Сикстинская капелла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сиксти́нская капе́лла (лат. Sacellum Sixtinum; итал. Cappella Sistina) — бывшая домовая церковь в Ватикане. Построена в 14731481 годах архитектором Джордже де Дольчи, по заказу папы римского Сикста IV, откуда и произошло название. Ныне Капелла — музей, выдающийся памятник Возрождения, который используется также для проведения конклавов, на которых кардиналы избирают нового папу римского. Хор Сикстинской капеллы — всемирно известный профессиональный церковный хор.





История

Сикстинская капелла была сооружена на месте, где до неё существовала «Великая капелла» (итал. Cappella Maggiore), в которой в эпоху Средневековья собирался папский двор, состоявший из около двухсот членов — кардиналы, представители различных религиозных орденов и знатных семейств. Римский папа Сикст IV опасался военной угрозы со стороны флорентийской Синьории Медичи, с которой находился в напряжённых отношениях, и от Мехмеда II, чьи войска угрожали восточным берегам Италии. Поэтому он решил укрепить эту постройку. Проект создал архитектор Баччо Понтелли, а работы велись под руководством Джордже де Дольчи. Прямоугольное в плане помещение украшено росписями стен, выполненными в 14811483 годах Сандро Боттичелли, Пинтуриккьо и другими мастерами по заказу Сикста IV. В 15081512 годах Микеланджело расписывал свод с люнетами и распалубками, по заказу папы Юлия II. 31 октября 1512 года, Папа Юлий II отслужил торжественную вечерню в честь создания фресок на своде Сикстинской капеллы. 31 октября 2012 года, в тот же час, папа Бенедикт XVI повторил торжественную церемонию в честь 500-летнего юбилея капеллы.

А в 15361541 годах Микеланджело расписывал алтарную стену — фреска «Страшный суд», по заказу папы Павла III. С конца XV века в Капелле проходят Конклавы. Первым Конклавом, прошедшим в Капелле, был Конклав 1492 года, на котором был избран Александр VI. Капелла была освящена 15 августа 1483 года — праздник Вознесения Богоматери.

Росписи

После сближения папы и Лоренцо Медичи (спустя два года после заговора Пацци) группа флорентийских художников была приглашена в Рим, где вместе с умбрийскими мастерами в 1481—1483 годах украсили стены Сикстинской капеллы. Это были Боттичелли, Перуджино, Гирландайо и Козимо Росселли, при участии своих помощников: Пинтуриккио, Синьорелли, Бартоломео делла Гатта, Давид Гирландайо, Пьеро ди Козимо, Бьяджо д'Антонио. Эти фрески содержали множество портретных фигур (в сохранившихся 12 фресках насчитывается не менее сотни). Первоначально фресок было 16, сохранилось 12.

Стены опоясывают два цикла:

  1. История Христа (северная стена)
    1. Крещение Христа (Перуджино)
    2. Искушение Христа и очищение прокаженного (Боттичелли)
    3. Призвание первых апостолов (Гирландайо)
    4. Нагорная проповедь (Козимо Росселли)
    5. Вручение ключей апостолу Петру (Перуджино)
    6. Тайная вечеря (Козимо Росселли)
  2. История Моисея (южная стена)
    1. Обрезание сына Моисея Елиазара (Перуджино)
    2. Избиение еврейских младенцев в Египте и призвание Моисея (Боттичелли)
    3. Переход через Красное море (Козимо Росселли)
    4. Дарование заповедей и золотой телец (Козимо Росселли)
    5. Возмущение против законов Моисея (Боттичелли)
    6. Смерть и завещание Моисея (Лука Синьорелли)

Фрески Перуджино «Рождение Христа» и «Нахождение Моисея», расположенные на алтарной стене, были сколоты со стены, чтобы освободить место для «Страшного суда» Микеланджело. Фрески на восточной стене (у входа, напротив алтаря) «Вознесение Христа» Гирландайо и «Спор у тела Моисея» Синьорелли были повреждены из-за падения архитрава в 1522 году и перерисованы. Работу выполнили, соответственно, Генрик ван ден Броек[en] и Маттео да Лечче[en].

Хор

При Сикстинской капелле функционирует мужской хор (включая хор мальчиков), известный как Папская капелла (итал. capella pontificia, capella papale; часто именуется просто «Сикстинской капеллой», итал. capella Sistina) — один из наиболее значительных профессиональных хоров католической церкви. Папская капелла, замысленная (после исторического перерыва) как продолжение средневековой папской Schola cantorum, была основана Сикстом IV в 1471 г. (под названием «Collegio dei Cappellani cantori») и первоначально состояла из 24 членов. Первую мессу с новым хором Сикст отслужил на Успение Богородицы 15 августа 1483 г. К XVI веку членство в папской капелле стало чрезвычайно почётным (и прибыльным) для музыкантов всей католической Европы — здесь служили Жоскен Депре, Кристобаль де Моралес, Дж. М. Нанино и другие. Несколько крупных композиторов эпохи Возрождения, работавших здесь в XVI — первой половине XVII вв., объединяются понятием Римской школы. Нынешнее название «Cappella musicale pontificia Sistina» установилось с XIX века.

Современная «Сикстинская капелла» — большой концертный хор, исполняющий не только сочинения композиторов Римской школы, но и вообще любую хоровую музыку, в том числе, композиторов XX и XXI веков. Единственное, что связывает его с историческим прототипом — гендерное ограничение (только мужчины и мальчики) и отсутствие инструментального сопровождения пения.

Реставрация

Фрески Сикстинской капеллы несколько раз подвергались реставрации, самая последняя из которых проводилась с 1980 по 1994 год. Эта последняя реставрация оказала глубокое влияние на любителей искусства и историков, вызвав противоречивые отклики, критику и споры.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Сикстинская капелла"

Ссылки

  • [mv.vatican.va/3_EN/pages/CSN/CSN_Main.html Сайт ватиканских музеев]
  • [www.christusrex.org/www1/sistine/0-Tour.html План и фотографии]
  • [www.kfki.hu/~arthp/tours/sistina/ На сайте Web Gallery of Art]
  • [news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/560315.stm Хроника реставрации капеллы на BBC]
  • [www.arches.uga.edu/~msopal29/ Дискуссия вокруг обоснованности реставрации]
  • [www.vatican.va/various/cappelle/sistina_vr/index.html Сикстинская Капелла в 3D]
  • [www.cappellamusicalepontificia.va/ Официальный сайт хора Сикстинской капеллы]
  • [www.cappellamusicalepontificia.va/ubi_petrus_ibi_ecclesia.html Ubi Petrus, ibi Ecclesia. Концерт хора Сикстинской капеллы (2012)]

Координаты: 41°54′11″ с. ш. 12°27′16″ в. д. / 41.90306° с. ш. 12.45444° в. д. / 41.90306; 12.45444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.90306&mlon=12.45444&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Сикстинская капелла

– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.