Се Цзеши

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Се Цзеши (кит. трад. 謝介石, упр. 谢介石, пиньинь: Xiè Jièshí, 18781946) — политический деятель первой половины XX века, занимал различные министерские посты в Маньчжоу-го.



Биография

Се Цзеши родился в 1878 году в Синьчжу провинции Тайвань Цинской империи, изучал японский язык в японской школе. С 1896 года Тайвань был передан Японии, и Се Цзеши был переводчиком при японском премьер-министре Ито Хиробуми, когда тот посетил Тайвань. Ито Хиробуми был впечатлён способностями молодого Се Цзеши, и рекомендовал того для учёбы в токийском университете Мэйдзи. В этом университете Се Цзеши изучил юриспруденцию.

После Синьхайской революции Се Цзеши в 1913 году приехал в Китай и стал секретарём у генерала-монархиста Чжан Сюня. В 1915 году он отказался от японского гражданства в пользу китайского. В 1917 году Се Цзеши принял участие в попытке реставрации династии Цин и служил исполняющим обязанности распорядителя иностранных дел в существовавшем короткое время монархическом правительстве. После подавления путча Се Цзеши остался сторонником восстановления династии Цин и сопутствовал Айсиньгёро Пуи, когда тот был изгнан из Запретного города и перебрался на территорию японской концессии в Тяньцзине.

Затем Се Цзеши пошёл на службу к милитаристу из провинции Гирин Си Ця, и способствовал его переговорам с представителями императорской армии Японии после Маньчжурского инцидента 1931 года, в результате которых Си Ця объявил о независимости провинции Гирин от Китайской республики и о создании временного правительства.

После образования в 1932 году государства Маньчжоу-го Се Цзеши стал его первым министром иностранных дел. Благодаря его деятельности в 1930-х годах в Маньчжоу-го переселилось много эмигрантов с Тайваня. 19 июня 1935 года он стал чрезвычайным и полномочным послом Маньчжоу-го в Японии. В 1937 году Се Цзеши вернулся в Маньчжоу-го и занял пост министра промышленности.

После ликвидации Маньчжоу-го в 1945 году Се Цзеши был арестован китайскими властями как японский пособник и в 1946 году умер в пекинской тюрьме.

Напишите отзыв о статье "Се Цзеши"

Литература

  • Rana Mitter. The Manchurian Myth: Nationalism, Resistance, and Collaboration in Modern China. — University of California Press, 2000. — ISBN ISBN 0-520-22111-7.
  • Yamamuro Shinichi. Manchuria Under Japanese Domination. — University of Pennsylvania Press, 2005. — ISBN ISBN 0-8122-3912-1.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Се Цзеши

– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.