Сими-Вэлли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сими-Вэлли
Simi Valley
Флаг
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Город с
Площадь
109,420 км²
Высота центра
243 м
Население
124 237 человек (2010)
Плотность
1157,8 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 805[1]
Почтовые индексы
93062—93065, 93094, 93099[2]
FIPS
06-72016
Официальный сайт

[www.simivalley.org/ ivalley.org]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Сими-Вэлли (англ. Simi Valley) — город, расположенный в округе Вентура (штат Калифорния, США) с населением 124 237 человек по статистическим данным переписи 2010 года.



География

По данным Бюро переписи населения США Сими-Вэлли имеет общую площадь в 109,42 квадратных километров, из которых 107,433 кв. километров занимает земля и 1,986 кв. километров — вода. Площадь водных ресурсов составляет 1,8 % от всей его площади[3].

Город Сими-Вэлли расположен на высоте 243 метра над уровнем моря[4].

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">59 832</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">77 500</td><td></td><td style="padding-left:8px">29.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">100 217</td><td></td><td style="padding-left:8px">29.3%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">111 351</td><td></td><td style="padding-left:8px">11.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2010</td><td style="padding-left:8px">124 237</td><td></td><td style="padding-left:8px">11.6%</td></tr><tr><td style="text-align:center">Текущий 2014</td><td style="padding-left:8px">126 871</td><td>[5]</td><td style="padding-left:8px">2.1%</td></tr><tr><td colspan=4 style="border-top:1px solid black; font-size:85%; text-align:left">

1970-2014 Источники:
1970-1990[6] 2000[7] 2010[8]</td></tr>

По данным переписи населения 2010 года[8] в Сими-Вэлли проживало 124 237 человек, насчитывалось 41 237 домашних хозяйств. Средняя плотность населения составляла около 1157,8 человек на один квадратный километр.

Расовый состав города по данным переписи распределился следующим образом: 93 597 (75,3 %) — белых, 1739 (1,4 %) — чёрных или афроамериканцев, 11 555 (9,3 %) — азиатов, 761 (0,6 %) — коренных американцев, 178 (0,1 %) — выходцев с тихоокеанских островов, 10 685 (8,6 %) — других народностей, 5722 (4,6 %) — представителей смешанных рас. Испаноязычные или латиноамериканцы составили 23,3 % от всех жителей (28 938 человек).

Из 41 237 домашних хозяйств в 40,7 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 60,2 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 11,3 % семей женщины проживали без мужей, в 5,4 % семей мужчины проживали без жён, 23,1 % не имели семей. 17,2 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 7,3 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 3 человека, а средний размер семьи — 3,33 человек.

Население по возрастному диапазону по данным переписи распределилось следующим образом: 31 036 человек (25 %) — жители младше 18 лет, 11 088 человек (8,9 %) — от 18 до 24 лет, 15 355 человек (12,4 %) — от 25 до 34 лет, 29 110 человек (23,4 %) — от 35 до 49 лет, 24 471 человек (19,7 %) — от 50 до 64 лет и 13 177 человек (10,6 %) — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 37,8 года. Женщины составили 50,9 % (63 194 человек), мужчины 49,1 % (61 043 человек).

Напишите отзыв о статье "Сими-Вэлли"

Примечания

  1. [www.area-codes.com/search.asp?frmNPA=&frmNXX=&frmState=CA&frmCity=Simi%20Valley&frmCounty=Ventura Area Code Lookup (NPA NXX)] (англ.). Area-Codes.com. Проверено 30 июля 2015.
  2. [tools.usps.com/go/ZipLookupResultsAction!input.action?resultMode=0&city=Simi%20Valley&state=CA USPS.com — ZIP Code Lookup] (англ.). Почтовая служба США. Проверено 30 июля 2015.
  3. [www2.census.gov/geo/docs/maps-data/data/gazetteer/2010_place_list_06.txt 2010 Census U.S. Gazetteer Files — Places — California] (англ.) (txt). Бюро переписи населения США. Проверено 30 июля 2015.
  4. [geonames.usgs.gov/pls/gnispublic/f?p=gnispq:3:::NO::P3_FID:1661450 Информационная система географических названий США: Сими-Вэлли]
  5. [www.census.gov/popest/data/cities/totals/2014/SUB-EST2014.html Annual Estimates of the Resident Population for Incorporated Places: April 1, 2010 to July 1, 2014]. Проверено 4 июня 2015.
  6. [books.google.ru/books?id=XUceB_O7dDAC Census of Population and Housing (1990): California Population and Housing Counts]. — Бюро переписи населения США, 1992. — P. 43. — ISBN 1428987983.
  7. [factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/DEC/00_SF1/DP1/1600000US0672016 Profile of General Demographic Characteristics: 2000 — Simi Valley, California] (англ.). Бюро переписи населения США. Проверено 30 июля 2015.
  8. 1 2 [factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/DEC/10_DP/DPDP1/1600000US0672016 Profile of General Population and Housing Characteristics: 2010 — Escondido, California] (англ.). Бюро переписи населения США. Проверено 30 июля 2015.

Отрывок, характеризующий Сими-Вэлли

Каратаев замолчал, радостно улыбаясь, глядя на огонь, и поправил поленья.
– Старичок и говорит: бог, мол, тебя простит, а мы все, говорит, богу грешны, я за свои грехи страдаю. Сам заплакал горючьми слезьми. Что же думаешь, соколик, – все светлее и светлее сияя восторженной улыбкой, говорил Каратаев, как будто в том, что он имел теперь рассказать, заключалась главная прелесть и все значение рассказа, – что же думаешь, соколик, объявился этот убийца самый по начальству. Я, говорит, шесть душ загубил (большой злодей был), но всего мне жальче старичка этого. Пускай же он на меня не плачется. Объявился: списали, послали бумагу, как следовает. Место дальнее, пока суд да дело, пока все бумаги списали как должно, по начальствам, значит. До царя доходило. Пока что, пришел царский указ: выпустить купца, дать ему награждения, сколько там присудили. Пришла бумага, стали старичка разыскивать. Где такой старичок безвинно напрасно страдал? От царя бумага вышла. Стали искать. – Нижняя челюсть Каратаева дрогнула. – А его уж бог простил – помер. Так то, соколик, – закончил Каратаев и долго, молча улыбаясь, смотрел перед собой.
Не самый рассказ этот, но таинственный смысл его, та восторженная радость, которая сияла в лице Каратаева при этом рассказе, таинственное значение этой радости, это то смутно и радостно наполняло теперь душу Пьера.


– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сими-Вэлли&oldid=72449787»