Симоненко, Валентин Константинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

{{Государственный деятель | имя = Валентин Константинович Симоненко | оригинал имени = укр. Валентин Костянтинович Симоненко |изображение = | должность = и.о Премьер-министра Украины | флаг = Flag of Ukraine.svg | порядок = 1 | периодначало = 2 октября | периодконец = 12 октября 1992 | предшественник = Витольд Павлович Фокин | преемник = Леонид Данилович Кучма | президент = Леонид Макарович Кравчук | дата рождения = 4.7.1940 | место рождения = город Одесса,
Украинская ССР | дети = | учёная степень = доктор экономических наук | учёное звание = член-корреспондент НАНУ | награды =


Валенти́н Константи́нович Симоне́нко (укр. Валентин Костянтинович Симоненко; род. 4 июля 1940, Одесса) — председатель Счётной палаты Украины в 1996—2011 годах[1], исполнял обязанности Премьер-министра Украины с 2 по 12 октября 1992 года. Государственный служащий I ранга. Заслуженный Гражданин города-героя Одесса.

Доктор экономических наук, профессор, член-корреспондент Национальной академии наук Украины, Герой Украины.





Биография

Родился в рабочей семье 4 июля 1940 года.

Образование и труды

Окончил Одесский инженерно-строительный институт (19571962) по специальности инженер-строитель.

Кандидатская диссертация: «Усовершенствование организационно-экономического управления большим городом» (1992). Докторская диссертация: «Усовершенствование управления социально-экономическими процессами в регионах» (1996).

Заслуженный экономист Украины. Член-корреспондент Национальной академии наук Украины. Член Академии экономических наук. Лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники за цикл работ по проблемам региональной и социально-экономической политики (2003). Почетный член Международной кадровой академии (2004).

Автор более 200 печатных работ, посвященных проблемам социально-экономического развития Украины, становлению рыночной экономики, региональной политики, формированию и выполнению государственных бюджетов, роли исполнительных и законодательных органов в этом процессе, в том числе книг: «Украину возродят регионы» (1995), «Украинское Причерноморье: потенциальные возможности и перспективы развития» (1996), «Регионы Украины — проблемы развития» (1997), «Покаяние?!» (1997), «Основы экономической теории» (2000), «Основы единой системы государственного финансового контроля в Украине» (2006), «Пятилетки независимости: Экономические эссе» (2007), «[www.odnb.odessa.ua/view_post.php?id=389 Пятилетка „враздрай“: Экономические эссе]» (2011).

Член Национального союза журналистов Украины.

Производственная и политическая деятельность

Начинал мастером на строительстве Киевской ГЭС. Прошел путь от инженера-строителя до директора завода в тресте «Одесжелезобетон».

С 1983 года Валентин Симоненко — председатель исполкома Одесского горсовета, народный депутат, с 1991 — председатель горсовета и горисполкома.

В марте 1992 года назначен представителем Президента Украины в Одесской области, в июле этого же года — Первым вице-премьер-министром Украины. В это же время возглавляет Социально-экономический совет при Президенте Украины, советник Президента Украины по социально-экономическим вопросам.

Депутат ВС УССР 11-го созыва и народный депутат Украины 1-го и 2-го созывов.

В конце 1996 года Верховной Радой Украины В. К. Симоненко избран Председателем Счетной палаты.[2]

11 декабря 2003 года Верховная Рада Украины назначила В. К. Симоненко на должность Председателя Счетной палаты Украины на второй срок.

С лета 2006 года член Совета гражданско-политического объединения «Украинский форум». Весной 2009 года вошёл в совет Гражданского движения «Новая Украина».

Увлечения

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Увлекается альпинизмом. Мастер спорта, заслуженный тренер Украины, Президент Федерации альпинизма и скалолазания Украины. Руководитель Первой Украинской национальной экспедиции на Эверест (март—май 1999 года), руководитель Национальной экспедиции «Украина-Гималаи-2001». Возглавляет альпинистский клуб «Одесса».

В 1973 году помог основать Альп-Клуб Одесса.

В 1995 году Валентин Константинович становится президентом общественной организации "Альпинистский клуб «Одесса» (правопреемник федерации). Альпклуб под его руководством становится одним из ведущих на Украине.

В. К. Симоненко является одним из главных организаторов украинских гималайских экспедиций на вершины Аннапурна (8078м), Чо-Ойю (8201м), Пумори (7161м) и Амадаблам (6856м), проводит украинские национальные экспедиции на Эверест(8848м), Манаслу (8163 м), пик Украина (6251 м), Гимал-Чули (7893 м) и руководил в этом году экспедицией на восьмитысячник Макалу(8463 м).

В 1999 году за развитие альпинизма на Украине, подготовку высококлассных альпинистов В. К. Симоненко присвоено высокое звание — заслуженный тренер Украины.

Семья

  • Отец — Симоненко Константин Давыдович (19081958)
  • Мать — Симоненко Александра Ивановна (19141991)
  • Брат — Симоненко Владимир Константинович (19351998)
  • Жена Адажиева Инна Алексеевна (19382002)
  • Овдовев, женился вторично: жена Ольга Таратута — дизайнер, владелец известного в Одессе бренда «Модесса»
  • Имеет двоих сыновей Сергей (род. 1963) — руководитель предприятия Госгидрография. Константин (род. 1974) — депутат Киевского городского совета, адвокат.

Награды

Напишите отзыв о статье "Симоненко, Валентин Константинович"

Примечания

  1. [who-is-who.com.ua/bookmaket/economisty2006/2/14.html СИМОНЕНКО ВАЛЕНТИН КОСТЯНТИНОВИЧ — ГОЛОВА РАХУНКОВОЇ ПАЛАТИ]  (укр.)
  2. [who-is-who.com.ua/bookmaket/yuvilyars2008/2/26/1.html РАХУНКОВА ПАЛАТА УКРАЇНИ — ГОЛОВА — СИМОНЕНКО ВАЛЕНТИН КОСТЯНТИНОВИЧ]  (укр.)
  3. [www.president.gov.ua/ru/documents/10157.html Указ Президента Украины № 1008/2009 О присвоении В. Симоненко звания Герой Украины]
  4. [www.ukrinform.ua/rus/order/?id=875992 Председатель Счетной палаты Украины Валентин Симоненко получил российский Орден Дружбы]

Ссылки

  • [www.ac-rada.gov.ua/control/main/ru/publish/article/40824 В. К. Симоненко на сайте Счетной палаты Украины]
  • [www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?id=34114 Валентин Константинович СИМОНЕНКО]
  • [www.simonenkovalentin.openua.net/bio.php Симоненко Валентин Костянтинович — БІОГРАФІЯ]  (укр.)
  • [www.odnb.odessa.ua/view_artGlry.php?artid=patron о В. К. Симоненко на сайте Одесской национальной научной библиотеки им. М.Горького] (укр.)
  • [www.2000.ua/avtory/profail-avtora.htm?id_avtor=9770 Список статей автора в украинской газете 2000]
Предшественник:
Витольд Павлович Фокин
и. о. Премьер-министра Украины

1 октября 199213 октября 1992
Преемник:
Леонид Данилович Кучма

Отрывок, характеризующий Симоненко, Валентин Константинович

Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.
Наташа, бледная, строгая сидела подле Марьи Дмитриевны и от самой двери встретила Пьера лихорадочно блестящим, вопросительным взглядом. Она не улыбнулась, не кивнула ему головой, она только упорно смотрела на него, и взгляд ее спрашивал его только про то: друг ли он или такой же враг, как и все другие, по отношению к Анатолю. Сам по себе Пьер очевидно не существовал для нее.
– Он всё знает, – сказала Марья Дмитриевна, указывая на Пьера и обращаясь к Наташе. – Он пускай тебе скажет, правду ли я говорила.
Наташа, как подстреленный, загнанный зверь смотрит на приближающихся собак и охотников, смотрела то на того, то на другого.
– Наталья Ильинична, – начал Пьер, опустив глаза и испытывая чувство жалости к ней и отвращения к той операции, которую он должен был делать, – правда это или не правда, это для вас должно быть всё равно, потому что…
– Так это не правда, что он женат!
– Нет, это правда.
– Он женат был и давно? – спросила она, – честное слово?
Пьер дал ей честное слово.
– Он здесь еще? – спросила она быстро.
– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.