Сигма (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сигма Оломоуц
Полное
название
SK Sigma Olomouc, a.s.
Основан 1919
Стадион Андрув, Оломоуц
Вместимость 12 541
Председатель Йозеф Лебр
Тренер Вацлав Йилек
Сайт [www.sigmafotbal.cz/ mafotbal.cz]
Соревнование ФНЛ
2015/16 15 место
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1919 годуСигма (футбольный клуб)Сигма (футбольный клуб)

«Си́гма» — оломоуцкий футбольный клуб, выступает в Synot лиге.





История

Начало истории клуба связано с именем Карла Татичека, который в 1919 году в возрасте 19 лет основал ФК «Гейчин» (FK Hejcin Olomouc). Развитие клуба шло довольно посредственно: на протяжение 50 лет команда играла в низших дивизионах, а все достижения тотчас же сменялись на новые неудачи. Переломным стал 1977 год, когда Оломоуц пробился в первую чешскую региональную лигу. В составе команды собрались такие игроки, как Властимил Паличка, Властимил Петржела, Иво Кнофличек, братья Фиала и пр. С этими именами и связаны первые успехи клуба — в 1982 году под руководством тренера Властимила Земана «Сигма» вышла в Премьер-лигу. Однако с первого раза закрепиться в ней не удалось — сказалось отсутствие опыта игр на высоком уровне. Но уже через год талантливый тренер Карел Брюкнер, ещё только начинавший свой тренерский путь, вернул команду в элитный дивизион. С тех пор «Сигма» постоянно находится в числе чешской футбольной элиты. С приобретением нового опыта пришли и первые успехи: пять раза команда становилась бронзовым призёром чемпионата, один раз — серебряным. Девять раз «Сигма» участвовала в кубке УЕФА, а в сезоне 1991/92 дошла до четвертьфинала, уступив только мадридскому «Реалу». Через десять лет, уже в кубке Интертото, «Сигма» дошла до финала, не справившись лишь в последнем матче с «Удинезе».

В сезоне 2013/14 «Сигма» заняла 15 место и покинула элитный дивизион.[1]. Однако, в следующем сезоне, вернулась в элиту, заняв первое место в ФНЛ.

Прежние названия

  • 1919 — ФК Гейчин Оломоуц (чеш. Fotbalovy klub Hejcin Olomouc)
  • 1920 — СК Гейчин Оломоуц (чеш. Sportovni klub Hejcin Olomouc)
  • 1947 — ГСК БГ Оломоуц (чеш. Hejcinsky Sportovni klub Banske a Hutni Olomouc)
  • 1948 — ЗСЕ БГ Оломоуц (чеш. Zakladni sportovni jednota Banske a Hutni Olomouc)
  • 1949 — Сокол МЖ Оломоуц (чеш. Sokol Moravske zelezarny Olomouc)
  • 1952 — Сокол ГЖ Оломоуц (чеш. Sokol Hanacke zelezarny Olomouc)
  • 1953 — ДСО Баник МЖ Оломоуц (чеш. Dobrovolna sportovni organizace Banik Moravske zelezarny Olomouc)
  • 1955 — ТЕ Спартак МЖ Оломоуц (чеш. Telovychovna jednota Spartak Moravske zelezarny Olomouc)
  • 1960 — ТЕ МЖ Оломоуц (чеш. Telovychovna jednota Moravske zelezarny Olomouc)
  • 1966 — ТЕ Сигма МЖ Оломоуц (чеш. Telovychovna jednota Sigma Moravske zelezarny Olomouc)
  • 1979 — ТЕ Сигма ЗТС Оломоуц (чеш. Telovychovna jednota Sigma Zavody tezkeho strojirenstvi Olomouc)
  • 1990 — СК Сигма МЖ Оломоуц (чеш. Sportovni klub Sigma Moravske zelezarny Olomouc, a. s.)
  • 1996 — СК Сигма Оломоуц (чеш. Sportovni klub Sigma Olomouc, a. s.)

Достижения

Клубная символика

Современная эмблема клуба появилась в 70-80-х гг. XX века, с приходом нового главного спонсора — концерна «Сигма». Свои цвета — синий и белый — клуб также унаследовал от этой организации. Чёрная пятиконечная звезда посередине эмблемы осталась от предшественника Сигмы — ФК Гейчин, также она символизирует Моравскую металлургию. Пять синих вертикальных полос символизируют пять шагов команды на пути из низшей к премьер-лиге.

Участие в европейских турнирах

Статистика участия в европейских кубках

Сезон Соревнование Раунд Страна Соперник Счёт Голы
1986/87 Кубок УЕФА 1 раунд Гётеборг 1:5 (1:1, 0:4) Млейнек
1991/92 Кубок УЕФА 1 раунд Бангор 6:0 (3:0, 3:0) 2x Шинделарж, 2x Кербр, Латал, Готтвальд
Кубок УЕФА 2 раунд Торпедо Москва 2:0 (2:0, 0:0) Шинделарж, Мароши
Кубок УЕФА 3 раунд Гамбург 6:2 (2:1, 4:1) 3x Гапал, Латал, Кербр, Ганус
Кубок УЕФА четвертьфинал Реал Мадрид 1:2 (1:1, 0:1) Гапал
1992/93 Кубок УЕФА 1 раунд Университатя 3:1 (1:0, 2:1) 2x Кербр, Чапка
Кубок УЕФА 2 раунд Фенербахче 7:2 (0:1, 7:1) 2x Ганус, Кербр, Барборжик, Мароши, Фиала, Вадюра
Кубок УЕФА 3 раунд Ювентус 1:7 (1:2, 0:5) Мароши
1996/97 Кубок УЕФА Квалификационный раунд Гутник Краков 2:3 (1:0, 1:3) Баранек, Коварж
1998/99 Кубок УЕФА 2 отборочный раунд Килманрок 4:0 (2:0, 2:0) Крогмер, Кёниг, Хайнц, Муха
Кубок УЕФА 1 раунд Олимпик Марсель 2:6 (2:2, 0:4) Хайнц
1999/00 Кубок УЕФА Предварительный раунд Шериф 1:1 (1:1, 0:0) Ковач
Кубок УЕФА 1 раунд Мальорка 1:3 (1:3, 0:0) Кобылик
2000 Кубок Интертото 1 раунд Аракс 3:1 (2:1, 0:0) Влчек
Кубок Интертото 2 раунд Вельбажд 8:2 (0:2, 8:0) Влчек, 4х Коварж
Кубок Интертото 3 раунд Славен Белупо 3:1 (1:1, 2:0) 2х Здрагал, Гапал
Кубок Интертото полуфинал Хмел 3:1 (3:1, 0:0) Гапал, Влчек, Муха
Кубок Интертото финал Удинезе 4:6 (2:2, 2:4, д.в.) 2х Муха, Коварж, Гапал
2001/02 Кубок УЕФА 1 раунд Сельта 4:7 (0:4, 4:3) 2х Муха, Зигль, Котрыс
2002/03 Кубок УЕФА Предварительный раунд Сараево 3:3 (2:1, 1:2, 3:5 по пенальти) 2x Путик, Еквуэме
2004/05 Кубок УЕФА 2 отборочный раунд Зимбру 6:1 (2:1, 4:0) 2x Выскочил, Гудец, Бабнич, Кучера, Беднарж
Кубок УЕФА 1 раунд Реал Сарагоса 2:4 (0:1, 2:3) Гудец, Кобылик
2005 Кубок Интертото 2 раунд Погонь (Щецин) 1:0 (1:0, 0:0) Бабнич
Кубок Интертото 3 раунд Боруссия (Д) 1:1 (1:1, 0:0) Коллер (автогол)
Кубок Интертото полуфинал Гамбург 0:4 (0:1, 0:3)
2009/10 Лига Европы 2 квалификационный раунд Фрам 3:1 (1:1, 2:0) Росси, Губник, Отепка
Лига Европы 3 квалификационный раунд Абердин 8:1 (5:1, 3:0) 2x Губник, Байер, Петр, Ордош, Горжава, Янотка, Кашчак
Лига Европы Раунд плей-офф Эвертон 1:5 (0:4, 1:1) Шультес

Основной состав 2016/17

По состоянию на 16 августа 2016[2]
Позиция Имя Год рождения
1 Вр Михал Рейхл 1992
30 Вр Милош Бухта 1980
35 Вр Штепан Спурный 1996
2 Защ Вацлав Йемелка 1995
12 Защ Ян Штерба 1994
13 Защ Мартин Шинделарш 1991
21 Защ Михал Вепршек 1985
25 Защ Мартин Гала 1992
26 Защ Урош Радакович 1994
28 Защ Алеш Шкерле 1982
4 ПЗ Якуб Габуста 1993
5 ПЗ Войтех Штепан 1985
Позиция Имя Год рождения
6 ПЗ Якуб Плшек 1993
7 ПЗ Лукаш Бухвальдек 1996
8 ПЗ Давид Гоуска 1993
11 ПЗ Ян Гладик 1993
20 ПЗ Шимон Фалта 1993
23 ПЗ Томаш Заградничек 1986
27 ПЗ Мартин Сладкий 1992
9 Нап Якуб Юниш 1996
15 Нап Томаш Хорый 1995
16 Нап Вацлав Вашичек 1991
22 Нап Якуб Петр 1990

Футболисты, в разное время выступавшие за клуб

Напишите отзыв о статье "Сигма (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [isport.blesk.cz/clanek/fotbal-gambrinus-liga-rocnik-13-14/205479/bod-z-liberce-sigme-nestacil-olomouc-po-triceti-letech-sestupuje.html Bod z Liberce Sigmě nestačil, Olomouc po třiceti letech sestupuje], iSport.cz,  (чешск.)
  2. [www.sigmafotbal.cz/a-tym/ Основной состав клуба]. (чешск.)

Ссылки

  • [www.sigmafotbal.cz/ Официальный сайт клуба] (чешск.)
  • [www.fotbal.cz/ Официальный сайт Футбольной ассоциации Чехии]  (чешск.)
  • [www.fnliga.cz/ Официальный сайт ФНЛ]  (чешск.)

Отрывок, характеризующий Сигма (футбольный клуб)

«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.