Макфарлейн, Сет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сет Макфарлейн»)
Перейти к: навигация, поиск
Сет Макфарлейн
Seth MacFarlane

Сет Макфарлейн в 2009 году
Имя при рождении:

Сет Вудбери Макфарлейн

Дата рождения:

26 октября 1973(1973-10-26) (50 лет)

Место рождения:

Кент, Коннектикут, США

Гражданство:

США

Профессия:

актёр, аниматор, кинорежиссёр, сценарист, продюсер

Направление:

Мультипликация, комедия,

Награды:

«Эмми»

Сет Ву́дбери Макфа́рлейн (англ. Seth Woodbury MacFarlane; 26 октября 1973 года, Кент, штат Коннектикут) — американский актёр, аниматор, сценарист, продюсер, режиссёр, музыкант и певец. Также озвучивает некоторых из героев анимационных телесериалов. Он стал известен благодаря созданию сериалов «Гриффины», «Американский папаша!» и «Шоу Кливленда». В 2013 году Макфарлейн занял пост ведущего 85-й церемонии вручения премии «Оскар»[1].





Биография

Начало карьеры

Макфарлейн получил свой аттестат в школе города Кент (штат Коннектикут) от директора, который ранее часто упрекал Макфарлейна за его «тупой» юмор. Сет пошёл учиться анимационному делу в «Дизайнерскую школу Род Айленда» (Rhode Island School of Design), после окончания которой он был полностью поглощён созданием «Гриффинов». Ещё учась в колледже, он создал небольшой мультфильм под названием «Жизнь Ларри» (The Life of Larry and Larry & Steve), и этот мультфильм и стал прародителем «Гриффинов». Два года спустя он создал продолжение — «Ларри и Стив». После обучения его наняла «Hanna-Barbera Productions» (производство «Ханна-Барбера») и уже скоро он работал аниматором и сценаристом на всемирно известном «Cartoon Network» в сериале под названием «Cartoon Cartoons». Этот сериал включал в себя серии мультфильмов «Джонни Браво», «Лаборатория Декстера» и «Коровка и Петушок». Он также писал для анимационного сериала «Эйс Вентура: Розыск домашних животных»[2].

Карьера аниматора

В 1996 году Макфарлейн создаёт продолжение фильма «Жизнь Ларри» для «Hanna-Barbera Productions» и называет этот мультфильм «Ларри и Стив» (англ. «Larry and Steve»). Главными героями был неуклюжий, средних лет мужчина по имени Ларри и его высокообразованный, но циничный пёс Стив. Серии стали показывать по телевидению на каналах «Cartoon Network» и «World Premiere Toons». Через некоторое время продюсеры канала FOX, увидев эпизоды с Ларри, заключили контракт с Макфарлейном на создание сериала, базирующегося на этих персонажах. Непосредственно до начала «Гриффинов» в 1998 году, Фрэд Сейбер (который и пригласил Макфарлейна работать в «Hanna-Barbera») предложил ему написать сценарий и быть продюсером сериала «Zoomates» для шоу «Oh Yeah! Cartoons» производства «Frederator Studios», которое должно будет выйти на канале «Nickelodeon». Макфарлейн очень хорошо играет на фортепиано и прекрасно поёт. Его голос часто сравнивают с голосом Фрэнка Синатры. Он большой фанат мюзиклов и часто вставляет музыкальные сцены в свои шоу.

Гриффины

Сет Макфарлейн озвучивает множество главных персонажей в телевизионном сериале «Гриффины», где рассказывается о жизни семьи Гриффинов. В этом сериале Сет одновременно озвучивает Питера — главу семьи, Брайана — красноречивого и рационального пса-алкоголика, Стьюи — одаренного малыша с высоким интеллектом, страдающего манией величия, Гленна Куагмира, сексуального маньяка и соседа «Гриффинов», а также Тома Такера, ведущего местных новостей. Существуют и другие, менее значительные работы с его участием в сериале. Кстати, в жизни голос Макфарлейна полностью совпадает с голосом Брайана.

Американский папаша

«Американский папаша!» — с 1 мая 2005 года сериал стал выходить регулярно на канале FOX. Сюжет сериала развивается вокруг семьи Смитов. Отец семьи по имени Стэн — фанатичный борец с террористами, работающий в ЦРУ. Он — любящий муж и отец двух своих детей, а также двух нестандартных обитателей его дома: пришельца, который спас ему жизнь, и говорящей золотой рыбки с пересаженным мозгом лыжника из Восточной Германии, который участвовал в зимней Олимпиаде 1986 года.

В 2006 году «Американский папаша» был продлён ещё на два сезона. В этом сериале Сет озвучивает голоса Стэна и Роджера. А родная сестра Сета, Рейчел Макфарлейн (Rachael MacFarlane), озвучивает в этом сериале дочь Стэна по имени Хейли.

Прочие работы

C 10 сентября 2008 года Сет Макфарлейн выпускает в Интернете серии небольших мультфильмов под названием «Кавалькада мультипликационных комедий Сета Макфарлейна». Еженедельно серии выходят при поддержке сети ресторанов быстрого питания «Burger King»[3]. Этот интернет-сериал стал началом успешного сотрудничества Макфарлейна с видео-сервисом YouTube: в течение первых двух дней видео первой серии (пародия на Super Mario Bros.) посмотрели больше 3 000 000 пользователей[4]. С 12 мая 2009 года сборники этих серий начали выходить на DVD и Blu-ray Disc[5]. По состоянию на середину июня 2009 года вышли 50 эпизодов, из них 27 — только на диске[6].

24 сентября 2009 года на канале ABC вышла пилотная серия (No More Good Days) сериала «Вспомни, что будет». Одну из второстепенных ролей в ней играет Сет Макфарлейн, также он регулярно будет появляться и в последующих сериях[7].

27 сентября 2009 года в эфир вышла пилотная серия мультсериала «Шоу Кливленда», являющегося спин-оффом мультсериала «Гриффины». Второстепенный герой того сериала, Кливленд Браун, играет в этом шоу заглавную роль. По состоянию на август 2010 года вышел один сезон мультфильма, состоящий из 21 серии, всего же контракт уже заключён на 44 эпизода в двух сезонах[8]. В этом мультсериале Макфарлейн является исполнительным продюсером и озвучивает несколько ролей.

27 сентября 2011 года вышел первый альбом Сета Макфарлейна «Music Better Than Words»

12 июля 2012 года вышел полнометражный фильм «Третий лишний», ставший режиссёрским дебютом Сета Макфарлейна. Помимо этого он также стал продюсером фильма, автором сценария и озвучил главного персонажа. Фильм получил в основном положительные отзывы и побил рекорд сборов в категории комедий с рейтингом R[9].

В августе 2011 года компанией Fox был анонсирован 13-серийный сиквел к документальному научно-популярному сериалу «Космос: персональное путешествие», который Макфарлейн будет продюсировать вместе с Энн Друян и Стивеном Сотером. Сериал был назван «Космос: Пространство и время», а его ведущим стал Нил Деграсс Тайсон[10]. Премьера первой серии состоялась 9 марта 2014 года[11]. Для первой серии Сет Макфарлейн озвучил анимационного персонажа Джордано Бруно.

В 2013 году Сет Макфарлейн, студии Warner bros. и Walt Disney снимут на канале Disney новый мультсериал «Флинтстоуны». Идею Сету подсказал рисунок Фреда, нарисованный им, когда Макфарлейну было 2 года. Сюжет будет более современный, чем в телешоу 1960-х. И как в «Гриффинах» действие будет происходить в семье с непутевым мужем-Фредом, Заботливой женой Вилмой и их дочерью-подростком Пэбблс, мечтающей стать звездой. Но Сет МакФарлейн сделает шоу более детским, чем его другие детища. Голос Фреда будет дан Джеффу Бергману, голос Пэбблс будет принадлежать Майли Сайрус, а голос Барни будет принадлежать самому МакФарлейну. Однако, продюсер Канала Дисней отменил это шоу.

В 2014 году стал режиссёром и исполнителем главной роли в фильме «Миллион способов потерять голову»

В 2015 году стал режиссёром и озвучил главного персонажа в фильме «Третий лишний 2»

Интересные факты

Макфарлейн — большой поклонник сериала «Звёздный путь» и даже снимался в роли инженера Энсин Ривер (англ. Ensign Rivers) в сериале «Энтерпрайз» в третьем сезоне в серии «Забытое» (3.20) и в четвёртом сезоне в серии «Бедствие» (4.15). C этого момента Патрик Стюарт получил роль директора ЦРУ в сериале «Американский папаша» (и, конечно, его самую любимую роль Жана-Люка Пикара в одном из эпизодов «Гриффинов»).

Макфарлейн был приглашён в Гарвард на открытую лекцию в 2006 году. 7 июля 2006 года Макфарлейн разговаривал за четверых, а именно: за себя, за Питера, за Стьюи и Гленна Куэгмайра. Разговаривая их голосами, он вёл своё выступление. По окончании выступления ему была присвоена учёная степень. Макфарлейн также выступал в университете Джорджа Вашингтона 16 сентября 2006 года и показал эпизод, который транслировали по телевидению на следующий день.

5 ноября 2006 года Макфарлейн был приглашён в сериал «Война дома» (англ. «The War At Home»), где играл безымянную персону, известную как «Парень Хиллари». Он играл очень пожилого человека, который никак не может встречаться с Хиллари. Персонаж Макфарлейна чем-то напоминает его самого в жизни.

11 сентября 2001 года Сет должен был оказаться на борту самолета, врезавшегося во Всемирный торговый центр, но опоздал на рейс.

Макфарлейн — сторонник Демократической партии, поддерживавший президентские кампании Барака Обамы и Берни Сандерса.

Личные награды

  • Обладатель премии «Эмми» 2001 за выдающееся исполнение закадрового озвучивания Стьюи Гриффина в сериале «Гриффины»[12].
  • Обладатель премии «Эмми» 2002 за выдающуюся музыку и слова в сериале «Гриффины»[12].
  • Обладатель премии «Энни» (Annie Award) 2006 за лучшее озвучание в мультипликационном сериале на телевидении Стьюи Гриффина в эпизоде «Brian the Bachelor» сериала «Гриффины», которая вышла на экраны 26 июня 2005 года[13].
  • Обладатель премии «Webby Awards» 2009 от Международной Академии Цифрового Искусства и Науки[14].
  • Номинирован на премию «Эмми» 2009 за выдающееся закадровое озвучание Питера Гриффина в сериале «Гриффины» (эпизод «I Dream of Jesus»)[15].
  • Номинирован на премию «Оскар» 2013 в номинации лучшая песня к фильму «Everybody Needs A Best Friend» («Третий лишний») музыка: Уолтер Мёрфи, слова: Сет Макфарлейн
Год Награда Категория Роль Сериал Результат Ссылки
2000 Primetime Emmy Award Outstanding Voice-Over Performance. Стьюи Гриффин Гриффины Победа [12]
2002 Primetime Emmy Award Outstanding Music and Lyrics Музыка и слова Гриффины Победа [16]
2006 Annie Award Best Voice Acting in an Animated Television Production Стьюи Гриффин Гриффины Победа [13]
2009 Webby Award Film & Video Person of the Year 2009 Победа [17]
Primetime Emmy Award Outstanding Voice-Over Performance. Питер Гриффин Гриффины Номинация [18]
2010 Primetime Emmy Award Outstanding Original Music and Lyrics Музыка и слова Гриффины Номинация [19]
Teen Choice Award Choice Animated Series Создатель Гриффины Победа [20]
2011 Teen Choice Award Choice TV Villain Стьюи Гриффин Гриффины Номинация [21]
Teen Choice Award Choice Animated Series Создатель Гриффины Номинация

Напишите отзыв о статье "Макфарлейн, Сет"

Примечания

  1. [www.deadline.com/2012/10/exclusive-seth-macfarlane-oscar-host/ EXCLUSIVE: Seth MacFarlane Oscar Host] (англ.). Deadline (1 октября 2012). Проверено 1 октября 2012.
  2. Интервью Сета Макфарлейна фан-сайту «Planet Family Guy» (1 июля 2001).
  3. Jacqui Cheng. [arstechnica.com/old/content/2008/09/family-guy-creator-opens-cavalcade-of-comedy-for-business.ars Family Guy creator opens Cavalcade of Comedy for business]. ars Technica (10 сентября 2008). [www.webcitation.org/65bltDUah Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  4. Dave Parrack. [www.webtvwire.com/seth-macfarlane-scores-a-hit-with-cavalcade-of-comedy-most-popular-video-on-youtube/ Seth MacFarlane Scores A Hit With ‘Cavalcade Of Comedy’]. WebTVWire (12 сентября 2008). [www.webcitation.org/65bltybYW Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  5. [www.broadwayworld.com/article/SETH_MACFARLANES_CAVALCADE_OF_CARTOON_COMEDY_Released_512_20090401 SETH MACFARLANE’S CAVALCADE OF CARTOON COMEDY Released 5/12]
  6. См. List of Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon Comedy episodes
  7. Ausiello, Michael [ausiellofiles.ew.com/2009/08/08/press-tour-diary-abcs-flashforward/ Press Tour Diary: ABC's 'FlashForward' | Ausiello | EW.com]. Ausiellofiles.ew.com (8 августа 2009). Проверено 25 сентября 2009. [www.webcitation.org/65blv8qtF Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  8. [www.hollywoodreporter.com/hr/content_display/news/e3id8ce138992a53121b4b8137dc51ea285 Fox orders second full season of The Cleveland Show]
  9. [movies.yahoo.com/news/box-office-report-ted-earns-record-54-1-155620510.html Box Office Report: 'Ted' Earns Record $54.1 Mil; 'Magic Mike' Sizzles With $39.2 Mil]. [www.webcitation.org/6DDkvWUtX Архивировано из первоисточника 27 декабря 2012].
  10. [www.hollywoodreporter.com/news/fox-orders-seth-macfarlanes-cosmos-219567 Fox Orders Seth MacFarlane's 'Cosmos: A Space-Time Odyssey'] (5 августа 2011). [www.webcitation.org/6DDl0JuZZ Архивировано из первоисточника 27 декабря 2012].
  11. [www.latimes.com/entertainment/tv/showtracker/la-et-st-neil-degrasse-tysons-cosmos-premiere-ratings-notsostellar-on-fox-20140310,0,5705372.story#axzz2woOg9oCi Neil deGrasse Tyson's 'Cosmos' premiere ratings not so stellar on Fox]. LA Times (10 марта 2014).
  12. 1 2 3 McLean, Thomas [www.variety.com/awardcentral_article/VR1117966166.html?nav=eproducer07 Seth MacFarlane: Family Guy, American Dad!]. Variety (1 июня 2007). Проверено 21 декабря 2007. [www.webcitation.org/65bly3WCg Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  13. 1 2 [www.annieawards.com/33rdannieawardwinners.htm Annie Award Winners]. Annie Awards. Проверено 21 декабря 2007. [web.archive.org/web/20070701085019/annieawards.com/33rdannieawardwinners.htm Архивировано из первоисточника 10 июля 2007].
  14. [www.eworldwire.com/pressreleases/18037 1st Annual Wave Awards Winners Revealed By Academy Of Wireless Arts, Video And Entertainment]. Academy of Wireless Arts, Video and Entertainment. Retrieved January 8, 2008.
  15. [cdn.emmys.tv/awards/2009ptemmys/61stemmys_noms.php The 61st Primetime Emmy® Awards and 2009 Creative Arts Emmy® Awards Nominees are...]. Academy of Television Arts & Sciences (16 июля 2009). Проверено 16 июля 2009. [www.webcitation.org/65blykUou Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  16. McLean, Thomas. [www.variety.com/awardcentral_article/VR1117966166.html?nav=eproducer07 Seth MacFarlane: Family Guy, American Dad!], Variety (1 июня 2007). [web.archive.org/20070913201434/www.variety.com/awardcentral_article/VR1117966166.html?nav=eproducer07 Архивировано] из первоисточника 13 сентября 2007. Проверено 21 декабря 2007.
  17. [www.eworldwire.com/pressreleases/18037 1st Annual Wave Awards Winners Revealed By Academy Of Wireless Arts, Video And Entertainment]. Academy of Wireless Arts, Video and Entertainment. Retrieved 2008-01-08.
  18. [cdn.emmys.tv/awards/2009ptemmys/61stemmys_noms.php The 61st Primetime Emmy Awards and 2009 Creative Arts Emmy Awards Nominees are...]. Academy of Television Arts & Sciences (16 июля 2009). Проверено 16 июля 2009. [www.webcitation.org/65blykUou Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  19. [www.emmys.com/sites/emmys.com/files/62ndemmys_noms.pdf 62nd Primetime Emmy Awars nominations]. Academy of Television Arts & Sciences (8 июля 2010). Проверено 8 июля 2010. [www.webcitation.org/65blzi3QZ Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  20. [www.mtv.com/news/articles/1645401/2010-teen-choice-awards-winners-list.jhtml MTV - Teen Choice Award 2010 Winners]. MTV (9 августа 2011). Проверено 17 мая 2011. [www.webcitation.org/65bm0C5zL Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  21. [www.chiff.com/pop-culture/teen-choice-awards.htm 2011 Teen Choice Awards]. Chiff (9 августа 2011). Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/65bm1ovOQ Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].

Ссылки

  • Сет Макфарлейн в «Твиттере»
  • [facebook.com/pages/Seth-MacFarlane/14105972607 Официальная страница Сета Макфарлейна] в социальной сети Facebook
  • [www.youtube.com/SethComedy Видеоканал Seth MacFarlane] на YouTube

Отрывок, характеризующий Макфарлейн, Сет

Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.