Хепуорт, Сесиль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сесиль Хепуорт»)
Перейти к: навигация, поиск
Сесиль Хепуорт
Cecil Hepworth
Имя при рождении:

Cecil Milton Hepworth

Дата рождения:

19 марта 1874(1874-03-19)

Место рождения:

Англия

Дата смерти:

9 февраля 1953(1953-02-09) (78 лет)

Гражданство:

Великобритания

Профессия:

Кинорежиссёр, кинопродюсер,сценарист

Карьера:

1896-1926

Направление:

Немое кино

Сесиль Хепуорт (англ. Cecil Milton Hepworth), 19 марта 1874 — 9 февраля 1953 — английский режиссёр, продюсер, сценарист.





Биография

Родился к 1874 г. Английский продюсер и режиссёр. Сын известного лектора (англ. T. C. Hepworth), иллюстрировавшего свои лекции «волшебным фонарём». Юный Сесиль Хепуорт работал на киностудии «Варвик». В 1896 году он знакомился с У. Полем, а в 1897 издает одно из первых руководств по кинематографии.

Сесиль Хепуорт занимался усовершенствованием баков для проявления и промывки пленки, копировальной и перфорационной машин. На все эти усовершенствования он взял патент.

В 1898 организует лабораторию по печатанию фильмов в Уолтоно.

В 1899 году Сесиль Хепуорт покинул фирму «Варвик» и вместе с Лоули организовал свою собственную фирму «Хепуорт Мэнуфактуринг компани» (англ. Hepworth Manufacturing Company).

После объявления войны Хепуорт, идя по пути «Вайтаграфа», снял фильм в котором английский солдат срывает бурское знамя.

В 1901 году Сесиль Хепуорт снимает серии — «Английский морской флот» и «Британская армия».

В период с 1900 по 1903 год Сесиль Хепуорт снимает «Вечный пинг-понг», «Призыв к оружию», «Почетный мир».

Первым большим фильмом Хепуорта в 1903 году был фильм «Алиса в стране чудес» длиной 250 метров из 16 картин. «…Хепуорт точно следует тексту знаменитой сказки Луиса Кэрролла, „с поразительной точностью“, как сказано в каталоге, подражает иллюстрациям сэра Джона Тенниэля…»[1]

Фильмография

  • 1898 — Курьерские поезда
  • 1898 — Треки для женщин-велосипедисток
  • 1898 — Приезд посетителей на станцию Хенлей
  • 1898 — Хенлейская регата: предварительный заезд
  • 1900 — Панорама Парижской всемирной выставки. Выпуск 1 / Panorama of the Paris Exposition No. 1
  • 1900 — Панорама Парижской всемирной выставки. Выпуск 2 / Panorama of the Paris Exposition No. 2
  • 1900 — Панорама Парижской всемирной выставки. Выпуск 3 / Panorama of the Paris Exposition No. 3
  • 1900 — Украденный напиток
  • 1901 — Похороны королевы: процессия движется от вокзала «Виктория» / Funeral of Queen Victoria
  • 1901 — Бушующие волны
  • 1901 — Английский морской флот
  • 1901 — Британская армия
  • 1902 — Парадные экипажи — кортеж принца Уэльского движется в Уайтхолл
  • 1902 — Почетный мир
  • 1902 — Призыв к оружию
  • 1903 — Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland
  • 1903 — Прогресс расы
  • 1903 — Снимки побережья
  • 1903 — Лэди-воровка и обманутые полисмены
  • 1904 — История мира
  • 1905 — Вторжение иностранцев
  • 1905 — Воровской притон
  • 1905 — Купание малыша / Baby's Toilet
  • 1905 — Ложно обвинённый
  • 1905 — Спасена Ровером / Rescued by Rover
  • 1910 — Данные о промышленности Египта
  • 1911 — Грех Рейчел / Rachel’s Sin
  • 1911 — Фауст / Faust
  • 1912 — Обман
  • 1914 — Василиск
  • 1914 — Призыв
  • 1915 — Исповедь
  • 1915 — Барнаби Радж / Barnaby Rudge
  • 1916 — Женитьба Уильяма Эша / The Marriage of William Ashe
  • 1916 — Букет фиалок
  • 1916 — Энни Лори / Annie Laurie
  • 1917 — Американская наследница / The American Heiress
  • 1917 — Западня
  • 1918 — Безрассудство судьбы
  • 1918 — Пограничный дом / Boundary House
  • 1919 — Когда заходит солнце

Источники

  1. Ж. Садуль. Всеобщая история кино. Том 1. — М.:"Искусство", 1958.
3. Биография актеров [1] Kinoslot.ru

Напишите отзыв о статье "Хепуорт, Сесиль"

Литература

  • Кинословарь. В 2 томах. М., Советская энциклопедия, 1970. Т. 2. С.823.
  • Andrew Higson. Raising the Flag: Constructing a National Cinema in Britain, Oxford: Clarendon Press, 1995, ISBN 0-19-812369-8. Chapter on Comin' Thro' The Rye: pp. 26–97.

Ресурсы в сети

  1. [kinoslot.ru/tags/Сесиль+Хепуорт/ Биография].

Отрывок, характеризующий Хепуорт, Сесиль

Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.