Сивер, Том
Том Сивер | |
---|---|
Питчер | |
Родился: 17 ноября 1944 (79 лет) Фресно, Калифорния, США | |
Отбивает: правой | Бросает: правой |
Профессиональный дебют | |
13 апреля 1967 за «Нью-Йорк Метс» |
Джордж Томас Сивер (англ. George Thomas "Tom" Seaver, род. 17 ноября 1944 года) — американский профессиональный бейсболист, выступавший в Главной лиге бейсбола на позиции питчера. За свою карьеру, с 1967 по 1986 год, он выступал за четыре разные команды, однако большую часть карьеры провёл в «Нью-Йорк Метс». За 20 лет в МЛБ он одержал 311 побед, сделал 3640 страйкаутов, 61 шатаут, а его средняя пропускаемость составила 2,86. В 1992 году он был включен в бейсбольный Зал славы, набрав рекордный процент в истории. «Нью-Йорк Метс» закрепили за Сивером № 41, таким образом он стал одним из двух игроков команды с закреплённым номером.
Сивер стал новичком года Национальной лиги в 1967 года и завоевал три награды Сая Янга НЛ. Он является лидером «Метс» по количеству одержанных побед и считается многими экспертами лучшим стартовым питчером в истории бейсбола.
Карьера комментатора
После завершения игровой карьеры Сивер работал телевизионным комментатором игр «Метс» и «Нью-Йорк Янкиз», а также вместе с Винсом Скалли работал на NBC в 1989 году. С 1989 по 1993 года он работал аналитиком «Янкиз» на канале WPIX, а с 1999 по 2005 год аналитиком «Метс» на WPIX. Кроме того он работал неполный рабочий день скаутом и тренером питчеров на весенних тренировках.
Напишите отзыв о статье "Сивер, Том"
Ссылки
- Статистика выступлений на сайтах [mlb.mlb.com/team/player.jsp?player_id=121961 MLB], [www.baseball-reference.com/players/s/seaveto01.shtml Baseball-Reference], [www.fangraphs.com/statss.aspx?playerid=1011708 Fangraphs], [www.thebaseballcube.com/profile.asp?P=s/tom-seaver The Baseball Cube], [www.baseball-reference.com/minors/player.cgi?id=seaver002geo Baseball-Reference (Minors)]
|
|
Отрывок, характеризующий Сивер, Том
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
- Родившиеся 17 ноября
- Родившиеся в 1944 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Бейсболисты по алфавиту
- Игроки «Бостон Ред Сокс»
- Игроки «Чикаго Уайт Сокс»
- Игроки «Цинциннати Редс»
- Игроки «Нью-Йорк Метс»
- Питчеры МЛБ
- Бейсболисты МЛБ с неиспользуемыми номерами
- Члены бейсбольного Зала славы
- Родившиеся во Фресно