Сидар-стрит (Манхэттен)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt> </tt>

Улица Нью-Йорка
Сидар-стрит
англ. Cedar Street
40°42′31″ с. ш. 74°00′37″ з. д. / 40.708491° с. ш. 74.010317° з. д. / 40.708491; -74.010317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.708491&mlon=-74.010317&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°42′31″ с. ш. 74°00′37″ з. д. / 40.708491° с. ш. 74.010317° з. д. / 40.708491; -74.010317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.708491&mlon=-74.010317&zoom=14 (O)] (Я)
БороМанхэттен
РайонФинансовый квартал
Первое упоминание1692 год
Протяжённость0,31 км
Сидар-стрит

Си́дар-стрит (англ. Cedar Street; дословно — «кедровая улица») — односторонняя улица в Нижнем Манхэттене, Нью-Йорк. Сидар-стрит проходит от Нассо- до Гринвич-стрит.

Сидар-стрит появилась в 1692 году и изначально называлась Литтл-Куин-стрит (англ. Little Queen Street).[1] В 1793 году (по другим данным — в 1794 году)[2] на волне анти-роялистских настроений после Войны за независимость городской совет принял решение о присвоении улицы её нынешнего названия.[3] Через 40 лет, в 1831—1834 годах, Сидар-стрит наряду с многими соседними улицами подверглась значительной перестройке: множество жилых домов на ней было снесено, и на их месте были построены торговые помещения.[4]

На Сидар-стрит расположен Зукотти-парк, ставший популярным местом у участников протестного движения «Захвати Уолл-стрит».[5] На участке улицы между Тринити-Плейс и Гринвич-стрит расположено множество ресторанов и закусочных, предлагающих разнообразные национальные кухни.

По адресу Сидар-стрит, 155 планируется восстановление Церкви Святого Николая, утраченной в результате разрушения башен ВТЦ.[6]



Галерея

Напишите отзыв о статье "Сидар-стрит (Манхэттен)"

Примечания

  1. Sanna Feirstein. [books.google.ru/books?hl=ru&id=7ourZIpRoJEC Naming New York: Manhattan Places and How They Got Their Names]. — NYU Press, 2001. — 207 с. — ISBN 0814727123.
  2. Henry Moscow. The Street Book: An Encyclopedia of Manhattan's Street Names and Their Origins. — Hagstrom Map, 1978. — 119 с. — ISBN 0910684073.
  3. Burrows, Wallace, 2000, p. 363.
  4. Burrows, Wallace, 2000, p. 576.
  5. Colin Moynihan. [www.nytimes.com/2012/04/09/nyregion/judge-says-brookfield-had-right-to-clear-zuccotti-park.html?_r=0 Judge Says Brookfield Had Right to Clear Zuccotti Park] (англ.). The New York Times (8 April 2012). Проверено 16 июля 2013.
  6. David W. Dunlap. [cityroom.blogs.nytimes.com/2011/10/14/way-is-cleared-to-rebuild-greek-orthodox-church-lost-on-911/?scp=1&sq=st.%20nicholas&st=cse Smaller St. Nicholas Is Not Expected to Interfere With World Trade Center Development] (англ.). The New York Times (14 October 2011). Проверено 16 июля 2013.

Литература

  • Edwin G. Burrows, Mike Wallace. [books.google.ru/books?id=XW3nM-utGBYC Gotham:A History of New York City to 1898]. — N. Y.: Oxford University Press, 2000. — 1383 с. — (The History of NYC Series). — ISBN 978-0-19-514049-1.

Отрывок, характеризующий Сидар-стрит (Манхэттен)

Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.
– Каким же образом?.. – сказал князь Андрей, уже давно выжидавший случая выразить свои сомнения.
Кутузов проснулся, тяжело откашлялся и оглянул генералов.
– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.