Сент-Луис 2015 (шахматный турнир)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сент-Луис 2015 (Sinquefield Cup) — шахматный турнир, которой проходил с 22 августа по 3 сентября.

  • Категория: XXII (средний рейтинг: 2795)
  • Контроль: 120 минут на 40 ходов, потом 60 минут до конца партии с добавлением 30 секунд за каждый сделанный ход начиная с 41 хода.




Расписание

  • 22—27 августа
  • 28 августа — выходной день
  • 29 августа — 3 сентября

Участники

¹) рейтинги даны на август 2015 года

Движение по турам

1-й тур 22.08.2015
Карлсен 0 0:1 0 Топалов
Аронян 0 1:0 0 Каруана
Гири 0 1:0 0 Грищук
Накамура 0 1:0 0 Ананд
Со 0 0:1 0 Вашье-Лаграв
4-й тур 25.08.2015
Гири 2 ½:½ 2 Карлсен
Вашье-Лаграв ½:½ Накамура
Каруана ½ ½:½ ½ Ананд
Грищук 1 ½:½ Топалов
Со 0:1 2 Аронян
7-й тур 29.08.2015
Карлсен 4 0:1 3 Грищук
Накамура 0:1 4 Аронян
Топалов 3 ½:½ Гири
Ананд 2 ½:½ Со
Каруана 2 ½:½ Вашье-Лаграв
2-й тур 23.08.2015
Топалов 1 1:0 1 Накамура
Гири 1 ½:½ 0 Со
Вашье-Лаграв 1 ½:½ 1 Аронян
Каруана 0 0:1 0 Карлсен
Грищук 0 1:0 0 Ананд
5-й тур 26.08.2015
Карлсен 1:0 Со
Аронян 3 ½:½ Грищук
Топалов 3 0:1 1 Каруана
Накамура 2 ½:½ Гири
Ананд 1 ½:½ 2 Вашье-Лаграв
8-й тур 30.08.2015
Аронян 5 ½:½ Ананд
Гири 4 ½:½ Каруана
Грищук 4 ½:½ 4 Вашье-Лаграв
Карлсен 4 ½:½ Накамура
Со 2 ½:½ Топалов
3-й тур 24.08.2015
Карлсен 1 1:0 Вашье-Лаграв
Аронян ½:½ Гири
Накамура 1 ½:½ 0 Каруана
Ананд 0 ½:½ 2 Топалов
Со ½ 1:0 1 Грищук
6-й тур 27.08.2015
Аронян ½:½ Карлсен
Гири 3 ½:½ Ананд
Вашье-Лаграв 1:0 3 Топалов
Грищук 2 1:0 2 Каруана
Со 0:1 Накамура
9-й тур 31.08.2015
Вашье-Лаграв ½:½ Гири
Топалов 4 ½:½ Аронян
Накамура 4 1:0 Грищук
Ананд 3 ½:½ Карлсен
Каруана 3 ½:½ Со

Таблица

Участник Страна 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + = Очки Место
1 Левон Аронян Армения Армения ½ 1 ½ ½ ½ ½ 1 ½ 1 3 0 6 6 1
2 Магнус Карлсен Норвегия Норвегия ½ ½ 1 ½ 0 0 1 ½ 1 3 2 4 5 2—5
3 Хикару Накамура США США 0 ½ ½ ½ 1 0 ½ 1 1 3 2 4 5 2—5
4 Максим Вашье-Лаграв Франция Франция ½ 0 ½ ½ ½ 1 ½ ½ 1 2 1 6 5 2—5
5 Аниш Гири Нидерланды Нидерланды ½ ½ ½ ½ 1 ½ ½ ½ ½ 1 0 8 5 2—5
6 Александр Грищук Россия Россия ½ 1 0 ½ 0 ½ 1 1 0 3 3 3 6—7
7 Веселин Топалов Болгария Болгария ½ 1 1 0 ½ ½ 0 ½ ½ 2 2 5 6—7
8 Фабиано Каруана США США 0 0 ½ ½ ½ 0 1 ½ ½ 1 3 5 8—9
9 Вишванатан Ананд Индия ½ ½ 0 ½ ½ 0 ½ ½ ½ 0 2 7 8—9
10 Уэсли Со США США 0 0 0 0 ½ 1 ½ ½ ½ 1 4 4 3 10

Напишите отзыв о статье "Сент-Луис 2015 (шахматный турнир)"

Ссылки

  • [grandchesstour.com/2015-sinquefield-cup/2015-sinquefield-cup Официальная страница турнира]
  • [theweekinchess.com/chessnews/events/3rd-sinquefield-cup-2015 Информация о турнире] на сайте theweekinchess.com

Отрывок, характеризующий Сент-Луис 2015 (шахматный турнир)

– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.