Сербское имя
|
Сербское имя — имя, которое даётся представителю сербского народа при рождении и используется ими всю жизнь. В сербской культуре считается, что значение имени влияет на характер человека[1]. Сербы могут носить имена славянского происхождения (Бранимир, Владислава, Весна, Вук)[2][3], греческого (Доротея, Джордже, Дамьян), еврейского (Йован, Лазарь, Тамара) и даже арабского или тюркского происхождения (Амир, Селма, Эмина). Греческие имена характерны для сербов-христиан, арабские и тюркские — для сербов-мусульман.
Содержание
История
Первые имена, которые давались сербам, были славянского (народного) происхождения, которые давались в честь животных, растений, природных явлений или личных качеств человека. В сербской культуре считалось и продолжает считаться, что от имени человека зависит его судьба во времени и пространстве, а также его доминирующие черты характера[4]. После принятия сербами христианства среди них стали распространяться христианские имена греческого и еврейского происхождения[5]. Так, в летописи города Дечани от 1330 года почти 90% местных жителей носили народные имена[3]. В XV веке доля народных имён составляла 72,6% даже во время турецкого владычества[3]. Со временем стали появляться сложные имена, состоявшие из двух корней: Томислав, Петрослава, Павлимир, Джурисав и т.д.
С 1900 по 1990 годы среди жителей Белграда встречались имена, заканчивавшиеся на основы «мил», «рад», «драг», «люб», «жив», «слав», «вук», «бор» и «мир»[6]. С 1990-х годов снова возрастает доля христианских имён: из 10 детей, родившихся в Белграде в 2003—2005 годах, только у одного было имя чисто славянского происхождения[7].
Классификация по происхождению
Сербские имена делятся на имена славянского происхождения и иностранного (греческие, еврейские, арабские и другие): со временем они стали привычными для сербов.
Славянские имена
Славянские имена являются неотъемлемой частью сербского славянского наследия, распространённые среди всех славянских народов. Для них характерны суффиксы:
- ан/а (Боян, Деян, Драган, Войкан, Владана, Звездана, Зорана)
- бор/ка (Велибор, Далиборка, Ратибор)
- ван (Братован, Милован, Негован, Радован)
- вой/вое (Боривое, Добривое, Кресивое, Любивое, Миливое, Радивой)
- драг (Миодраг, Предраг)
- ко/ка (Жарко, Станко, Дарко, Борка, Бранка, Данка)
- люб (Боголюб, Братолюб, Драголюб, Миролюб, Светолюб)
- мир (Бранимир, Будимир, Тихомир, Десимир, Љубомир, Чедомир)
- рад (Драгорад, Вукорад, Живорад, Милорад, Светорад)
- слав/а (Бранислава, Ватрослав, Драгослава, Мирослав, Радослав)
Греческие имена
Греческие имена в Сербии появились после крещения сербов в православие: в этом большую роль сыграла Византия, а также просветители Кирилл и Мефодий. Для имён греческого происхождения характерны суффиксы:
- ие/а (Алексие, Арсение, Димитрие, Василия, Анастасия)
- ей/а (Андрей, Доротея, Доситей, Тадей, Тимотей)
- им/а (Евросима, Ероним, Леонид)
Еврейские имена
Еврейские имена пришли в Сербию после принятия христианства: значительная часть имён упомянута в Ветхом и Новом Заветах. Известны следующие: Аврам, Адам, Гаврило, Давид, Даниела, Илия, Исак, Еврем, Еремия, Елисавета, Йована, Йосиф, Лазарь, Мария, Михаило, Наум, Сава, Сара, Тамара, Манасия и другие.
Арабские имена
Арабские имена пришли в сербскую традицию после того, как Сербия стала частью Османской империи. Эти имена, однако, носят не только мусульмане, но и христиане. Нередко в смешанных семьях (в основном в СФРЮ) рождались дети, которым давали и арабские имена. Известны следующие: Аиша, Амила, Азра, Элмира, Эмир, Эмина, Эсма, Ясмина, Ламия, Лейла, Мирза, Надия, Сенад, Синан, Сафет, Селма, Фатима, Фахрета, Хана, Шабан и другие.
Новые имена
Имена, созданные на основе неологизмов или в честь известных людей, появились в Сербии в 1950-е годы. Обычно эти имена носили известные политики, звёзды искусства и другие люди. Так в Сербии появились имена Элвис, Ленин, Сталин, Индира, Жаклина, Кассандра , Валентина, Сильвана, Даяна и другие[2]. Помимо этого, в честь неологизмов стали появляться имена Машинка, Тракторка, Петолетка и многие похожие.
Классификация по образованию
Сербские имена делятся на простые (один корень) и сложные (два и более корня).
Простые имена
Простые имена образуются на основе существительных, прилагательных или глаголов, к ним прибавляется затем морфема (преимущественно суффикс). Наиболее распространённые суффиксы:
- ан (Бояан, Вукан, Звездан)
- ван (Радован, Милован)
- ен (Огнен, Мишлен, Люблен)
- ин (Даворин)
- ица (Драгица, Вукица, Вуйица)
- я (Цвея, Хоя)
- е/йе (Радое, Благое)
- ка (Милка, Славка, Яворка)
- ко (Борко, Гойко, Станко, Ранко)
- ла (Добрила)
- ло (Ярило, Ведрило)
- на (Дивна, Видна, Стойна)
- ош (Милош, Радош, Драгош)
- та (Милета, Благота, Владета)
- ут (Борут, Добрут)
- хна (Будихна, Добрихна)
- ша (Углеша, Вранеша)
Наличие морфемы необязательно для образования имени: тогда используются прямо существительные. Так появились имена Вук, Голуб, Лав, Змай, Вишня, Дуня, Ягода, Ружа, Ела и многие другие
Сложные имена
В сложных именах есть как минимум два корня существительных, прилагательных или глаголов. Встречаются чаще всего следующие корни:
- бог (Боголюб, Божидарка)
- бор (Ратибор, Далиборка)
- бран (Бранимир, Бранислав)
- брат (Вукобрат, Братислав)
- вид (Видосава)
- влад (Владимир, Владислава)
- вое/войе (Добривой, Миливое)
- вук (Вукица, Вукосава)
- драг (Миодраг, Драга)
- жив (Живорад)
- љуб (Мирољуб)
- мил (Чедомил)
- мир (Мирослав, Владимир, Бранимир)
- рад (Живорад, Милорад)
- рат (Ратибор, Ратимир)
- сав (Радосав, Радисав)
- син/шин (Вукашин, Драгашин)
- слав (Светислав, Ватрослав, Десислава)
- стан (Станимир)
Значение имени
Имя считается показателем того, каким представляет себе народ окружающий мир, во что верит, чему надеется и как реагирует на испытания[6]. Сербы следуют принципу «Nomen est omen» (лат. Имя есть знак), в соответствии с которым от имени человека многое зависит в его жизни[8]. В сербской традиции было принято давать иногда имена-обереги Вук, Вукашин и Вукан, чтобы давать человеку волчью храбрость и верность, а имя Горчин — тем, кто готов сражаться с трудностями и горечью жизни[2]. Родители, давая имя ребёнку, желали ему обрести счастье, здоровье, красоту, добро, силу, мир, мудрость и любовь. Так, детям давали имена Гвозден, Здравко или Невена, чтобы те были здоровыми; для сохранения красоты — имена Лепа, Дивна и Витомир; добрым сердцем — Благое, Добри, Добривое, Доброчин, Добрача.
Примеры значения некоторых имён:
- Зломаница (обходить зло стороной)
- Завида (никому не завидовать)
- Страхиня (отгонять страх)
- Отмич (не призывать болезнь)
- Живан и Живка (первому ребёнку в семье, в которой долго не было детей)
- Весна (в честь славянской богини весны)
- Лада (в честь славянской богини красоты)
- Ранко и Ранка (родившиеся на рассвете)
- Дуня (в честь народного названия айвы)
См. также
Напишите отзыв о статье "Сербское имя"
Примечания
- ↑ [www.svevesti.com/?l=sr&a=98582 Српска имена у 20. веку], Приступљено 25. 4. 2013. (серб.)
- ↑ 1 2 3 [www.yumama.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1128&Itemid=79§ionid=2&categoryid=106 Priča o imenima], Приступљено 25. 4. 2013.
- ↑ 1 2 3 [www.srpsko-nasledje.co.rs/sr-l/1999/01/article-17.html Светозар Стијовић: Ален Милисавов, Катрин Милевина], Српско наслеђе бр. 13, 1999.
- ↑ [www.ogorje.net/onomastika/osobna-imena-antroponimi/1.html Osobna imena (antroponimi)], Приступљено 25. 4. 2013.
- ↑ [www.stil-magazin.com/clanak/broj-54-7-januar-2008/stara-srpska-imena Стара српска имена], Приступљено 25. 4. 2013.
- ↑ 1 2 [www.svevlad.org.rs/imenoslov.html Именослов] (Свевлад)
- ↑ [www.ogrlicezabebe.com/najpopularnija_imena_u_srbiji.html Najpopularnija imena u Srbiji], Приступљено 25. 4. 2013.
- ↑ [www.imehrvatsko.net/ Nomen est omen], Приступљено 25. 4. 2013.
Ссылки
- [www.trsic.org/imenoslov.php Именослов] (Вуков Тршић)
- [www.svevesti.com/?l=sr&a=98582 Српска имена у 20. веку] (серб.)
- [www.spcportal.org/index.php?pg=1603&lang=sr Именослов српских имена] (СПЦ) (серб.)
Отрывок, характеризующий Сербское имя
– В Цнайме ночуем.– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.