Косуги, Сё
Поделись знанием:
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.
(перенаправлено с «Се Косуги»)
Сё Косуги (яп. 小杉 正一 Косуги Сё:ити?, р. 17 июня 1948, Минато, Токио) — японский мастер боевых искусств, получивший популярность как актёр в 1980-х годах, обычно в роли ниндзя. Он также отец Кейна Косуги и Шейна Косуги.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1974 | ф | Крестный отец 2 | The Godfather Part II | прохожий в пальто |
1976 | ф | Брюс Ли возвращается из могилы | Bruce Lee Fights Back From The Grave | эпизодическая роль |
1978 | ф | Несносные медведи едут в Японию | The Bad News Bears Go to Japan | учитель по ката |
1980 | ф | Бросающий вызов | Ti guan | эпизодическая роль |
1981 | ф | Входит ниндзя | Enter the Ninja | Хасегава |
1983 | ф | Месть ниндзя | Revenge of the Ninja | Тё Осаки |
1984 | ф | Ниндзя 3: Дух ниндзя | Ninja III: The Domination | Ямада |
1985 | ф | Девять смертей ниндзя | Nine Deaths of the Ninja | Спайк Шиноби |
1985 | ф | Моли о смерти | Pray for Death | Акира Сайто |
1987 | ф | Ярость чести | Rage of Honor | Сиро Танака |
1988 | ф | Здравствуй, лето | эпизодическая роль | |
1988 | ф | Чёрный орёл | Black Eagle | Кен Тани |
1989 | ф | Слепая ярость | Blind Fury | мастер ниндзя |
1991 | ф | Путешествие чести | Journey of Honor | Даигоро Маеда |
1993 | ф | Тёмное общество Востока | 極東黒社会 | Ларри Мацуда |
1994 | ф | Король драки | ザ・格闘王 | Кен Оширо |
1994 | ф | Король драки 2 | ザ・格闘王2 | Кен Оширо |
2009 | ф | Ниндзя-убийца | Ninja Assassin | Одзуну |
Напишите отзыв о статье "Косуги, Сё"
Ссылки
- Сё Косуги (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.shokosugi.net Официальный сайт Сё Косуги]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Косуги, Сё
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.