Сигисо (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сигисо (sigi sǫ) — секретный ритуальный язык догонов, относится к семье догонских языков. Изучается жрецами-олубару ('olubarū) Общества Масок (каста Аво) во время возведения на престол на церемонии Сигуй, которая проводится раз в 60 лет[1][2].

Принято считать, что языки догонов принадлежат к семье нигеро-конголезских языков, хотя доказательств этого в настоящее время имеется мало: догонские языки включали в состав языков гур (англ. Gur), в ранних африканистических исследованиях — и в языки манде (англ. Mande). По последним данным исследования нигер-конглезских языков, догонские языки рассматриваются как отдельная языковая ветвь[3].

Женщинам и детям, по традициям этого общества, запрещено изучать данный язык и говорить на нём. В данной культуре это является только прерогативой в основном пожилых людей, инициированных, высшей прослойки среди догонов. На этом языке также не принято говорить во весь голос, только шёпотом[4].

Язык используется в ритуалах, и только для следующих видов коммуникации: длинные тексты, проповеди и приветствия[4].



Мифология

По мифологии догонов, «бледная лисица» (африканская лисица) является прародителем догонов, и она умела разговаривать на языке сигисо, на котором и поведала им существующие мифические представления[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Сигисо (язык)"

Примечания

  1. Griaule, Dieterlin, le renard pâle,' ibid.pp.18-19
  2. Подробный обзор может быть найден у Hochstetler et al. (2004)
  3. Williamson and Blench (2000), p. 18.
  4. 1 2 Simon Ottenberg, David A. Binkley. Boys and Masks among the Dogon // [books.google.ru/books?id=o3o_-JwBwW4C&printsec=frontcover African Children's Masqueradess. Playful performers]. — Transaction Publishers. — New Brunswick, New Jersey, 2006. — P. 75. — ISBN 0-7658-0286-4.
  5. Marcel Griaule, G. Dieterlen — «The Pale Fox» (Continuum Foundation, 1986 г., 500 стр.)


Отрывок, характеризующий Сигисо (язык)

– По правде вам сказать, entre nous, [между нами,] левый фланг наш бог знает в каком положении, – сказал Борис, доверчиво понижая голос, – граф Бенигсен совсем не то предполагал. Он предполагал укрепить вон тот курган, совсем не так… но, – Борис пожал плечами. – Светлейший не захотел, или ему наговорили. Ведь… – И Борис не договорил, потому что в это время к Пьеру подошел Кайсаров, адъютант Кутузова. – А! Паисий Сергеич, – сказал Борис, с свободной улыбкой обращаясь к Кайсарову, – А я вот стараюсь объяснить графу позицию. Удивительно, как мог светлейший так верно угадать замыслы французов!
– Вы про левый фланг? – сказал Кайсаров.
– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.