Сигизмунд (король бургундов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сигизмунд
лат. Sigismundus<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Святой Сигизмунд.
Фреска Пьеро делла Франчески (XV в.).</td></tr>

Король бургундов
516 — 1 мая 524
Предшественник: Гундобад
Преемник: Годомар II
 
Вероисповедание: арианство, перешёл в ортодоксальное христианство
Смерть: 1 мая 524(0524-05-01)
Отец: Гундобад
Мать: Каратена
Супруга: 1-я: Острогота
2-я: неизвестная по имени
Дети: сыновья: Сигерих, ещё два сына
дочь: Суавегота

Сигизмунд (лат. Sigismundus; казнён 1 мая 524) — король бургундов, правил в 516 — 524 годах, сын Гундобада. Канонизирован Римско-католической церковью (день памяти — 1 мая).





Биография

Сигизмунд стал королём бургундов в 516 году, после смерти своего отца Гундобада. Ещё до того, как стать королём, в 515 году Сигизмунд основывает аббатство святого Маврикия д’Агон, на месте алтаря, где лежали останки этого мученика III века, и делает его местом паломничества многочисленных верующих. Начиная с этого времени Сигизмунд официально отходит от арианства и становится ревностным приверженцем Римской церкви, постоянно пытаясь склонить к новой вере своих соплеменников.

В 517 году Сигизмунд, после смерти своей первой жены Остроготы, женится во второй раз. Отношения старшего сына Сигизмунда Сигериха и мачехи не сложились. В 522 году после того, как Сигерих в очередной раз оскорбил свою мачеху, Сигизмунд, подождав, когда тот напьётся пьяным и пойдёт спать, приказал своим слугам его задушить. Позже он, раскаиваясь в содеянном, на некоторое время ушёл в построенный им монастырь и там пытался замолить свой грех. В том же году Сигизмунд выдал свою дочь Суавеготу замуж за своего союзника Теодориха, короля Австразии. Скорее всего эта свадьба состоялась до убийства Сигериха.

Убийство Сигериха послужило формальным поводом для вторжения франков в бургундское королевство в 523 году. Франкские короли Хлодомир, Хильдеберт I и Хлотарь I были двоюродными братьями Сигериха. Они разгромили Сигизмунда и его брата Годомара II. Сигизмунд пытался бежать, но был взят в плен и отправлен в окрестности Орлеана. Однако вскоре Годомар отвоевал королевство. В ответ на это 1 мая 524 года Хлодомир казнил Сигизмунда, его жену и двух сыновей, а их трупы бросил в колодец около Колумны, деревни в окрестностях Орлеана.

Почитание

В XIV веке император Карл IV перевёз мощи Сигизмунда в Прагу. С тех пор он считается покровителем Чехии.

Напишите отзыв о статье "Сигизмунд (король бургундов)"

Литература

  • Григорий Турский. История франков = Historia Francorum. — М.: Наука, 1987. — 464 с.
  • [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/5.htm Западная Европа]. // [replay.waybackmachine.org/20080511203747/www.genealogia.ru/projects/lib/catalog/rulers/0.htm Правители Мира. Хронологическо-генеалогические таблицы по всемирной истории в 4 тт.] / Автор-составитель В. В. Эрлихман. — Т. 2.

Ссылки

  • [www.fmg.ac/Projects/MedLands/BURGUNDY%20KINGS.htm#_Toc221496774 BURGUNDY KINGDOM, KINGS] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 13 января 2012. [www.webcitation.org/673YMbAXR Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
  • [saintsandblesseds.wordpress.com/2009/05/06/st-sigismund-of-burgundy/ Saints and Blessed Page]

Отрывок, характеризующий Сигизмунд (король бургундов)

Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]