Сен-Брандан
Коммуна
Сен-Брандан
Saint-Brandan
Показать/скрыть карты
|
Сен-Бранда́н (фр. Saint-Brandan, брет. Sant-Vedan, галло Saent-Medan) — коммуна во Франции, находится в регионе Бретань. Департамент — Кот-д’Армор. Входит в состав кантона Кентен. Округ коммуны — Сен-Бриё.
Код INSEE коммуны — 22277.
География
Коммуна расположена приблизительно в 390 км к западу от Парижа, в 95 км западнее Ренна, в 16 км к юго-западу от Сен-Бриё[1].
Вдоль северной границы коммуны протекает река Гуэ[fr].
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 2306 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
1839 | 1741 | 1706 | 2032 | 2184 | 2240 | 2306 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
1926 | 1965 | Франсуа Леру | ||
1965 | 1985 | Жан Киньо | ||
1985 | 2014 | Ив Ле-Ган |
Экономика
В 2007 году среди 1490 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 1162 были экономически активными, 328 — неактивными (показатель активности — 78,0 %, в 1999 году было 73,3 %). Из 1162 активных работали 1080 человек (563 мужчины и 517 женщин), безработных было 82 (38 мужчин и 44 женщины). Среди 328 неактивных 95 человек были учениками или студентами, 154 — пенсионерами, 79 были неактивными по другим причинам[2].
Фотогалерея
- Ancien bâtiment voyageurs de la gare de Quintin par Cramos.JPG
Вокзал Кентен
- Ancien bâtiment voyageurs du Pas par Cramos.JPG
Вокзал Па
- Map commune FR insee code 22277.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Сен-Брандан"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22277 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 12 октября 2013. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Сен-Брандан
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=22&codecom=277 Сен-Брандан] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 12 октября 2013.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=30771 Сен-Брандан] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 12 октября 2013.
Отрывок, характеризующий Сен-Брандан
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.
По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.