Сидни Прескотт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
♀Сидни Прескотт
Sidney Prescott

Нив Кэмпбелл в роли Сидни Прескотт
в первой части
Появление

Крик

Исчезновение

Крик 4

Исполнитель роли

Нив Кэмпбелл
(дублирует Татьяна Весёлкина)

Создатель

Кевин Уильямсон

Число эпизодов

4

Информация
Прозвище

Сид

Вид (раса)

человек

Возраст

17 (Крик)
19 (Крик 2)
21 (Крик 3)
31 (Крик 4)

Дата рождения

1979

Род занятий

школьница
студентка
консультант кризисной телефонной линии для женщин
писательница

Семья
Семья

Нил Прескотт (отец)
Морин Прескотт (мать)
Роман Бриджер (сводный брат)
Джилл Робертс (кузина)
Кейт Робертс (тётя)

Отношения

Билли Лумис
Дерек
Роланд Кинкейд

IMDb

ID 0002749

Сидни Прескотт (англ. Sidney Prescott) — вымышленная героиня из серии фильмов «Крик»[1]. Появляется в четырёх частях «Крика», героиню исполняет канадская актриса Нив Кэмпбелл[1]. Во всех фильмах киносерии её преследует маньяк по прозвищу Призрачное лицо, убивающий близких девушки, чтобы, раскрыв перед ней свою личность в финале картины, сразиться с ней[2]. Она изображена как интеллектуальная, находчивая молодая женщина, которая постепенно становится сильной личностью, хотя испытывает постоянное присутствие зла в своей жизни, из-за чего один из персонажей «Крика 4» назвал её «Ангелом смерти», поскольку вокруг неё умирают все, но не она сама[3]. Кэмпбелл вернулась в «Крике 4»[4], мировая премьера которого состоялась 13 апреля 2011 года.

В русском официальном кинопрокате второго, третьего и четвёртого фильмов героиню дублирует актриса Татьяна Весёлкина.





Биография

Крик

После того, как отец Билли Лумиса (Скит Ульрих) завёл роман с матерью Сидни Прескотт, Морин (позже его родители развелись), безумный подросток вместе со своим другом Стью Мейчером (Мэттью Лиллард) убивает её. Подставляют они её новую любовь Коттона Уири (Лив Шрайбер).

Год спустя Билли находится в отношениях с ничего не подозревающей Сидни. На годовщину их первого убийства Билли и Стью планируют длительные убийства, вдохновляясь своими любимыми фильмами ужасов и одеваясь в чёрный халат и маску призрака.

После преследования изголодавшейся по славе журналисткой Гейл Уэзерс (Кортни Кокс), а также став свидетелем нескольких убийств, Сидни встретилась с разоблачёнными убийцами, которыми были её друзья Билли и Стью. В кровавой финальной сцене Сидни выживает и с помощью Гейл убивает Билли и Стью. После этого она выходит из дома, когда прибывает полиция; героиня наконец оказывается в полной безопасности от невменяемых убийц[5].

Крик 2

Через два года после событий в «Крике», вокруг Сидни Прескотт начинают происходить новые убийства, похожие на старые. В ужасе от смерти своего сына Билли, миссис Лумис (Лори Меткалф) выдаёт себя за журналистку и преследует Сидни, начиная целую череду убийств в колледже, где та учится. Также ей помогает безнадёжно сумасшедший любитель фильмов, Микки (Тимоти Олифант).

Когда Сидни спросила миссис Лумис о мотивах, та ответила, что «ей движет добрая жажда мести» за убийство Билли. До этого Микки сказал, что будет обвинять за свои убийства кино. В конце концов, Коттон убивает миссис Лумис, а Сидни с Гейл убивают Микки. Сидни ещё раз пережила ужасные события, которые, как ей казалось, преследовали её[6].

Крик 3

За два года до встречи с отцом Сидни, её мать работала актрисой (под псевдонимом Рина Рейнольдс) и снялась в сериях дешёвых фильмов ужасов режиссёра Джона Милтона (Ланс Хенриксен), который заманил будущую миссис Прескотт в свой дом на одну ночь и изнасиловал вместе со своими друзьями. В результате она забеременела, родила сына, Романа Бриджера (Скотт Фоули) и оставила его в Голливуде, прежде чем вернуться в Вудсборо, Калифорнию, где её терзало и преследовало собственное прошлое.

Когда Роман попытался связаться с Морин, она сказала, что Сидни - её единственная дочь, грубо отвергла сына и окончательно толкнула того на край безумия. Жаждущий мести, он манипулирует Билли Лумисом для убийства Морин, сказав, что у неё роман с его отцом. Он также дал Билли ценные указания (например, завести партнёра, чтобы сдать того полиции, если попадётся). Таким образом, именно Роман был ответственен за события первых двух фильмов. В конце он убивает Милтона, а в борьбе с Сидни умирает, хотя перед смертью брата её связала с ним краткая, но глубокая связь.

Трилогия заканчивается на несколько приподнятой ноте, где Сидни, которая ранее пряталась от своих страхов и ужаса потерять жизнь в лесу, смотрит на открытую дверь своего дома и улыбается, зная, что теперь ей не нужно бояться[7].

Крик 4

Прошло 10 лет после кровавой резни в Голливуде. Сидни, ставшая местной звездой в Вудсборо, возвращается в родной город, чтобы принять участие в мероприятиях, посвящённых памяти погибших, а также в рамках промоакции по продвижению своей автобиографии «Из темноты». Также в это время в Вудсборо молодёжь отмечает 10-летие резни, и в это время кто-то начал всех убивать, постепенно добираясь до Сидни. Гейл и Дьюи начали собственное расследование. Выяснилось, что убийца — кузина Сидни, Джилл Робертс и фанат ужастиков, Чарли Уокер. Позже Джилл убивает Чарли, и вместе с Сидни попадает в больницу, где они ожесточённо дерутся. Не без помощи Гейл, Дьюи и помощника шерифа Джуди Хикс, Сидни сначала с помощью дефибриллятора пускает в голову Джилл электрический заряд в 360 вольт, а затем стреляет ей в грудь[8].

Кастинг

Первоначально, роль Сидни Прескотт предназначалась Дрю Бэрримор — актриса прочитала сценарий и заинтересовалась проектом ещё до того, как была назначен режиссёр[9]. Когда в проекте оказался Уэс Крейвен, он отметил, что хотел, чтобы она участвовала в съёмках, так как её имя могло привлечь других именитых актёров к работе над фильмом[10]. Однако когда съёмки начались, стало понятно, что рабочий график актрисы не позволит ей сняться в главной роли, но, желая продолжить съёмки, она согласилась на маленькую роль Кейси Бейкер, которая умирает в начале фильма[9], — съёмки её сцен заняли всего 5 дней[11]. После этого, на роль Сидни проходили прослушивание Мелисса Джоан Харт, Мелани Лински, Эй Джей Лангер (она даже проходила скрин-тест), Мелинда Кларк, Алисия Уитт и Бриттани Мёрфи[12]. Кроме того, роль была предложена Риз Уизерспун и фаворитке Кевина Уильямсона Молли Рингуолд, но Уизерспун отказалась[12], а Рингуолд, которой тогда было уже 27 лет, посчитала, что не сможет сыграть подростка. В итоге, роль получила канадская актриса Нив Кэмпбелл, которую Уэс увидел в телесериале «Вечеринка на пятерых» — по мнению режиссёра, она могла «достоверно сыграть невинность и справиться с физически и эмоционально тяжёлой ролью»[10][13]. Хотя Кэмпбелл сомневалась в предложенной ей роли, так как до начала съёмок «Крика» снялась в другом ужастике — «Колдовство» 1996 года[10], — и не хотела возвращаться к этому жанру, она всё же согласилась на роль Сидни, поскольку это была первая главная роль в её карьере. Нив сказала: «Сидни — удивительный персонаж, независимо от жанра фильма»[14]. Кроме того, Кэмпбелл и её партнёр по экрану Скит Уильрих вместе снялись в том же «Колдовстве», что помогло создать правильную «химию» между персонажами Сидни и Билли Лумиса[14].

Кевин Уильямсон был подписан на участие в работе над двумя возможными сиквелами, а Кэмпбелл подписала контракт на съёмки «Крика 2», так на тот момент уже было известно, что Сидни гарантированно будет одной из выживших первого фильма[14]. Однако, во время съёмок актриса столкнулась с небольшими трудностями из-за конфликта графика работы с сериалом «Вечеринка на пятерых», потому что на тот момент актриса всё ещё исполняла в нём главную роль[10].

По словам Крэйвена, получить согласие актёров на участие в третьей части не составило большого труда, однако рабочий график сериала «Вечеринка для пятерых», а также трёх других проектов, в которых снималась Нив Кэмпбелл, стали небольшим препятствием на пути создателей трилогии[15]. В итоге она могла уделить съёмкам в картине лишь 20 дней, что послужило причиной того, что экранное время актрисы в третьем фильме значительно меньше, чем в предыдущих частях, а основное повествование было сфокусировано на Дьюи (Дэвид Аркетт) и Гейл (Кортни Кокс)[16].

Когда проекта фильма «Крик 4» был объявлен спустя 10 лет после выпуска последнего фильма, Нив отказывалась вернуться в проект, в результате чего сценарий писался с расчётом на то, что в центре событий окажутся персонажи Гейл и Дьюи[17]. Однако в сентябре 2009 года была подтверждена информация, что актриса дала своё официальное согласие на съёмки в новом фильме[18]. В ранней версии сценария Кевина Уильямсона, в открывающей сцене Сидни убивал маньяк, однако такой ход не понравился Бобу Вайнштейну, и сюжет был переписан таким образом, что Сидни вновь стала главной героиней[11].

Признание

Награды

Нив Кэмпбелл, сыгравшая роль Сидни, говорит, что «обожает своего персонажа», «Сидни идеально подходит для любого жанра!»[14] В 1997 году роль принесла Кэмпбелл премию «Saturn Award» в номинации «Лучшая актриса»[19] и номинацию на «MTV Movie Awards» за лучшее исполнение женской роли[20]. В 1998 году номинация на «MTV Movie Awards» увенчалась успехом за роль в сиквеле,[21] а также вновь получила номинацию на премию «Saturn Award», но актриса уступила её Джоди Фостер за фильм «Контакт»[22]. В 2000 году Нив получила третью и последнюю номинацию от MTV за роль Сидни в «Крике 3», но премию получила Сара Мишель Геллар за «Жестокие игры»[23][24].

Критика

Джон Муир, автор книги «Wes Craven: The Art of Horror» оценил работу, которую проделали сценаристы над развитием персонажа Сидни, назвав её одной из самых любимых героинь в кино[25].

Роджер Эберт раскритиковал в фильме «Крик 3» работу всего актёрского состава, выделив лишь Нив Кэмпбелл: «Камера любит эту девочку. У неё есть потенциал настоящей звезды, и однажды она будет хихикать над этим обзором для AFI»[26].

Гарри Ноулс с сайта «Ain’t It Cool News» наоборот считает игру актрисы в «Крике 3» никудышной: «В ней нет крутизны. В ней нет таланта. В ней нет харизмы»[27].

Брайан Инк и Адам Свидерси с ресурса «UGO Networks» включили Нив Кэмпбелл в свой список «Королев крика», отдав актрисе 8-ое место за исполнение роли Сидни, отметив, что «в 1990-х Кэмпбелл была номером один!»[28].

Пародии

Персонаж был спародирован актрисой Анной Фэрис в серии фильмов «Очень страшное кино»[29], задуманных как пародия на фильмы ужасов. Сюжетной основой для первого фильма послужили события «Крика» и триллера «Я знаю, что вы сделали прошлым летом». Героиню Фэрис зовут Синди Кэмпбелл («Синди» — имя «Сидни», где поменялись местами две буквы, а фамилия персонажа — фамилия актрисы Нив Кэмпбелл). В остальных трёх фильмах образ Синди пародирует главных женских персонажей различных фильмов, высмеивающихся в картинах серии[30].

Напишите отзыв о статье "Сидни Прескотт"

Примечания

  1. 1 2 [books.google.com/books?id=y1LmH8ld1yoC Reel Views 2: The Ultimate Guide to the Best 1,000 Modern Movies on DVD and Video] by James Berardinelli, Roger Ebert; Published by Justin, Charles & Co., 2005; ISBN 1-932112-40-5, 9781932112405.
  2. [books.google.com/books?id=a5rPJvyMXlcC The Movies That Make You Scream!] by R. David Fulcher; Published by AuthorHouse, 2007; ISBN 1-4259-9427-X, 9781425994273.
  3. [books.google.com/books?id=5u-i03aazJwC Wes Craven: The Art of Horror] by John Kenneth Muir; Published by McFarland, 2004, ISBN 0-7864-1923-7, 9780786419234.
  4. [www.variety.com/article/VR1118009176.html?categoryid=13&cs=1 Dimension goes back to its roots], Variety (September 24, 2009). Проверено 5 октября 2010.
  5. Wes Craven (Director). Scream [DVD]. United States: Dimension Films.
  6. Wes Craven (Director). Scream 2 [DVD]. United States: Dimension Films.
  7. Wes Craven (Director). Scream 3 [DVD]. United States: Dimension Films.
  8. Wes Craven (Director). Scream 4 [DVD]. United States: Dimension Films.
  9. 1 2 Diana Rico. E! A True Hollywood Story: Scream [Television Production]. United States: E! Entertainment Television.
  10. 1 2 3 4 Wes Craven. Behind the 'Scream' documentary from Ultimate Scream Collection [DVD]. United States: Dimension Home Video.
  11. 1 2 (15 April 2011) «{{{title}}}». Entertainment Weekly (Time Warner) (1150): 30–37.
  12. 1 2 Daniel Farrands (Director) Thommy Hutson (Writer). Scream: The Inside Story [TV]. United States: The Biography Channel Video.
  13. Wes Craven (Director). [www.imdb.com/title/tt0117571/ Scream (film)- Commentary by Wes Craven and Kevin Williamson] [DVD]. United States: Dimension Films.
  14. 1 2 3 4 (May 1997) «Scream and Scream Again». Fangoria (Starlog Group Inc.) (162): 66–68.
  15. (January 2000) «Scream Goodbye». Fangoria (Starlog Group Inc.) (189): 26–29, 67.
  16. Wes Craven (Director). [www.imdb.com/title/tt0134084/ Scream 3- Commentary by Wes Craven, Patrick Lussier & Marianne Maddalena] [DVD]. United States: Dimension Films.
  17. [www.shocktillyoudrop.com/news/topnews.php?id=14724 Williamson on Making Scream 4 Work...]. ScoreTrack.net (April 1, 2010). Проверено 23 марта 2011. [www.webcitation.org/68aPEJlE4 Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  18. Young, John. [popwatch.ew.com/2010/04/28/scream-4-poster-wes-craven/ Exclusive: New 'Scream 4' poster, plus an interview with director Wes Craven], Entertainment Weekly, Time Inc. (April 28, 2010). Проверено 1 мая 2010.
  19. [www.saturnawards.org/past.html#filmactress Past Saturn Awards]. saturnawards.org. Проверено 14 марта 2011. [www.webcitation.org/61DmaMIJh Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  20. [www.imdb.com/event/ev0000453/1997 1997 MTV Movie Awards]. Internet Movie Database (June 7, 1997). Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/68aPF643Y Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  21. [www.mtv.com/ontv/movieawards/1998/ 1998 MTV Movie Awards]. mtv.com. Проверено 14 марта 2011. [www.webcitation.org/67svDdyB6 Архивировано из первоисточника 24 мая 2012].
  22. [www.imdb.com/event/ev0000004/1998 1998 Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films]. Internet Movie Database (June 10, 1998). Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/68aPGDVQX Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  23. [www.digitalspy.co.uk/tv/news/a608/mtv-movie-award-nominations.html MTV Movie Award Nominations]. Digital Spy (April 18, 2000). Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/68aPIXGbC Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  24. [www.mtv.com/ontv/movieawards/2000/ 2000 Movie Awards Summary]. MTV (3 июня 2000). Проверено 2 апреля 2011. [www.webcitation.org/67t0nbZZb Архивировано из первоисточника 24 мая 2012].
  25. Muir John Kenneth. Wes Craven: The Art of Horror. — McFarland. — ISBN 0786419237.
  26. Ebert, Roger. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20000204/REVIEWS/2040303 Scream 3], Chicago Sun Times (February 4, 2000). Проверено 23 марта 2011.
  27. Knowles, Harry [www.aintitcool.com/node/5166 SCREAM 3]. Ain’t It Cool News (February 5, 2000). Проверено 3 апреля 2011. [www.webcitation.org/68aPSqlnN Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  28. [www.ugo.com/channels/dvd/features/fridaythe13th/8.asp The Top 11 Scream Queens - Neve Campbell]. UGO. Проверено 10 апреля 2011. [www.webcitation.org/68aPTa6mC Архивировано из первоисточника 21 июня 2012].
  29. [books.google.ru/books?id=2AIgAef-bAcC&pg=PA195&lpg=PA195&dq=cindy+campbell+parodies+Sidney+Prescott&source=bl&ots=OHHSn6edR2&sig=ZUGhvW_r7SBdzBCHWZUxW15C-FE&hl=ru&ei=H4mLTuhYgc_hBPyVvNED&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CHEQ6AEwCQ#v=onepage&q=cindy%20campbell%20parodies%20Sidney%20Prescott&f=false Comedy-horror Films: A Chronological History (1914—2008), Bruce G. Hallenbeck, page 195]
  30. [entertainment.ca.msn.com/movies/galleries/gallery.aspx?cp-documentid=30815209&page=9 Sexy and funny: The best roles of Anna Faris — Scary Movie (2000)]

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сидни Прескотт

– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.