Сианьский Евразийский институт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сианьский Евразийский институт (г.Сиань)
Xian Eurasia University
Оригинальное название

西安欧亚学院

Год основания

1995

Расположение

Сиань, Шэньси, КНР

Сайт

[www.eurasia.edu/ asia.edu]

К:Учебные заведения, основанные в 1995 году

Сианьский Евразийский институт (кит. 西安欧亚学院) университет в г.Сиань, Шэньси, КНР. Сианьский Евразийский институт был образован в 1995 году. Его создание было одобрено Министерством образования КНР. Представляет собой комплексное образовательное учреждение в системе высшего образования КНР, построенное на системе бакалавриата.



Структура университета

В структуре университета находятся:

  • Институт науки и техники;
  • Институт иностранных языков;
  • Институт управления в торговле и производственной сфере;
  • Институт финансов и торговли;
  • Институт строительства;
  • Институт журналистики и телерадиовещания;
  • Институт искусств;
  • Институт права;
  • Международный институт.

В университете обучается около 20 тыс. студентов, представляющих 28 регионов КНР. Обучение ведется по 40 специальностям. Университет принимает участие в программах подготовки студентов по двум бакалаврским специальностям одновременно. Всего в КНР имеется около 600 университетов, готовящих специалистов по специальности "История", во многих из них созданы Евразийские институты, однако в этом ряду Сианьский Евразийский институт является опытной площадкой для инноваций.

Университет располагается в южной части Сианя, в научном и культурном "центре" города. Университет занимает более 667 тыс. м2. Территория кампуса на 65% отдана под зеленые насаждения. Университет инвестировал более 200 млн.юаней на создание новых образовательных систем, таких, как спутниковая передача данных (новые методики обучения), создание мультимедийной образовательной сети, оборудование лабораторий и исследовательских центров. Библиотека располагается на площадях более, чем 17 тыс.м2., насчитывает около 1 млн.томов, 915 тыс.копий электронных книг, а также более, чем 1000 наименований периодических изданий. Площадь университетского стадиона - 4 тыс.м2. Это - полностью оборудованное сооружение для различных видов физкультуры и спорта.

Для иностранных специалистов и студентов в университете предусмотрена гостиница.

История университета

Несмотря на то, что университет создан только в 1995 году, он достаточно быстро развивается. Официальное название - Сианьский Евразийский институт получил в 1997 году. К настоящему моменту времени университет выпустил уже более 40 тыс. специалистов. Создана система распределения выпускников. Так, "базы по трудоустройству" располагаются в таких городах, как Шэньчжэнь, Гуанчжоу, Дунгуань, Хуэйчжоу, Шанхай, Сучжоу, Ханчжоу, Сямэнь, Тайчжоу, Куньшань. Более 3 тыс. выпускников заняты в приморских районах.

Внешние ссылки

  • www.eurasia.edu/ Официальный сайт Сианьского Евразийского университета (кит.)
  • lib.eurasia.edu/ Сайт Библиотеки Сианьского Евразийского университета (кит.)

Напишите отзыв о статье "Сианьский Евразийский институт"

Отрывок, характеризующий Сианьский Евразийский институт

– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]