Сентоса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
СентосаСентоса

</tt>

</tt>

</tt>

Сентоса
англ. Sentosa, там. செந்தோசா, кит. 圣淘沙, малайск. Belakang Mati
Панорама острова. Вид с башни Tiger Sky Tower (англ.).
1°14′51″ с. ш. 103°49′49″ в. д. / 1.24750° с. ш. 103.83028° в. д. / 1.24750; 103.83028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.24750&mlon=103.83028&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 1°14′51″ с. ш. 103°49′49″ в. д. / 1.24750° с. ш. 103.83028° в. д. / 1.24750; 103.83028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.24750&mlon=103.83028&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияИндийский океан
СтранаСингапур Сингапур
РегионЮго-Западный округ
Сентоса
Площадь5 км²

Сентоса или Блаканг-Мати[1] (англ. Sentosa, там. செந்தோசா, кит. 圣淘沙) — остров в Индийском океане, принадлежит Сингапуру. На острове находится один из крупнейших в мире парков развлечений, а также многочисленные достопримечательности, такие как форт Силосо, океанариум Морская жизнь, статуя Мерлиона, пятизвездочные отели, спортивные и пляжные сооружения и т. д.





Достопримечательности

Мерлион

Форт Силосо

На западной части острова располагается форт Силосо, служивший основным опорным пунктом при подходе к Сингапуру с запада во времена Второй мировой войны. Форт был возведён Британской Армией в 1880-е годы для охраны узкого входа со стороны моря в пролив Кеппель. Позднее его переоснастили и модернизировали, и к 1939 году он был вооружён 150 миллиметровыми орудиями Mark2 и двумя скорострельными двенадцатифутовыми стволами. На данный момент форт Силосо является единственной сохранившейся до наших дней береговой опорной батареей Сингапура из двенадцати подобных батарей оборонявших Сингапур на начало Второй мировой войны.[2]

Все бункеры, склады, тоннели и места хранения амуниции на сегодняшний день открыты для посещения туристов, также на всеобщее обозрение выставлены боевые орудия времен начиная с XVII века и до Второй мировой войны. Множество манекенов британских солдат и офицеров расположены по всей территории Форта с целью воспроизведения естественных условий жизни и работы в форте в прошлом. Также на территории форта имеется выставка, где размещены многочисленные фотографии и документы времен войны.

Форт Силосо служил местом заключения сингапурского политзаключённого Чиа Тай По в период с 1989 по 1993 годы.

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Сентоса"

Ссылки

  • [www.sentosa.com.sg Официальный сайт Острова Сентоса]

Примечания

  1. [loadmap.net/ Топографические карты Генштаба]
  2. [www.s1942.org.sg/bukit_chandu/directory_defence2.htm The "Main Fleet to Singapore" Strategy]. National Archives of Singapore. Проверено 20 января 2006. [web.archive.org/web/20060910142617/www.s1942.org.sg/bukit_chandu/directory_defence2.htm Архивировано из первоисточника 10 сентября 2006].


Отрывок, характеризующий Сентоса

– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]