Сивас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сивас
Sivas
Страна
Турция
Регион
Центральная Анатолия
Провинция
Координаты
Мэр
Доган Ургюп
Основан
Прежние названия
Себастия
Высота центра
1285 м
Население
294 402 человек (2007)
Часовой пояс
Почтовый индекс
58xxx
Официальный сайт
[www.sivas.bel.tr/ as.bel.tr]

Сива́с (тур. Sivas) — город в Турции, регионе Центральная Анатолия, центр провинции Сивас. Прежние названия — Себастия, Севастия, Диосполис, Кабира (арм. Սեբաստիա [Себа́стия], греч. Σεβάστεια, лат. Sebastia, Sebastea, Sebasteia)





История

Основан в I веке до н. э. в составе провинции Малая Армения Понтийского царства. После поражения понтийского царя Митридата Евпатора становится римским форпостом в этом регионе. При императоре Диоклетиане в конце III века Себастия становится столицей Малой Армении[1]. С начала V века столица провинции Первая Армения[2]. В VI веке, при Юстиниане I были перестроены и укреплены городские стены[1][2]. В 575 году подвергается нашествию персов которые сжигают город. С конца VII века подвергается нападениям арабов, входит в состав византийской фемы Армениакон. С 911 года формирует отдельную фему Себастея которая простиралась до Малатии и Тефрики, позже в X веке её территория была сокращена[2]. В 1021 году император Василий II передал город и сопредельную область армянскому князю Сенекериму Арцруни, он а затем его потомки правили городом до его захвата турками в конце XI века[1] сперва как вассалы Византии а с 1074 года как независимые правители[2]. В 1090 году город захватывают туркоманы Данишмендиды, переименовывают его в Сивас и провозглашают своей столицей. В 1172 году Себастию завоевывают турки-сельджуки, в 1400 году был захвачен и разграблен войсками Тамерлана[1]. Позднее переходит под власть османских турок (1408) и эллинистическое влияние здесь заметно ослабевает. Несмотря на османское владычество, вплоть до Первой мировой войны и Геноцида армян большинство населения города и региона составляли армяне. Город и его окрестности имели множество мечетей и армянских монастырей, таких как Сурб Ншан (Святого Знамения), Сурб Анапат, Сурб Саргис, Рештакапетац (Архангелов), Дердзаки-ванк и другие. Сурб Ншан находился на окраине и там имелось хранилище древних армянских рукописей. Рядом с городом также находится армянский монастырь Святого Креста в котором хранятся королевский трон и другие реликвии[1]. Население Себастии и всей Малой Армении подверглось резне в 1894—1896 (Хамидийская резня) и в 1915—1923 годах (Геноцид армян). В результате чего армянское население было полностью истреблено, а дома, школы и храмы уничтожены.

Серию картин, посвященных Сивасу написала туркменская художница Огулсурай Акмурадова.

Климат

Сивас имеет континентальный климат с теплым и сухим летом и холодной и снежной зимой. Самые засушливые месяцы — июль и август, а самые влажные — апрель и май.

Климат Сиваса
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 12 17 21 27 30 33 37 37 37 28 22 13 37
Средний максимум, °C −1 1 7 14 18 22 26 27 23 17 8 2 14
Средняя температура, °C −4 −2 2 9 13 16 20 20 16 11 4 −1 8
Средний минимум, °C −7 −6 −1 3 7 10 13 12 9 5 0 −4 3
Абсолютный минимум, °C −26 −28 −27 −7 −1 0 4 5 0 −7 −21 −21 −28
Норма осадков, мм 40,1 38,3 46,0 65,7 60,3 33,9 11,2 7,6 18,3 37,8 41,6 43,9 444,7
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=9071&refer=&cityname=Sivas-Turkey Weatherbase], [www.dmi.gov.tr/veridegerlendirme/il-ve-ilceler-istatistik.aspx?m=SIVAS Meteoroloji Genel Müdürlüğü]

Известные уроженцы

Фотоальбом

Напишите отзыв о статье "Сивас"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Энциклопедия Британника, Статья: [www.britannica.com/EBchecked/topic/546971/Sivas Sivas].
    … nothing is known of Sivas’ history prior to its emergence as the Roman city of Sebastea, which became the capital of Armenia Minor under the emperor Diocletian near the end of the 3rd century. Justinian I had the city walls rebuilt and fortified in the 6th century … In 1021 Sennacherib-John, the Armenian king of Vaspurakan (Van), ceded his dominions to the emperor Basil II and became the Byzantine viceroy of Sebastea. His successors served in the same position until the Turks arrived in the area in the late 11th century. The Turkmen Dānishmend dynasty conquered Sebastea about 1080-90, renamed it Sivas, and made it the capital of a principality until it fell to the Seljuq sultan of Rūm in 1172. … it was said to have had more than 150,000 inhabitants when it was plundered by the Central Asian ruler Timur (Tamerlane) in 1400. … Near the city is the Armenian monastery of the Holy Cross, which contains a royal throne and other relics.
  2. 1 2 3 4 Оксфордский словарь Византии, статья: «SEBASTEIA». Страница 1861.

Ссылки

  • www.sivasdt.gov.tr
  • www.sivaslilarvakfi.com
  • www.bizimsivas.net


Административное деление ила Сивас

Районы городского типа: Сивас меркези
Районы сельского типа: Акынджылар | Алтыньяйла | Дивриги | Доганщар | Гемерек | Гёлова | Гюрюн | Хафик
Имранлы | Кангал | Коюлхисар | Шаркышла | Сушехри | Улаш | Йылдызели | Зара

Отрывок, характеризующий Сивас

– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!