Сидар-стрит (Манхэттен)
Улица Нью-Йорка | |
Сидар-стрит англ. Cedar Street | |
40°42′31″ с. ш. 74°00′37″ з. д. / 40.708491° с. ш. 74.010317° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.708491&mlon=-74.010317&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′31″ с. ш. 74°00′37″ з. д. / 40.708491° с. ш. 74.010317° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.708491&mlon=-74.010317&zoom=14 (O)] (Я) | |
Боро | Манхэттен |
Район | Финансовый квартал |
Первое упоминание | 1692 год |
Протяжённость | 0,31 км |
Си́дар-стрит (англ. Cedar Street; дословно — «кедровая улица») — односторонняя улица в Нижнем Манхэттене, Нью-Йорк. Сидар-стрит проходит от Нассо- до Гринвич-стрит.
Сидар-стрит появилась в 1692 году и изначально называлась Литтл-Куин-стрит (англ. Little Queen Street).[1] В 1793 году (по другим данным — в 1794 году)[2] на волне анти-роялистских настроений после Войны за независимость городской совет принял решение о присвоении улицы её нынешнего названия.[3] Через 40 лет, в 1831—1834 годах, Сидар-стрит наряду с многими соседними улицами подверглась значительной перестройке: множество жилых домов на ней было снесено, и на их месте были построены торговые помещения.[4]
На Сидар-стрит расположен Зукотти-парк, ставший популярным местом у участников протестного движения «Захвати Уолл-стрит».[5] На участке улицы между Тринити-Плейс и Гринвич-стрит расположено множество ресторанов и закусочных, предлагающих разнообразные национальные кухни.
По адресу Сидар-стрит, 155 планируется восстановление Церкви Святого Николая, утраченной в результате разрушения башен ВТЦ.[6]
Галерея
- Cedar Street, NYC.jpg
Вид в восточном направлении с участка между Тринити-Плейс и Гринвич-стрит
Напишите отзыв о статье "Сидар-стрит (Манхэттен)"
Примечания
- ↑ Sanna Feirstein. [books.google.ru/books?hl=ru&id=7ourZIpRoJEC Naming New York: Manhattan Places and How They Got Their Names]. — NYU Press, 2001. — 207 с. — ISBN 0814727123.
- ↑ Henry Moscow. The Street Book: An Encyclopedia of Manhattan's Street Names and Their Origins. — Hagstrom Map, 1978. — 119 с. — ISBN 0910684073.
- ↑ Burrows, Wallace, 2000, p. 363.
- ↑ Burrows, Wallace, 2000, p. 576.
- ↑ Colin Moynihan. [www.nytimes.com/2012/04/09/nyregion/judge-says-brookfield-had-right-to-clear-zuccotti-park.html?_r=0 Judge Says Brookfield Had Right to Clear Zuccotti Park] (англ.). The New York Times (8 April 2012). Проверено 16 июля 2013.
- ↑ David W. Dunlap. [cityroom.blogs.nytimes.com/2011/10/14/way-is-cleared-to-rebuild-greek-orthodox-church-lost-on-911/?scp=1&sq=st.%20nicholas&st=cse Smaller St. Nicholas Is Not Expected to Interfere With World Trade Center Development] (англ.). The New York Times (14 October 2011). Проверено 16 июля 2013.
Литература
- Edwin G. Burrows, Mike Wallace. [books.google.ru/books?id=XW3nM-utGBYC Gotham:A History of New York City to 1898]. — N. Y.: Oxford University Press, 2000. — 1383 с. — (The History of NYC Series). — ISBN 978-0-19-514049-1.
Отрывок, характеризующий Сидар-стрит (Манхэттен)
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.
Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.