Сибавейхи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сибавейхи
Место рождения:

Аль-Байда, Иран

Научная сфера:

грамматика арабского языка

Абу́ Бишр Амр ибн Усма́н аль-Басри́, известный как Сибаве́йхи (араб. سيبويه‎; около 760 — около 797) — арабский филолог, представитель басрийской языковедческой школы.





Биография и научная деятельность

Родился около 760 года в Аль-Байде, на территории современного Ирана. В 32-летнем возрасте переехал в Басру, где учился арабскому языку у Халиля ибн Ахмада аль-Фарахиди. Поскольку по происхождению Сибавейхи был персом, то устная арабская речь давалась ему гораздо труднее, чем письменная. Занимался систематизацией арабской грамматики. После смерти Халиля переехал в Багдад, где провёл диспут с представителем Куфийской языковедческой школыаль-Кисаи. После поражения в диспуте уехал на родину и умер в Ширазе около 797 года.

О Сибавейхи писали многие арабские историки и биографы, в числе которых Ибн Кутайба в своей «Книге сведений по истории», Ибн Халликан в своих «Некрологах знаменитых людей» и другие.

Вклад в науку

На основе трудов своих предшественников составил первое систематическое изложение грамматики арабского языка с точки зрения человека, для которого он не был родным языком. За свой труд Сибавейхи получил прозвище «Имам грамматиков».

Труды

Напишите отзыв о статье "Сибавейхи"

Литература

  • Derenbourg H. Le livre de Sibawaihi. Vol. I—II. Paris, 1881—1889. New York, 1970.
  • Звегинцев В. А. История арабского языкознания. М., 1958. С. 47-49.

Отрывок, характеризующий Сибавейхи

– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.