Сизер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сизер
Характеристика
Длина

13 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Сизер Водоток]
Исток

 

— Координаты

59°44′28″ с. ш. 54°01′21″ в. д. / 59.741148° с. ш. 54.022479° в. д. / 59.741148; 54.022479 (Сизер, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.741148&mlon=54.022479&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Лолог

— Местоположение

107 км по правому берегу

— Высота

ниже 154,4 м

— Координаты

59°49′23″ с. ш. 54°01′25″ в. д. / 59.823018° с. ш. 54.023509° в. д. / 59.823018; 54.023509 (Сизер, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.823018&mlon=54.023509&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 59°49′23″ с. ш. 54°01′25″ в. д. / 59.823018° с. ш. 54.023509° в. д. / 59.823018; 54.023509 (Сизер, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.823018&mlon=54.023509&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Лолог → Коса → Кама → Волга → Каспийское море


Страна

Россия Россия

Регион

Пермский край

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Высота устья


Сизер — река в России, протекает в Кочёвском районе Пермского края. Устье реки находится в 107 км по правому берегу реки Лолог. Длина реки составляет 13 км.

Исток реки в лесах Верхнекамской возвышенности в 23 км к западу от села Пелым (центр Пелымского сельского поселения). Река течёт на север по ненаселённому лесу, приток — Сутошка (правый). Впадает в Лолог чуть ниже посёлка Усть-Силайка (Юксеевское сельское поселение).



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Камскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Кама от истока до водомерного поста у села Бондюг, речной подбассейн реки — бассейны притоков Камы до впадения Белой. Речной бассейн реки — Кама[1].

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 10010100112111100002874
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 111100287
  • Код бассейна — 10.01.01.001
  • Номер тома по ГИ — 11
  • Выпуск по ГИ — 1

Напишите отзыв о статье "Сизер"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=180137 Государственный водный реестр РФ: Сизер]. [www.webcitation.org/69Hc8S18w Архивировано из первоисточника 20 июля 2012].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Сизер

– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.