Серахс (Иран)
Город
Серахс
سرخس
Показать/скрыть карты
|
Серахс[1] (перс. سرخس) — город на северо-востоке Ирана, в провинции Хорасан-Резави. Административный центр одноимённого шахрестана.
История
Город имеет древнюю историю. Средневековый персидский поэт Фирдоуси в своей эпической поэме «Шахнаме» упоминает о том, что Серахс существовал уже в период правления легендарного туранского царя Афрасиаба. В 1220 году город был разграблен и разрушен монголами и лишь в середине XIX века, в период правления Насреддин-шаха, был восстановлен и перестроен.
География
Город находится в северо-восточной части остана, в левобережной части долины реки Теджен, вблизи границы с Туркменистаном. Абсолютная высота — 281 метр над уровнем моря[2]. Серахс расположен на расстоянии приблизительно 132 километров к востоку-северо-востоку (ENE) от Мешхеда, административного центра провинции и на расстоянии 865 километров к востоку-северо-востоку от Тегерана, столицы страны.
На противоположном берегу реки — туркменский посёлок Серахс. Пограничный переход.
Население
По данным переписи, на 2006 год население составляло 33 571 человек[3].
1986 | 1991 | 1996 | 2006 | 2012 |
---|---|---|---|---|
16 559 | 22 271 | 28 547 | 33 571 | 37 175[4] |
Транспорт
Через город проходит железная дорога, обеспечивающая трансграничное сообщение между Ираном и Туркменистаном. Также, в 5 километрах юго-западнее Серахса расположен одноимённый аэропорт (ICAO: OIMC, IATA: CKT)[2].
Достопримечательности
- Мавзолей Логман Баба (XIV век)[5].
- Крепость Робат Шараф. Архитектурный памятник, расположенный между городами Серахс и Мешхед[6].
Напишите отзыв о статье "Серахс (Иран)"
Примечания
- ↑ Иран. Справочная карта (масштаб 1:2 500 000). — ГУКГ, 1986
- ↑ 1 2 [www.fallingrain.com/world/IR/30/Sarakhs.html Sarakhs, Iran Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 1 января 2013. [www.webcitation.org/6Dxhlhn4i Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
- ↑ [world-gazetteer.com/wg.php?x=1350674853&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-1917&srt=1npn&col=adhoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=455568117 Serakhs] (англ.). World Gazetteer. Проверено 1 января 2013. [www.webcitation.org/6DxhmAsYU Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
- ↑ предполагаемое
- ↑ [www.itto.org/tourismattractions/?sight=1868&name=Loqman+Baba+%28Sheikh+Sarakhsi%29+Tomb Loqman Baba (Sheikh Sarakhsi) Tomb] (англ.). iran travel, tourism and touring. Проверено 1 января 2013. [www.webcitation.org/6DxhqwdX4 Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
- ↑ [www.itto.org/tourismattractions/?sight=1869&name=Robat+Sharaf+Castle Robat Sharaf Castle] (англ.). iran travel, tourism and touring. Проверено 1 января 2013. [www.webcitation.org/6Dxhsw7Q5 Архивировано из первоисточника 26 января 2013].
Отрывок, характеризующий Серахс (Иран)
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.