Серая куропатка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Серая куропатка

Самец
Научная классификация
Международное научное название

Perdix perdix
(Linnaeus, 1758)

Подвиды
См. текст
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/100600188 100600188 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Се́рая куропа́тка[1] (лат. Perdix perdix) — широко распространённый вид из рода куропаток. Трудноотличим от другого вида, бородатой куропатки. Объект охоты.





Происхождение и эволюция

По ископаемым останкам известны два доисторических вида — P. palaeoperdix и P. margaritae. P.palaeoperdix был распространён по всей Южной Европе в раннем и позднем плейстоцене и составлял важную часть рациона кроманьонцев и неандертальцев. Филогенетическое положение этого вида и серой куропатки недостаточно ясно. Хотя они, несомненно, имели внешнее сходство, серая куропатка, скорее, не произошла от этого плейстоценового таксона, и оба вида следует рассматривать в качестве сестринских. P. margaritae известна из позднего плиоцена Забайкалья и Северной Монголии — этот вид также не может считаться предковым для современных P. perdix и P. dauuricae.

Общая характеристика

Имеет тело округлой формы, общая длина 28-32 см. Клюв и ноги тёмного цвета. Верхняя часть оперения рябая, коричневого цвета, бока и хвост рыжие. Шпоры на ногах отсутствуют. Половые различия сводятся лишь к тому, что самки окрашены бледнее, чем самцы.

Распространение

Обитают в умеренной зоне Евразии. Населяет почти всю Европу, Малую Азию, Казахстан и юг Западной Сибири, от Британских островов и Скандинавии до Алтая и Тувы. В Туранской низменности южнее низовьев Сырдарьи отсутствует. В Скандинавии и Финляндии проникает к северу до 66° с. ш., в Карелии до 65-й параллели. На Среднем Урале северная граница проходит в районах Красноуфимска и Екатеринбурга, а в Западной Сибири — в области 57-й параллели. К востоку серая куропатка доходит до Алтая, Тувы, западной Джунгарии и нижнего течения реки Или. На меридиане Ташкента её ареал почти достигает 40° с. ш.

Живёт в разных биотопах: в разнотравных степях с кустарниками и лесными колками на равнинах и в долинах рек, в лесостепях, на хлебных полях и по залежам, по лесным вырубкам, на опушках лесов, по оврагам, заросшим кустарником, реже по вересковым пустошам, в бугристых песках с зарослями ивы или тамариска. В горных местностях держится в предгорьях, на полях в лесном поясе и поднимается до субальпийских лугов.

Серая куропатка интродуцирована в США и Канаду.

Образ жизни

Являются оседлыми птицами, живут в открытой местности. Питаются разнообразными семенами, иногда насекомыми. Гнёзда устраивают на земле в виде выстланных углублений, расположенных в укромных местах.

Голос самца — громкое «кукаре́ку» похожее на крик петуха, а самки — квохтанье.

Зимою переселяется к населенным местам, ночует во дворах, у построек, а также в кустах или у подножия барханов и холмов, собравшись тесной стайкой на снегу с подветренной стороны.

В геральдике

На гербе Курской области изображены три летящие серые куропатки (серебристого цвета).

Подвиды

В этом виде выделяют восемь подвидов[2]:

  • Perdix perdix armoricana Hartert, 1917
  • Perdix perdix canescens Buturlin, 1906
  • Perdix perdix hispaniensis Reichenow, 1892
  • Perdix perdix italica Hartert, 1917
  • Perdix perdix lucida (Altum, 1894)
  • Perdix perdix perdix (Linnaeus, 1758)
  • Perdix perdix robusta Homeyer et Tancré, 1883
  • Perdix perdix sphagnetorum (Altum, 1894)

Напишите отзыв о статье "Серая куропатка"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 63. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. [www.biolib.cz/en/taxon/id8562/ Информация о виде] на сайте BioLib

Литература

  • Madge S., McGowan P., Kirwan G. M. [press.princeton.edu/titles/7267.html Pheasants, Partridges, and Grouse: A Guide to the Pheasants, Partridges, Quails, Grouse, Guineafowl, Buttonquails, and Sandgrouse of the World.] — Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002. — 488 p. — ISBN 0-7136-3966-0(англ.)
  • Курочкин Е. Н. Птицы центральной Азии в плиоцене // Тр. совм. Сов.-Монг. палеонт. экспед. 1985. Вып. 26. С. 1-119.
  • Зеленков Н. В., Курочкин Е. Н. [www.maikonline.com/maik/showArticle.do?auid=VAFU3VOBYF&lang=ru Неогеновые фазановые Центральной Азии. 2. Роды Perdix, Plioperdix и Bantamyx // Палеонтологический журнал, 2009, № 3, с. 79-86.]
  • Козлова Е. В. Птицы зональных степей и пустынь Центральной Азии. Труды ЗИН. Т. 59. Л., 1975.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Серая куропатка

– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…