Сикинос
Поделись знанием:
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
Сикинос греч. Σίκινος | |
Расположение острова Сикинос в Эгейском море | |
36°41′ с. ш. 25°07′ в. д. / 36.683° с. ш. 25.117° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.683&mlon=25.117&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 36°41′ с. ш. 25°07′ в. д. / 36.683° с. ш. 25.117° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.683&mlon=25.117&zoom=9 (O)] (Я) | |
Архипелаг | Киклады |
Акватория | Эгейское море |
Страна | Греция |
Регион | Южные Эгейские острова |
Площадь | 42,5 км² |
Наивысшая точка | 552 м |
Население (2001 год) | 238 чел. |
Плотность населения | 5,6 чел./км² |
Сики́нос (греч. Σίκινος) — остров в Греции, в южной части Эгейского моря. Расположен в архипелаге Киклады, между островами Иос и Фолегандрос. В Древней Греции был известен как Ойне — остров вина. Остров заселён с времён неолита, что подтверждают находки при раскопках в местности Эпископи. На острове есть несколько античных развалин. В отличие от близлежащих островов малонаселен - всего 238 жителей (2001). На острове две деревни, одна на побережье и служит гаванью (Алопрониа, от слов Ано Прония — «высшее попечение»), другая (Сикинос, Хора или Кастро) — выше на холмах. Почти вся территория острова террасирована и используется в сельском хозяйстве. На острове есть вертолётная площадка.
См. также
Напишите отзыв о статье "Сикинос"
Ссылки
- [www.sikinos.gr официальный сайт острова]
- [greki.ru/greece/city_and_resorts?csPageId=294 остров Сикинос]
|
Отрывок, характеризующий Сикинос
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.