Сеньораж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сеньора́ж (от фр. seigneuriage) — доход, получаемый от эмиссии денег и присваиваемый эмитентом на праве собственности.[1] Сеньораж не следует смешивать с родственным ему понятием инфляционный налог.

В условиях товарных, фидуциарных и условных, или фиатных денег сеньораж получается существенно различными способами.





Сеньораж в условиях товарных денег

В средневековой Европе право на получение платы за чеканку монет являлось одной из сеньоральных регалий. Тем не менее собственно чеканкой могло заниматься и частное предприятие. Услуга монетного двора заключалась в чеканке серебряной или золотой монеты из предоставленного заказчиком металла. Часть этого металла служила платой и составляла валовой сеньораж, который делился на доход владельца монетного двора (брассаж) и доход суверена (чистый сеньораж).

Затраты на непосредственную чеканку монет крупных номиналов были незначительно выше затрат на производство разменных монет, тогда как их вес был в десятки и сотни раз выше. Поэтому в некоторых странах плата за чеканку различалась в зависимости от номинала производимых монет. В других странах, напротив, плата выражалась в проценте от веса и была единой для монет всех номиналов (хотя и отличалась для золотых и серебряных монет), но изменялся брассаж. Например, во Флоренции в 1347 году ставки валового сеньоража и брассажа составляли[2]:

монета номинал (в денариях) норма брассажа норма валового сеньоража
пикколо 1d 15,65 % 17,8 %
каттрино 4d 6,22 % 6,6 %
грош 32d 1,2 % 4,6 %
флорин 744d 0,14 % 0,6 %

Напротив, во Франции плата за чеканку не зависела от номинала монеты. Если рассматривать лишь годы с постоянной монетной стопой, то в 1354—1490 годах валовой сеньораж составлял в среднем 7,5 % для серебра и 2,0 % для золота[3]. Для сравнения, в 1402 году брассаж составил для денье (1d) — 10,67 %, для блана (10d) — 6,46 %, для экю (270d) — 0,72 %[2].

Когда металлическое содержание монеты не пересматривалось, объём чеканки был невелик, и сеньораж составлял 0,1—0,5 % доходов суверена[3]. Суверен мог извлекать из этой регалии значительно больший доход путём одновременного пересмотра веса монет и взвинчивания сеньоража. В периоды снижения металлического содержания монеты во Франции между 1354 и 1490 годами сеньораж достигал в среднем 21,7 % для серебряной монеты и 4,3 % для золотой, а в 1419—1422 годах ставка для серебра колебалась между 40 и 60 процентами[3]. Изменение веса монет вело к росту объёма перечеканки, и доходы многократно росли. Например, в 1299 году доходы от сеньоража составляли половину всех доходов короля Франции, почти в 2000 раз превысив доход от чеканки в 1322 году. В 1418 году доходы от сеньоража составляли 76 % всех доходов, в 1419—1420 годах — 91 %. В Англии в 1544—1551 годах сумма сеньоража составила 1,2 млн фунтов, в то время как за 1540—1547 год налоги достигли только 0,92 млн фунтов[3].

В Новое время в некоторых странах плата за чеканку монеты была отменена полностью. В частности, в Испании она была отменена в 1608 году, в Великобритании — в 1666 году[4]; в Соединенных Штатах закон о свободной чеканке монеты был принят в 1792 году[5].

Сеньораж в условиях фидуциарных денег

Когда деньги не изготавливаются из материала, имеющего эквивалентную стоимость, сеньораж — это прибыль в виде разницы между себестоимостью изготовления и поддержания обращения денежных знаков (бумажных, электронных или других) и их номиналом. Например, если считать, что себестоимость изготовления стодолларовой банкноты 10 центов, то сеньораж при выпуске такой банкноты составит 99 долларов 90 центов. Но на практике он будет меньше на сумму затрат на охрану, транспортировку и замену купюр после износа.

Обычно сеньораж является прибылью эмиссионных центров (центральных банков), в том числе имеющих частную форму собственности (Федеральная резервная система (США), Банк Англии до 1946 года). Хотя государство может дополнительно регулировать его использование (например, прибыль ФРС направляется на выплату дивидендов, сумма которых фиксирована на уровне 6 % годовых, а остальное — зачисляется в доходную часть бюджета США).

Если фидуциарные деньги выпускаются в обращение через покупку ценных бумаг (как, например, в США или Канаде), то сеньораж разделяется. Для эмиссионного центра сеньоражем считается процентный доход с этих бумаг за вычетом себестоимости изготовления денег[6]. Например, если себестоимость изготовления стодолларовой банкноты составляет 10 центов, срок жизни банкноты 5 лет, центробанк выпускает её в обращение, покупая облигацию стоимостью 100 долларов с ежегодным доходом 1 %, то сеньораж центробанка составит 98 центов в год. Вторая часть сеньоража достаётся эмитенту купленных банком ценных бумаг (обычно эмитентом является государство в лице правительства).

Если деньги выпускаются в обращение через покупку иностранной валюты (как, например, в странах, где действует валютный совет), то ни национальный центробанк, ни государство сеньоража не получает, а весь он достаётся другой стране — эмитенту данной валюты[7]. Правда, это касается только покупки валюты в форме наличных денег и безналичных счетов, в случае же покупки центробанком валюты в форме государственных ценных бумаг (как это обычно и происходит[8]) национальный банк получает обратно часть сеньоража в виде процентного дохода, аналогично сеньоражу при покупке национальных ценных бумаг.

Первый заместитель Председателя Центрального банка России Дмитрий Тулин утверждает, что в условиях фидуциарных денег понятие «сеньораж» не является общепринятым, не используется в академических учебниках, не употребляется банковскими работниками и сотрудниками органов государственного денежно-кредитного регулирования, нет его в классификации статей национальных и международных стандартов бухгалтерского учёта и финансовой отчетности.

В реальной жизни дохода от эмиссии денег … (то есть как разницы между номиналом выпущенных денег и себестоимостью их выпуска и поддержания обращения), не существует.


Если эмиссионный доход (сеньораж) не находит отражения в бухгалтерском учёте и финансовой отчётности участников эмиссионного процесса, то сеньоража не существует — по крайней мере, как материально осязаемого явления, экономической категории, поддающейся количественному измерению.

— Д.В. Тулин. «В поисках сеньоража, или легких путей к процветанию»[9][10]

Широкое использование национальных денег для международных расчётов требует дополнительной эмиссии для обслуживания дополнительного товарного оборота за пределами страны. Такое положение позволяет стране получать импортируемые ценности или иностранные активы, расплачиваясь за них фактически долгосрочными долговыми обязательствами, которые для эмитента дёшевы или даже бесплатны.

Военно-политическая гегемония США во многом держится за счёт эмиссии доллара в качестве мировой резервной валюты и присвоения глобального сеньоража, размер которого составляет около полутриллиона долларов в год и позволяет им легко финансировать свои военные расходы за счёт остального мира.
… для России величина такого налога составляет от 15 до 30 млрд.долл. в год

Сергей Глазьев (14 августа 2008)[11]

Согласно годовому отчёту по независимому аудиту ФРС (США) за 2010 г.[12], эмиссия банкнот в 2010 году составила 53,7 млрд долларов. Процентный доход с государственных ценных бумаг составил 26,4 млрд долларов, причём, как видно из отчёта, эта сумма была полностью возвращена в федеральный бюджет США. Соответственно весь сеньораж в размере почти 53,7 млрд (за вычетом затрат на изготовление банкнот) поступил в распоряжение правительства США.

Учитывая, что примерно две трети выпускаемых долларов уходит за пределы страны[13], глобальный сеньораж США в 2010 г. составил около 36 млрд долларов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сеньораж"

Примечания

  1. Владимир Бурлачков, д. э. н. [www.nbrb.by/bv/articles/1417.pdf Денежная мультипликация и сеньораж]. — "Банкаўскі веснік", № 10/411. — КРАСАВIК, 2008. — С. 23 - 26.
  2. 1 2 Sargent T.J., Velde F.R. The big problem of small change, Princeton, 2003, p. 52 ISBN 0-691-02932-6
  3. 1 2 3 4 Rolnick A. J., Velde F. R., Weber W. E. [www.minneapolisfed.org/research/QR/QR2142.pdf The Debasement Puzzle: An Essay on Medieval Monetary History] // Federal Reserve Bank of Minneapolis Quarterly Review. — Vol. 21, No. 4, Fall 1997. — P. 10—18.
  4. [www.archive.org/details/historymoneyinna00delmuoft Del Mar A. The History of Money in America from the Earliest Times to the Establishment of the Constitution]. — N. Y., 1899. — P. VIII—IX.
  5. [en.wikisource.org/wiki/United_States_Statutes_at_Large/Volume_1/2nd_Congress/1st_Session/Chapter_16 Coinage Act of 1792, Sec. 14]
  6. [www.bankofcanada.ca/wp-content/uploads/2010/11/seigniorage.pdf Bank of Canada Backgrounder on Seigniorage] (англ.)
  7. Senate Banking Committee. [banking.senate.gov/docs/reports/dollar.htm Citizen’s Guide to Dollarization]  (англ.)
  8. Банк России. [www.cbr.ru/statistics/print.aspx?file=credit_statistics/survey_cb_10.htm&pid=dkfs&sid=MN_62597 Обзор центрального банка]
  9. «[lenta.ru/articles/2015/02/11/tulinvsglaziev/ Деньги из воздуха не берутся]» // «Лента.Ру» 11 февраля 2015
  10. Д.В. Тулин [www.cbr.ru/publ/MoneyAndCredit/tulin_12_14.pdf «В поисках сеньоража, или легких путей к процветанию»]
  11. Сергей Глазьев. [www.glazev.ru/econom_polit/25/ КРИЗИС ГЛОБАЛЬНОЙ ФИНАНСОВОЙ СИСТЕМЫ]
  12. [federalreserve.gov/publications/annual-report/2010-federal-reserve-system-audits.htm Federal Reserve System Audits. Federal Reserve Banks Combined Financial Statements] (англ.)
  13. Linda Goldberg. [www.voxeu.org/article/dollar-s-international-roles What is the status of the international roles of the dollar?] (англ.)

Ссылки

  • [slovari.yandex.ru/dict/lopatnikov/article/lop/lop-0513.htm Инфляционный налог](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2872 дня))
  • [oligarh.net/?/actually/37222/ Панас Пидгулько «Мелочь» // Oligarh.net]
  • [izvestia.com/sokolov/article3125000/ Максим Соколов «О выгодах сеньоража» // Известия 03.02.09]

Отрывок, характеризующий Сеньораж

– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.