Сидетский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сидетский язык
Регионы:

Сиде

Вымер:

II-I вв. до н. э.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Анатолийская ветвь
Лувийская подгруппа
Письменность:

Сидетский алфавит

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

xsd

См. также: Проект:Лингвистика

Сидетский язык — язык, входивший в вымершую лувийскую подгруппу анатолийской ветви индоевропейской семьи языков.

Известен по надписям, датируемых примерно V—III веками до н. э., найденными в городе Сиде на берегу Памфилии[1].

Греческий историк Арриан сообщает о существовании в Сиде особого местного языка (Анабасис I. 26.4):

«Когда первые переселенцы из Ким пристали к этой земле и высадились на берег, они вдруг забыли эллинский язык и тут же заговорили на языке варварском, но не на том, на котором говорили соседи-варвары, а на своем собственном, до тех пор неслыханном. С того времени сидиты и говорят на языке, который не похож на язык соседних варваров»

Сидетский язык считается близкородственным лидийскому, карийскому и ликийскому, занимая промежуточное положение между лидийским и ликийским.

Имел собственный сидетский алфавит.

Сидетский язык был вытеснен греческим ко II—I веку до н. э.

Напишите отзыв о статье "Сидетский язык"



Примечания

  1. [www.walter-kuhl.de/sidesite/sidetisch.htm Side (Pamphylien)]

Ссылки

  • [liberea.gerodot.ru/books/friedrich.htm Фридрих Иоганнес. Дешифровка забытых письменностей и языков] - в Либерее "Нового Геродота"


Отрывок, характеризующий Сидетский язык

– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,