Сент-Аман, Пьер де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Шарль Фурнье де Сент-Аман
Pierre Charles Fournier de Saint-Amant
Страны:

Франция Франция

Дата рождения:

12 сентября 1800(1800-09-12)

Место рождения:

замок Латур близ Монфланкена

Дата смерти:

29 октября 1873(1873-10-29) (73 года)

Место смерти:

замок Гидра, Алжир

Пьер Шарль Фурнье де Сент-Аман (фр. Pierre Charles Fournier de Saint-Amant; 12 сентября 1800, замок Латур близ Монфланкена[en] — 29 октября 1873, замок Гидра[en] в Алжире) —французский шахматист, один из сильнейших в мире в 1820—40-х годах.

Сент-Аман был учеником эльзасского шахматиста Шлумбергера. Начиная с 20-х годов, являлся одним из лучших игроков «Кафе де ля Режанс». Сент-Аман много путешествовал, был дипломатическим работником в колониях Франции, занимался оптовой торговлей вином, был капитаном национальной гвардии, редактировал шахматный журнал «Паламед» после смерти Лабурдонне, написал книгу о Кайенне. Жил в Алжире.

После проигрыша матча Стаунтону 1843 году играл очень редко, а с 1859 года не играл вовсе. Во время матча Андерсена и Морфи был секундантом американского маэстро.

Французский мастер играл в позиционном стиле, часто применял ферзевый гамбит.



Спортивные результаты

Год Город Турнир + = Результат Место
1836 Лондон Серия партий против Дж. Уокера 5 3 1 5½ из 9
Лондон Серия партий против Фрейзера 1 0 2 2 из 3
1842 Лондон Серия партий против Дж. Кохрена 4 6 1 4½ из 11
Париж Серия партий против Дж. Шультена 11 1 0 11 из 12
1843 Лондон Серия партий против Г. Стаунтона 3 2 1 3½ из 6
Париж Матч против Г. Стаунтона 6 11 4 8 из 21
1852 Нью-Йорк Серия партий против Ч. Стэнли 4 4 0 4 из 8
1858 Бирмингем Международный турнир из 5
1859 Серия партий против П. Морфи 0 5 2 1 из 7

Напишите отзыв о статье "Сент-Аман, Пьер де"

Литература

Ссылки

  • [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=10313 Партии Пьера де Сент-Амана] в базе Chessgames.com (англ.)
  • [www.slovopedia.com/2/209/261179.html Пьер де Сент-Аман в БЭС]

Отрывок, характеризующий Сент-Аман, Пьер де

– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.