Сербское рукописное письмо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сербское рукописное письмо — рукописная форма сербского кириллического алфавита. Начертание букв значительно отличается от прямого типографского шрифта. Письмо осуществляется с наклоном, при этом буквы в словах соединяются между собой. Начертание прописных и строчных букв различается.

Начертание некоторых букв различается по сравнению с русским рукописным письмом. Прежде всего это относится к строчным п, т (хотя сербское рукописное написание последней также встречается в России), иногда также б, г, д, и к прописным Б, Д, Н[1]. Подобные начертания этих букв распространены в Сербии, Черногории и Македонии.



См. также

Напишите отзыв о статье "Сербское рукописное письмо"

Примечания

  1. [jankojs.tripod.com/SerbianCyr.htm Serbian Cyrillic Letters BE, GHE, DE, PE, TE] (англ.)

Отрывок, характеризующий Сербское рукописное письмо

– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.