Силва, Адриен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Адриен Силва
Общая информация
Полное имя Адриен Себастьян Перручет Силва
Родился 15 марта 1989(1989-03-15) (35 лет)
Ангулем, Франция
Гражданство Португалия
Рост 175 см
Вес 71 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Спортинг (Лиссабон)
Номер 23
Карьера
Молодёжные клубы
1994—2000 Бордо
2000—2002 Пако
2002—2007 Спортинг (Лиссабон)
Клубная карьера*
2007—н.в. Спортинг (Лиссабон) 136 (28)
2010   Маккаби (Хайфа) 6 (0)
2011—2012   Академика 34 (5)
Национальная сборная**
2004 Португалия (до 16) 3 (0)
2005—2006 Португалия (до 17) 17 (0)
2006—2007 Португалия (до 18) 6 (2)
2007—2008 Португалия (до 19) 7 (1)
2009—2010 Португалия (до 21) 13 (1)
2014—н.в. Португалия 15 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 10 июля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Адриен Себастьян Перручет Силва (порт. Adrien Sébastien Perruchet Silva; родился 15 марта 1989 года в Ангулем, Франция) — португальский футболист, полузащитник клуба «Спортинг (Лиссабон)» и сборной Португалии. Победитель чемпионата Европы 2016 года.

Адриен родился во Франции в семье португальца и француженки[1].





Клубная карьера

Силва начал заниматься футболом в академии французского «Бордо», но в 2000 году уехал в Португалию, где вскоре оказался в лиссабонском «Спортинге». В 2007 году он подписал с клубом первый профессиональный контракт, сроком на пять лет. 17 августа в матче против «Академики» Адриен дебютировал в Сангриш лиге[2]. 12 декабря в поединке Лиги чемпионов против киевского «Динамо» он дебютировал на международной арене[3]. 1 октября 2009 года в поединке Лиги Европы против немецкой «Герты» Адриен забил свой первый в гол в карьере[4]. За первые три года в составе «львов» он завоевал Кубок и дважды Суперкубок Португалии.

В 2010 году Силва на правах аренды перешёл в израильский «Маккаби Хайфа»[5]. 22 августа в матче против «Маккаби Тель-Авив» он дебютировал в чемпионате Израиля[6]. Несмотря на то, что Силва сыграл всего шесть матчей, он стал чемпионом Израиля.

В начале 2011 года Адриен вновь отправился в аренду, его новым клубом стал «Академика». 22 января в матче против «Ольяненси» он дебютировал за «студентов»[7]. В этом же поединке Силва забил свой первый гол за новую команду. В 2012 году он помог Академике завоевать национальный кубок, что стало первым успехом команды за 73 года. После окончания аренды Адриен вернулся в «Спортинг». 13 января 2013 года в матче против «Ольяненси» он забил свой первый гол за «львов»[8]. В ноябре того же года Силва был признан футболистом года в команде, а позже был выбран её капитаном. В 2015 году он вновь стал обладателем Кубка и Суперкубка Португалии.

Международная карьера

18 ноября 2014 года в матче товарищеском матче против сборной Аргентины Силва дебютировал за сборную Португалии, заменив во втором тайме Андре Гомиша[9].

Летом 2016 года Адриен стал победителем чемпионата Европы во Франции. На турнире он сыграл в матчах против команд Хорватии[10], Польши[11], Уэльса[12] и Франции[13].

Достижения

Командные

«Спортинг»

«Маккаби» Хайфа

«Академика»

Международные

Португалия

Напишите отзыв о статье "Силва, Адриен"

Примечания

  1. [www.olheiros.net/artigo/ler/216 Adrien Silva, o futuro bate à porta] (Portuguese), Olheiros (22 January 2008). Проверено 26 декабря 2011.
  2. [www.footballzz.com/jogo.php?id=265371 Sporting 4–1 Académica], Zerozero (17 August 2007). Проверено 26 декабря 2011.
  3. [int.soccerway.com/matches/2007/12/12/europe/uefa-champions-league/sporting-clube-de-portugal/fc-dynamo-kyiv/513426/ Спортинг VS. Динамо Киев 3:0] (рус.), soccerway.com (2007—12—12).
  4. [int.soccerway.com/matches/2009/10/01/europe/uefa-cup/sporting-clube-de-portugal/hertha-bsc-berlin/858320/ Спортинг VS. Герта 1:0] (рус.), soccerway.com (2009—10—01).
  5. [www.portugoal.net/index.php/more-sporting-news/12488-sporting-loan-adrien-silva-to-m-haifa Sporting loan Adrien Silva to Maccabi Haifa], PortuGOAL (27 June 2010). Проверено 26 декабря 2011.
  6. [int.soccerway.com/matches/2010/08/22/israel/ligat-haal/maccabi-tel-aviv-fc/maccabi-haifa-fc/981301/ Маккаби Тель-Авив VS. Маккаби Хайфа 0:1] (рус.), soccerway.com (2010—08—22).
  7. [int.soccerway.com/matches/2011/01/22/portugal/portuguese-liga-/sc-olhanense/associacao-academica-de-coimbra/960295/ Ольяненси VS. Академика 2:1] (рус.), soccerway.com (2011—01—22).
  8. [int.soccerway.com/matches/2013/01/13/portugal/portuguese-liga-/sc-olhanense/sporting-clube-de-portugal/1316882/ Ольяненси VS. Спортинг 0:2] (рус.), soccerway.com (2013—01—13).
  9. [int.soccerway.com/matches/2014/11/18/world/friendlies/argentina/portugal/1952525/ Аргентина VS. Португалия 0:1] (рус.), soccerway.com (2014—11—11).
  10. [int.soccerway.com/matches/2016/06/25/europe/european-championships/croatia/portugal/2024878/ Хорватия VS. Португалия 0:1] (рус.). soccerway.com (25 июня 2016).
  11. [int.soccerway.com/matches/2016/06/30/europe/european-championships/poland/portugal/2024885/ Польша VS. Португалия 1:1] (рус.). soccerway.com (30 июня 2016).
  12. [int.soccerway.com/matches/2016/06/30/europe/european-championships/poland/portugal/2024885/ Португалия VS. Уэльс 2:0] (рус.). soccerway.com (6 июля 2016).
  13. [int.soccerway.com/matches/2016/07/10/europe/european-championships/portugal/france/2024891/ Португалия VS. Франция 1:0] (рус.). soccerway.com (10 июля 2016).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/adrien-sebastian-perruchet-silva/16585 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/57770.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/56810/profil/spieler/ Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.sports.ru/tags/3786817/ Профиль на sports.ru]


Отрывок, характеризующий Силва, Адриен

– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.