Силиква

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Силиква (лат. siliqua) — римская серебряная монета, равнявшаяся 124 солида. Известны также половина силиквы и четверть силиквы.

История силиквы начинается в конце 294 г. н. э., когда Диоклетиан в ходе осуществления денежной реформы вводит новую высокопробную серебряную монету — аргентиус, более корректное название для которой, если верить многим западным каталогам — силиква. Другие учёные считают, что силиква появилась позже, когда Константин I учредил её в 324 году как 124 другой нововведенной монеты — золотого солида. Название «силиква» дано историками, подлинное название этого вида монет неизвестно.

Слово «силиква» в Древнем Риме означало мельчайшую весовую единицу (от лат. siliqua graeca — семя рожкового дерева).

Первоначально (при Константине) силиква весила 3,4 г. При сыне Константина, Констанции II появляются т. н. «лёгкие» силиквы, весящие всего 2,2 г., а в конце IV века так и вовсе 1,3 г. Но позднее вес монеты увеличится. На аверсе силиквы помещали бюст/голову императора или императрицы в профиль, в диадемеавгустов — жемчужная, тканная или розеточная, у цезарей — отсутствовала либо тканная), кирасе и военном плаще, застегнутом фибулой. Круговая легенда типа DN VALENS PF AVG (то есть «Наш Господин — имя — Благочестивый Счастливый Август») с титулом и именем императора завершала оформление этой стороны монеты (исключение — т. н. «молящийся» портрет, встречающийся у Константина I и его сыновей, а также Далмация — племянника Константина, где легенда на аверсе отсутствовала). На реверсах силикв в разные времена изображали ворота военного лагеря, портрет императора в полный рост с лабарумом (знаменем) или легионера с копьем, фигуры Виктории, лавровые венки с хризмой, крестом или надписью VOTIS MULTIS внутри и некоторое другое. В V веке силиквы резко грубеют (особенно на Западе, где варваризация и распад государства быстро прогрессировали). После Юстиниана I (527—565 годы) стилизация и упрощение силикв усиливается ещё больше (например, появляется портрет императора в фас, что абсолютно не свойственно римским силиквам) Легенды на монетах укорачиваются, деформируются, появляются даже ошибки в тексте. В середине/конце VII века чеканка силикв прекращается.

Напишите отзыв о статье "Силиква"



Ссылки

  • [www.numizm.ru/html/s/silikva.html Словарь нумизмата: Пер. с нем. /Х. Фенглер, Г. Гироу, В. Унгер/ 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Радио и связь, 1993]


Отрывок, характеризующий Силиква

Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.