Семья Барака Обамы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Семья Барака Обамы — семья, состоящая из афроамериканцев, англоамериканцев, индонезийцев и кенийцев (луо), получившая известность благодаря Бараку Обаме, 44-му президенту США[2][3][4][5]. Сейчас они являются «первой семьёй Соединённых Штатов Америки». Обама — первая афроамериканская семья Президента США и самая молодая семья со времён Кеннеди. Один журналист написал, что «молодая, энергичная семья Обамы возвращает к дням Камелота»[6].



Текущий состав

Мишель Обама (англ. Michelle Obama, урождённая Робинсон; 17 января 1964, Чикаго) — супруга Барака Обамы. По образованию адвокат, училась в Чикагском университете. Является первой леди США.

Малия Обама (англ. Malia Obama; 4 июля 1998[7]) и Саша (Наташа) Обама (англ. Sasha (Natasha) Obama; 10 июня 2001) — дочери Барака Обамы. Саша — самый маленький ребёнок в Белом доме со времён Джона Кеннеди-младшего, который в 1961 году во время вступления отца на президентский пост был младенцем[8]. Также Саша — первый обитатель Белого дома, рождённый в XXI веке.

Перед своей инаугурацией Барак Обама опубликовал открытое письмо к своим дочерям в журнале Parade, в котором пожелал им и всем детям Америки
расти в мире, где нет предела вашим мечтам и нет целей, которых вы не сможете достичь, и стать сострадательными, преданными женщинами, которые помогут построить этот мир.

Parade[9].

Живя в Чикаго, они поддерживали плотные графики занятий, как сообщает Associated Press: «футбол, танцы и театральный кружок для Малии, гимнастика и чечётка для Саши, фортепиано и теннис для обеих»[10][11]. В июле 2008 семья дала интервью для телепередачи Access Hollywood; позже Обама сожалел, что позволил снимать детей[12].

В своей победной речи в ночь своего избрания Барак Обама пообещал, что купит своим дочерям собаку, когда они поселятся в Белом доме[13]. Однако выбор собаки затянулся из-за аллергии Малии на собачью шерсть[14]; впоследствии президент сказал, что выбирает между лабрадором и португальской водяной собакой, причём они намерены взять пса из приюта[15] . В итоге семье всё же был подарен «португалец» Бо, взятый у заводчиков.

Малия и Саша посещают частную школу Sidwell Friends School в Вашингтоне, ту же школу, в которую ходили дети Клинтона, Никсона и Теодора Рузвельта, а также внуки вице-президента Джо Байдена[16]. Они начали занятия 5 января 2009 года[17]. В Чикаго они обе учились в частной школе при Чикагском университете.

В мае 2015 года юрист из Кении Феликс Кипроно (Felix Kiprono) заявил о намерении посвататься к Малии. В качестве выкупа за невесту он предложил 70 овец, 50 коров и 30 коз. Предложение будет сделано во время визита Обамы в Кению в июле 2015 года[18].

Мэриан Шилдс Робинсон (англ. Marian Shields Robinson, урождённая Мэриан Шилдс; родилась в июле 1937 года) — тёща Барака Обамы, мать Мишель Обамы. Вдова, муж, Фрейзер Робинзон (англ. Fraser Robinson III), с которым они поженились в 1960, скончался в 1991 году[19][20].

Родители Барака Обамы

Напишите отзыв о статье "Семья Барака Обамы"

Примечания

  1. Keck, Kristi. [news.yahoo.com/s/ap/20081122/ap_on_go_pr_wh/obama_school_12 Obama crosses historic milestone], CNN (4 June 2008). [web.archive.org/web/20081212004323/news.yahoo.com/s/ap/20081122/ap_on_go_pr_wh/obama_school_12 Архивировано] из первоисточника 12 декабря 2008. Проверено 21 ноября 2008.
  2. Reitwiesner, William Addams [www.wargs.com/political/obama.html Ancestry of Barack Obama]. Проверено 9 октября 2008. [www.webcitation.org/66VcooE8S Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  3. Murray, Shailagh. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/10/01/AR2008100103169.html A Family Tree Rooted In American Soil: Michelle Obama Learns About Her Slave Ancestors, Herself and Her Country], The Washington Post (2 October 2008), стр. C01. Проверено 10 октября 2008.
  4. Sheridan, Michael. [news.newamericamedia.org/news/view_article.html?article_id=ae5895fc29971b172938790be94ab107 Secrets of Obama Family Unlocked], Muslim Observer (5 February 2007). Проверено 21 ноября 2008.
  5. RTE news report March, 2007: [www.rte.ie/news/2007/0315/obamab.html Obamas Irish family links discovered by ancestry.co.uk]
  6. Noveck, Jocelyn [secure.deseretnews.com/article/1,5143,705261276,00.html Deseret News | Obama's young, energetic family harks back to days of Camelot]. Secure.deseretnews.com (7 ноября 2008). Проверено 31 января 2009.
  7. Liza Mundy. Michelle: A Biography. — Simon and Schuster, 2008. — P. 129.
  8. [www.baltimoresun.com/topic/politics/sasha-obama-PECLB004381.topic Sasha Obama]. Baltimore Sun. Проверено 31 января 2009. [www.webcitation.org/68GWGHAI5 Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  9. Obama, Barack. [www.parade.com/news/2009/01/barack-obama-letter-to-my-daughters.html 'What I Want for You--And Every Child in America'] (13 January 2009).
  10. Sobieraj Westfall, Sandra. [www.people.com/people/article/0,,20214569_1,00.html Barack Obama Gives Daughter $1 Allowance a Week], People Magazine (23 June 2008). Проверено 21 ноября 2008.
  11. Lester, Will. [elections.apnews.com/apelect/db_6911/contentdetail.htm;jsessionid=8314A43012AB5FF1D0697247362D8752?contentguid=H95QubFb&full=true Obama daughters keep hectic schedules of their own] (July 23, 2008). Проверено 4 августа 2008.
  12. Hiro, Anne [blogs.suntimes.com/sweet/2008/07/obama_regrets_letting_access_h.html Obama regrets letting "Access Hollywood" interview daughters. Won't do it again. MSNBC's Dan Abrams gets the story behind the story. - Lynn Sweet]. Blogs.suntimes.com. Проверено 31 января 2009. [www.webcitation.org/66VcpGuyF Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  13. Ahmed, Saeed. [www.cnn.com/2008/LIVING/wayoflife/11/05/presidential.pets/index.html Move over Barney, new dog moving into White House], CNN (5 November 2008). Проверено 21 ноября 2008.
  14. [www.mercurynews.com/ci_10927292 Obama: Getting a dog isn't easy] (7 November 2008). Проверено 21 ноября 2008.
  15. Janice Lloyd. [www.usatoday.com/news/washington/2009-01-11-obama-dog_N.htm Obamas down to Labradoodle or Portuguese water dog], USA Today (12 января 2009). Проверено 28 января 2009.
  16. Swarns, Rachel. [thecaucus.blogs.nytimes.com/2008/11/21/and-the-winner-is-sidwell-friends/ And the Winner Is … Sidwell Friends], The New York Times (21 November 2008). Проверено 21 ноября 2008.
  17. Tolin, Lisa. [www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5g6mv_lkODQMmQdpyIEnr8Zpm5mogD95H8KA80 Obama girls start school with photographers in tow], The Associated Press (5 января 2009). [web.archive.org/web/20090122233148/www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5g6mv_lkODQMmQdpyIEnr8Zpm5mogD95H8KA80 Архивировано] из первоисточника 22 января 2009. Проверено 6 января 2009.
  18. [lenta.ru/news/2015/05/27/malia/ Кенийский юрист предложит Обаме калым за руку 16-летней дочери]
  19. Taylor Marsh. [www.taylormarsh.com/archives_view.php?id=28286 Political Analysis, National Security and Breaking News]. Taylor Marsh (25 августа 2008). Проверено 31 января 2009. [www.webcitation.org/66VcuDUgK Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  20. Lia LoBello. [www.radaronline.com/features/2008/07/john_mccain_barack_obama_michelle_cindy_dunham_roberta_wrigh_04.php First Families: Radar introduces you to the next president's relatives], Radar Online (2 января 2008). Проверено 28 января 2009.

Отрывок, характеризующий Семья Барака Обамы

Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.