↑ Число видов рода Nicobariodendron приведено по данным сайта IPNI: [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_genus=Nicobariodendron&find_species=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false].
- ↑ 1 2 Следует учитывать, что и нижняя, и верхняя граница диапазона являются приблизительными величинами.
- ↑ Ботаника. Учебник для вузов: в 4 т. = Lehrbuch der Botanik für Hochschulen. Begründet von E. Strasburger, F. Noll, H. Schenck, A. F. W. Schimper. / 35. Auflage neubearbeitet von Peter Sitte, Elmar W. Weiler, Joachim W. Kadereit, Andreas Bresinsky, Christian Körner / П. Зитте, Э. В. Вайлер, Й. В. Кадерайт, А. Брезински, К. Кёрнер; на основе учебника Э. Страсбургера [и др.]; пер. с нем. Е. Б. Поспеловой, К. Л. Тарасова, Н. В. Хмелевской. — М.: Издательский центр «Академия», 2007. — Т. 3. Эволюция и систематика / под ред. А. К. Тимонина, И. И. Сидоровой. — С. 15. — 576 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-7695-2741-8 (рус.). ISBN 978-5-7695-2746-3 (Т. 3) (рус.), ISBN 3-8274-1010-X (Elsevier GmbH) — УДК 58(075.8)
Литература
- Angiosperm Phylogeny Group (2009) An update of the Angiosperm Phylogeny Group classification for the orders and families of flowering plants: APG III // Botanical Journal of the Linnean Society : журнал. — Лондон, 2009. — Т. 161, № 2. — С. 105—121. — DOI:10.1111/j.1095-8339.2009.00996.x.
- [www3.interscience.wiley.com/journal/122630309/abstract Abstract] • Полный текст: [www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/fulltext/122630309/HTMLSTART HTML], [www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/fulltext/122630309/PDFSTART PDF] (англ.) (Проверено 24 мая 2010)
Ссылки
- James L. Reveal. [www.plantsystematics.org/reveal/pbio/fam/supgennames.html A Checklist of Family and Suprafamilial Names for Extant Vascular Plants]. — 2008. (англ.) (Проверено 24 мая 2010)
- [www2.biologie.fu-berlin.de/sysbot/poster/poster1.pdf Подробная кладограмма покрытосеменных на основе Системы APG III]. Для каждого порядка дана его краткая характеристика и указаны основные входящие в его состав семейства. (англ.) (Проверено 22 февраля 2010)
Отрывок, характеризующий Семейства цветковых растений (APG III)
Русские войска, отступив от Бородина, стояли у Филей. Ермолов, ездивший для осмотра позиции, подъехал к фельдмаршалу.– Драться на этой позиции нет возможности, – сказал он. Кутузов удивленно посмотрел на него и заставил его повторить сказанные слова. Когда он проговорил, Кутузов протянул ему руку.
– Дай ка руку, – сказал он, и, повернув ее так, чтобы ощупать его пульс, он сказал: – Ты нездоров, голубчик. Подумай, что ты говоришь.
Кутузов на Поклонной горе, в шести верстах от Дорогомиловской заставы, вышел из экипажа и сел на лавку на краю дороги. Огромная толпа генералов собралась вокруг него. Граф Растопчин, приехав из Москвы, присоединился к ним. Все это блестящее общество, разбившись на несколько кружков, говорило между собой о выгодах и невыгодах позиции, о положении войск, о предполагаемых планах, о состоянии Москвы, вообще о вопросах военных. Все чувствовали, что хотя и не были призваны на то, что хотя это не было так названо, но что это был военный совет. Разговоры все держались в области общих вопросов. Ежели кто и сообщал или узнавал личные новости, то про это говорилось шепотом, и тотчас переходили опять к общим вопросам: ни шуток, ни смеха, ни улыбок даже не было заметно между всеми этими людьми. Все, очевидно, с усилием, старались держаться на высота положения. И все группы, разговаривая между собой, старались держаться в близости главнокомандующего (лавка которого составляла центр в этих кружках) и говорили так, чтобы он мог их слышать. Главнокомандующий слушал и иногда переспрашивал то, что говорили вокруг него, но сам не вступал в разговор и не выражал никакого мнения. Большей частью, послушав разговор какого нибудь кружка, он с видом разочарования, – как будто совсем не о том они говорили, что он желал знать, – отворачивался. Одни говорили о выбранной позиции, критикуя не столько самую позицию, сколько умственные способности тех, которые ее выбрали; другие доказывали, что ошибка была сделана прежде, что надо было принять сраженье еще третьего дня; третьи говорили о битве при Саламанке, про которую рассказывал только что приехавший француз Кросар в испанском мундире. (Француз этот вместе с одним из немецких принцев, служивших в русской армии, разбирал осаду Сарагоссы, предвидя возможность так же защищать Москву.) В четвертом кружке граф Растопчин говорил о том, что он с московской дружиной готов погибнуть под стенами столицы, но что все таки он не может не сожалеть о той неизвестности, в которой он был оставлен, и что, ежели бы он это знал прежде, было бы другое… Пятые, выказывая глубину своих стратегических соображений, говорили о том направлении, которое должны будут принять войска. Шестые говорили совершенную бессмыслицу. Лицо Кутузова становилось все озабоченнее и печальнее. Из всех разговоров этих Кутузов видел одно: защищать Москву не было никакой физической возможности в полном значении этих слов, то есть до такой степени не было возможности, что ежели бы какой нибудь безумный главнокомандующий отдал приказ о даче сражения, то произошла бы путаница и сражения все таки бы не было; не было бы потому, что все высшие начальники не только признавали эту позицию невозможной, но в разговорах своих обсуждали только то, что произойдет после несомненного оставления этой позиции. Как же могли начальники вести свои войска на поле сражения, которое они считали невозможным? Низшие начальники, даже солдаты (которые тоже рассуждают), также признавали позицию невозможной и потому не могли идти драться с уверенностью поражения. Ежели Бенигсен настаивал на защите этой позиции и другие еще обсуждали ее, то вопрос этот уже не имел значения сам по себе, а имел значение только как предлог для спора и интриги. Это понимал Кутузов.
Бенигсен, выбрав позицию, горячо выставляя свой русский патриотизм (которого не мог, не морщась, выслушивать Кутузов), настаивал на защите Москвы. Кутузов ясно как день видел цель Бенигсена: в случае неудачи защиты – свалить вину на Кутузова, доведшего войска без сражения до Воробьевых гор, а в случае успеха – себе приписать его; в случае же отказа – очистить себя в преступлении оставления Москвы. Но этот вопрос интриги не занимал теперь старого человека. Один страшный вопрос занимал его. И на вопрос этот он ни от кого не слышал ответа. Вопрос состоял для него теперь только в том: «Неужели это я допустил до Москвы Наполеона, и когда же я это сделал? Когда это решилось? Неужели вчера, когда я послал к Платову приказ отступить, или третьего дня вечером, когда я задремал и приказал Бенигсену распорядиться? Или еще прежде?.. но когда, когда же решилось это страшное дело? Москва должна быть оставлена. Войска должны отступить, и надо отдать это приказание». Отдать это страшное приказание казалось ему одно и то же, что отказаться от командования армией. А мало того, что он любил власть, привык к ней (почет, отдаваемый князю Прозоровскому, при котором он состоял в Турции, дразнил его), он был убежден, что ему было предназначено спасение России и что потому только, против воли государя и по воле народа, он был избрал главнокомандующим. Он был убежден, что он один и этих трудных условиях мог держаться во главе армии, что он один во всем мире был в состоянии без ужаса знать своим противником непобедимого Наполеона; и он ужасался мысли о том приказании, которое он должен был отдать. Но надо было решить что нибудь, надо было прекратить эти разговоры вокруг него, которые начинали принимать слишком свободный характер.
Он подозвал к себе старших генералов.
– Ma tete fut elle bonne ou mauvaise, n'a qu'a s'aider d'elle meme, [Хороша ли, плоха ли моя голова, а положиться больше не на кого,] – сказал он, вставая с лавки, и поехал в Фили, где стояли его экипажи.
В просторной, лучшей избе мужика Андрея Савостьянова в два часа собрался совет. Мужики, бабы и дети мужицкой большой семьи теснились в черной избе через сени. Одна только внучка Андрея, Малаша, шестилетняя девочка, которой светлейший, приласкав ее, дал за чаем кусок сахара, оставалась на печи в большой избе. Малаша робко и радостно смотрела с печи на лица, мундиры и кресты генералов, одного за другим входивших в избу и рассаживавшихся в красном углу, на широких лавках под образами. Сам дедушка, как внутренне называла Maлаша Кутузова, сидел от них особо, в темном углу за печкой. Он сидел, глубоко опустившись в складное кресло, и беспрестанно покряхтывал и расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Входившие один за другим подходили к фельдмаршалу; некоторым он пожимал руку, некоторым кивал головой. Адъютант Кайсаров хотел было отдернуть занавеску в окне против Кутузова, но Кутузов сердито замахал ему рукой, и Кайсаров понял, что светлейший не хочет, чтобы видели его лицо.
Вокруг мужицкого елового стола, на котором лежали карты, планы, карандаши, бумаги, собралось так много народа, что денщики принесли еще лавку и поставили у стола. На лавку эту сели пришедшие: Ермолов, Кайсаров и Толь. Под самыми образами, на первом месте, сидел с Георгием на шее, с бледным болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с голой головой, Барклай де Толли. Второй уже день он мучился лихорадкой, и в это самое время его знобило и ломало. Рядом с ним сидел Уваров и негромким голосом (как и все говорили) что то, быстро делая жесты, сообщал Барклаю. Маленький, кругленький Дохтуров, приподняв брови и сложив руки на животе, внимательно прислушивался. С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман Толстой и казался погруженным в свои мысли. Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Твердое, красивое и доброе лицо Коновницына светилось нежной и хитрой улыбкой. Он встретил взгляд Малаши и глазами делал ей знаки, которые заставляли девочку улыбаться.
Все ждали Бенигсена, который доканчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра позиции. Его ждали от четырех до шести часов, и во все это время не приступали к совещанию и тихими голосами вели посторонние разговоры.
Только когда в избу вошел Бенигсен, Кутузов выдвинулся из своего угла и подвинулся к столу, но настолько, что лицо его не было освещено поданными на стол свечами.
Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Начались прения. Бенигсен не считал еще игру проигранною. Допуская мнение Барклая и других о невозможности принять оборонительное сражение под Филями, он, проникнувшись русским патриотизмом и любовью к Москве, предлагал перевести войска в ночи с правого на левый фланг и ударить на другой день на правое крыло французов. Мнения разделились, были споры в пользу и против этого мнения. Ермолов, Дохтуров и Раевский согласились с мнением Бенигсена. Руководимые ли чувством потребности жертвы пред оставлением столицы или другими личными соображениями, но эти генералы как бы не понимали того, что настоящий совет не мог изменить неизбежного хода дел и что Москва уже теперь оставлена. Остальные генералы понимали это и, оставляя в стороне вопрос о Москве, говорили о том направлении, которое в своем отступлении должно было принять войско. Малаша, которая, не спуская глаз, смотрела на то, что делалось перед ней, иначе понимала значение этого совета. Ей казалось, что дело было только в личной борьбе между «дедушкой» и «длиннополым», как она называла Бенигсена. Она видела, что они злились, когда говорили друг с другом, и в душе своей она держала сторону дедушки. В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед за тем, к радости своей, заметила, что дедушка, сказав что то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и сердито прошелся по избе. Слова, так подействовавшие на Бенигсена, были спокойным и тихим голосом выраженное Кутузовым мнение о выгоде и невыгоде предложения Бенигсена: о переводе в ночи войск с правого на левый фланг для атаки правого крыла французов.
– Я, господа, – сказал Кутузов, – не могу одобрить плана графа. Передвижения войск в близком расстоянии от неприятеля всегда бывают опасны, и военная история подтверждает это соображение. Так, например… (Кутузов как будто задумался, приискивая пример и светлым, наивным взглядом глядя на Бенигсена.) Да вот хоть бы Фридландское сражение, которое, как я думаю, граф хорошо помнит, было… не вполне удачно только оттого, что войска наши перестроивались в слишком близком расстоянии от неприятеля… – Последовало, показавшееся всем очень продолжительным, минутное молчание.
Прения опять возобновились, но часто наступали перерывы, и чувствовалось, что говорить больше не о чем.
Во время одного из таких перерывов Кутузов тяжело вздохнул, как бы сбираясь говорить. Все оглянулись на него.
– Eh bien, messieurs! Je vois que c'est moi qui payerai les pots casses, [Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки,] – сказал он. И, медленно приподнявшись, он подошел к столу. – Господа, я слышал ваши мнения. Некоторые будут несогласны со мной. Но я (он остановился) властью, врученной мне моим государем и отечеством, я – приказываю отступление.
Вслед за этим генералы стали расходиться с той же торжественной и молчаливой осторожностью, с которой расходятся после похорон.
Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…
В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.
Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.
Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.
В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.
Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.
Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.
Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.