Симулятор подводных лодок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Симулятор подводных лодок — разновидность симуляторов, посвящённая подводным лодкам.





Игровой процесс

Подобно авто- и авиасимуляторам, жанр симуляторов подлодок принято разделять на два типа — «аркадные» (когда управление существенно упрощено) и «реалистичные», с учётом настоящих параметров корабля и особенностей управления. Часто уровень аркадности/реалистичности является настраиваемым[1], как, например, в игре Aces of Deep. На «реалистичность» влияют такие параметры, как надёжность торпед и их перезарядка; затраты времени на всплытие и погружение; скорость и параметры хода транспорта; степень повреждений от глубинных бомб; видимость в перископ и т.д.

Многие аркадные симуляторы выходили и на игровых приставках (например, представители жанра, разработанные в 1990-х годах появлялись на SNES), однако сейчас игры данного жанра выходят преимущественно на IBM PC-совместимых компьютерах. В то же время реалистичные симуляторы подводных лодок распространены исключительно на персональном компьютере, что, вероятно, связано с большой сложностью управления.

Обычно в играх данного жанра игроку предстоит управлять субмариной, используя клавиатуру и мышь персонального компьютера (джойстик, если играть на игровой приставке). В некоторых играх присутствует также стратегический элемент, который заключается в планировании действий и управлении экипажем корабля. Игровые задания заключаются в уничтожении вражеских судов, или в обороне союзнических. Темп игрового времени в реалистичных симуляторах достаточно изменчивый, что связано с желанием разработчиков приблизить управление подлодкой к действительности[2][1]. Иногда присутствует опция изменения течения времени, для облегчения игры.

Интерфейс часто отображает сонар, который показывает перемещение субмарины игрока и других судов; перископ для обзора на поверхности; различные приборы, показывающие глубину, курс, состояние лодки и различных систем, датчик повреждений и т.д.[2][3][1]

Действие многих игр данного жанра проходит во времена Первой и Второй мировых войн[1], но существуют симуляторы, представляющие современные подводные сражения.

Первым симулятором субмарины принято считать Submarine Commander, первоначально выпущенную на Atari 2600 в 1982 году.

Аркадные

Особенностью аркадных симуляторов является отсутствие сложной физической модели. Кроме того, очень часто подводная лодка в аркадных симуляторах является одноместной. Одним из наиболее известных представителей аркадных симуляторов субмарины является серия компьютерных игр AquaNox (игры серии выходили с 1996 по 2003 год) и Archimedean Dynasty 1996 года.

Реалистичные

Наиболее известным реалистичным симулятором подводных лодок является серия игр Silent Hunter, посвящённая американским и германским подводным лодкам. Влияние на игру оказал роман «Лодка» (нем. Das Boot), и одноимённый фильм[4], поставленный по нему. «Лодка» показывает жизнь рядовых моряков на субмарине. Так, например, одной из особенностей Silent Hunter V: Battle of the Atlantic, является возможность наблюдать за действиями экипажа в перерывах между морскими баталиями[3][5], такой же элемент есть и в других играх серии, включая Silent Hunter III[2].

Другой представитель жанра — Dangerous Waters. Существует также симулятор боевой субмарины периода Первой мировой войны, в российской локализации игра называется «Под Андреевским флагом», в оригинале — 1914: Shells of Fury.

Список игр в жанре симулятора подводной лодки

Данный список не является полным.

Напишите отзыв о статье "Симулятор подводных лодок"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.valoratsea.com/basics.htm Silent Hunter submarine simulation tips, tactics and gameplay basics] (англ.). valoratsea.com. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/N38pY Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  2. 1 2 3 Тимур Хорев. [www.igromania.ru/articles/44884/Rukovodstvo_i_prohozhdenie_po_Silent_Hunter_III.htm Руководство и прохождение по Silent Hunter III] (рус.). Игромания (17 августа 2005). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/eNe4J Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  3. 1 2 dipima. [www.alteredgamer.com/simulation/80537-submarine-war-mission-with-silent-hunter-5/ Silent Hunter 5: Battle of the Atlantic Guide for New Players] (англ.). Altered Gamer (17 April 2012). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/0SNCE Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  4. [www.imdb.com/title/tt0082096/movieconnections Das Boot (1981) - Connections] (англ.). IMDb. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/UtV3n Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  5. Татьяна Кальченко. [fb.ru/article/74484/simulyator-podvodnoy-lodki-sereznaya-i-spetsifichnaya-igra-dlya-nastoyaschih-morskih-volkov Симулятор подводной лодки: серьезная и специфичная игра для настоящих морских волков] (рус.). FB.ru (29 июня 2013). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/T1icj Архивировано из первоисточника 27 ноября 2013].
  6. [www.gamefaqs.com/atari2600/585172-submarine-commander Submarine Commander for Atari 2600] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/BatV3 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  7. [www.mobygames.com/game/atari-2600/submarine-commander Submarine Commander for Atari 2600 (1982)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/xBh1Z Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  8. [www.mobygames.com/game/gato GATO] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/3GBfk Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  9. [www.gamefaqs.com/nes/587616-silent-service Silent Service for NES] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/MGDjY Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  10. [www.mobygames.com/game/sub-mission Sub Mission] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/p3sOY Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  11. [www.mobygames.com/game/up-periscope Up Periscope!] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/bhXox Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  12. [www.gamefaqs.com/nes/587346-the-hunt-for-red-october The Hunt for Red October for NES] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/ZviwE Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  13. [www.mobygames.com/game/hunt-for-red-october The Hunt for Red October] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/1zvKQ Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  14. [www.mobygames.com/game/sub-battle-simulator Sub Battle Simulator] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/p5W7B Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  15. [www.gamefaqs.com/genesis/586004-688-attack-sub 688 Attack Sub for Genesis] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/9ksuS Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  16. [www.mobygames.com/game/688-attack-sub 688 Attack Sub] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/qFDNd Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  17. [www.gamefaqs.com/pc/564818-red-storm-rising Red Storm Rising for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/dn0fs Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  18. [www.mobygames.com/game/red-storm-rising Red Storm Rising] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/BqlEp Архивировано из первоисточника 12 октября 2013].
  19. [www.gamefaqs.com/pc/564617-codename-iceman Codename: Iceman for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/x4ZcB Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  20. [www.mobygames.com/game/code-name-iceman Code-Name: Iceman] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/AZuGe Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  21. [www.mobygames.com/game/das-boot-german-u-boat-simulation Das Boot: German U-Boat Simulation] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/6ZFcm Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  22. [www.gamefaqs.com/pc/564766-silent-service-ii Silent Service II for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/5I693 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  23. [www.mobygames.com/game/silent-service-ii Silent Service II for Amiga (1991)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/8tuCn Архивировано из первоисточника 15 ноября 2013].
  24. [www.gamefaqs.com/ast/951088-wolfpack Wolfpack for Atari ST] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/EZANO Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  25. [www.mobygames.com/game/wolfpack WolfPack] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/jebmS Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  26. [www.mobygames.com/game/dos/aces-of-the-deep Aces of the Deep for DOS (1994)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/UaxC8 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  27. Edge Staff. [www.edge-online.com/review/subwar-2050-review/ SubWar 2050 review] (англ.). Edge (1 February 1994). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/yzLqA Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  28. [www.mobygames.com/game/subwar-2050 Subwar 2050] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/BzZPy Архивировано из первоисточника 24 сентября 2013].
  29. [www.mobygames.com/game/aces-of-the-deep_ Aces of the Deep for DOS (1994)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/VASzC Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  30. [www.subsim.com/ssr/commandaces.html COMMAND ACES OF THE DEEP - SUBSIM Review] (англ.). SUBSIM. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/aPThZ Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  31. [www.subsim.com/ssr/greywolf.html GREYWOLF submarine simulator SUBSIM Review of Grey Wolf] (англ.). SUBSIM. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/8Wq1e Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  32. [www.subsim.com/ssr/seawolf.html SSN-21 SEAWOLF] (англ.). SUBSIM. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/NtKEE Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  33. [www.subsim.com/ssr/steel.html SILENT STEEL] (англ.). SUBSIM. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/iJBdS Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  34. [www.gamefaqs.com/pc/196622-archimedean-dynasty Archimedean Dynasty for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/GpAcr Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  35. [www.mobygames.com/game/dos/archimedean-dynasty Archimedean Dynasty for DOS (1996)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/3VO7j Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  36. Glenn Wigmore. [www.allgame.com/game.php?id=6059&tab=review Silent Hunter - Review] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/KccLz Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  37. T.J. Deci. [www.allgame.com/game.php?id=19117 Silent Hunter II - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/WdM3n Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  38. T.J. Deci. [www.allgame.com/game.php?id=44636 Silent Hunter III - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/82sf3 Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  39. Gracie Leach. [www.allgame.com/game.php?id=47217 Silent Hunter: Wolves of the Pacific - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/xC7EI Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  40. Christopher Brown. [www.allgame.com/game.php?id=70479 Silent Hunter 5: Battle of the Atlantic - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/fOb5Y Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  41. T.J. Deci. [www.allgame.com/game.php?id=33108 AquaNox - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/zcruf Архивировано из первоисточника 28 июня 2013].
  42. All Game Guide. [www.allgame.com/game.php?id=39533 AquaNox 2: Revelation - Overview] (англ.). Allgame. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/pIQqR Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  43. Tal Blevins. [www.gamespot.com/deadly-tide/ Deadly Tide Review] (англ.). GameSpot (5 December 1996). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/oS5fZ Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  44. [www.mobygames.com/game/fast-attack-high-tech-submarine-warfare Fast Attack: High Tech Submarine Warfare for DOS (1996)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/Fcl6Z Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  45. [www.mobygames.com/game/tom-clancys-ssn Tom Clancy's SSN for Windows (1996)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/LOLcT Архивировано из первоисточника 18 ноября 2013].
  46. [www.subsim.com/ssr/688.html 688(I) Hunter/Killer] (англ.). SUBSIM. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/KcCcM Архивировано из первоисточника 11 января 2013].
  47. [www.mobygames.com/game/windows/sub-culture Sub Culture for Windows (1997)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/RsKzi Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  48. Ryan Mac Donald. [www.gamespot.com/reviews/deep-fighter-review/1900-2620930/ Deep Fighter Review] (англ.). GameSpot (28 August 2000). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/HKiVB Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  49. [www.listal.com/game/submarine-commander-pc Submarine Commander] (англ.). Listal.com. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/Afjy4 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  50. [www.gamefaqs.com/pc/366581-red-faction Red Faction for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/fi7pV Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  51. [www.mobygames.com/game/red-faction Red Faction for Macintosh (2001)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/KMD0x Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  52. [www.gamefaqs.com/pc/557721-enigma-rising-tide Enigma: Rising Tide for PC] (англ.). GameFAQs. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/tarDi Архивировано из первоисточника 28 ноября 2013].
  53. [www.mobygames.com/game/windows/enigma-rising-tide Enigma: Rising Tide for Windows (2003)] (англ.). MobyGames. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/TxnuY Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  54. Tracy Baker. [www.gamespot.com/reviews/dangerous-waters-review/1900-6124232/ Dangerous Waters Review] (англ.). GameSpot (12 May 2005). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/seas7 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  55. [pc.gamespy.com/pc/u-boat-battle-in-the-mediterranean-/ U-Boat: Battle in the Mediterranean - PC] (англ.). GameSpy. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/ZH29Q Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  56. Алексей Моисеев. [www.igromania.ru/articles/57438/Morskoi_ohotnik.htm Морской охотник] (рус.). Игромания (8 марта 2009). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/5L0ub Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  57. Константин 'Бобик' Фомин. [www.ag.ru/games/battlestations-pacific/review Battlestations: Pacific - рецензия и обзор] (рус.). Absolute Games (2 июля 2009). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/KS0Nd Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].
  58. [dangerdeep.sourceforge.net/ Danger from the deep] (англ.). dangerdeep.sourceforge.net. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/Z1g9 Архивировано из первоисточника 12 июня 2012].
  59. John Knight. [www.linuxjournal.com/content/danger-deep Danger from the Deep] (англ.). linuxjournal.com (20 May 2010). Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/rbNc Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  60. [ru.appszoom.com/android_games/arcade_and_action/uboat-simulator_hfjby.html U-Boat Simulator for Android] (англ.). AppsZoom.com. Проверено 30 ноября 2013. [archive.is/0z7lX Архивировано из первоисточника 30 ноября 2013].

Ссылки

  • [www.subsim.com/ SubSim] (англ.). SubSim. — сайт, посвященный играм в жанре симулятора подлодок. Проверено 27 ноября 2013. [www.webcitation.org/65uPvam8M Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
    • [www.subsim.com/ssr/simhist.html The History of Subsims] (англ.). SubSim. — статья об истории жанра на сайте Subsim.com. Проверено 27 ноября 2013. [www.webcitation.org/65uPwUME6 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
    • [www.subsim.com/simlinks.html Links] (англ.). SubSim. — список сайтов, посвященных жанру и конкретным игровым сериям жанра. Проверено 27 ноября 2013. [www.webcitation.org/65uPwUME6 Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [www.mobygames.com/game-group/theme-submarine Submarine Games] (англ.). MobyGames. — игры в жанре симулятора подводных лодок в базе игр MobyGames. Проверено 27 ноября 2013. [www.webcitation.org/65uQ3RXIY Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [hol.abime.net/hol_search.php?N_ref_genre_theme=219 Submarine Games] (англ.). Hall of Light. — игры в жанре симулятора подводных лодок в базе игр Hall of Light. Проверено 27 ноября 2013.
  • [www.ranker.com/list/all-submarine-simulators-list/reference The Best Submarine Simulator Games of All Time] (англ.). Ranker. Проверено 27 ноября 2013.
  • [www.listal.com/list/dive-dive-history-submarine-sims 'Dive! Dive!' — Submarine Simulators] (англ.). Listal. Проверено 27 ноября 2013.
  • [en.softonic.com/s/submarine-game Submarine Simulators] (англ.). Softonic. Проверено 27 ноября 2013.
  • [www.allgame.com/style.php?id=390 Naval Combat Sim] (англ.). Allgame. — описание жанра на сайте Allgame («Naval combat sims are designed to re-create the experience of commanding an actual (...) submarine, or other naval combat craft». Проверено 27 ноября 2013.
  • [www.ag.ru/games/filter/g44 Симуляторы подводных лодок] (рус.). Absolute Games. — игры в жанре симулятора подводных лодок на Absolute Games. Проверено 27 ноября 2013. [www.webcitation.org/65uQ5Om4C Архивировано из первоисточника 4 марта 2012].
  • [www.igromania.ru/gamebase/?genre=136136 Симуляторы подводных лодок] (рус.). Игромания. — игры в жанре симулятора подводных лодок на сайте «Игромании». Проверено 27 ноября 2013.
  • [club.hgb.kr.ua/?e=210 Лучшие игры о подводниках и подводных лодках] (рус.). «Клик» — клуб любителей игр. — статья. Проверено 27 ноября 2013.

Отрывок, характеризующий Симулятор подводных лодок

Графиня лежала на кресле, странно неловко вытягиваясь, и билась головой об стену. Соня и девушки держали ее за руки.
– Наташу, Наташу!.. – кричала графиня. – Неправда, неправда… Он лжет… Наташу! – кричала она, отталкивая от себя окружающих. – Подите прочь все, неправда! Убили!.. ха ха ха ха!.. неправда!
Наташа стала коленом на кресло, нагнулась над матерью, обняла ее, с неожиданной силой подняла, повернула к себе ее лицо и прижалась к ней.
– Маменька!.. голубчик!.. Я тут, друг мой. Маменька, – шептала она ей, не замолкая ни на секунду.
Она не выпускала матери, нежно боролась с ней, требовала подушки, воды, расстегивала и разрывала платье на матери.
– Друг мой, голубушка… маменька, душенька, – не переставая шептала она, целуя ее голову, руки, лицо и чувствуя, как неудержимо, ручьями, щекоча ей нос и щеки, текли ее слезы.
Графиня сжала руку дочери, закрыла глаза и затихла на мгновение. Вдруг она с непривычной быстротой поднялась, бессмысленно оглянулась и, увидав Наташу, стала из всех сил сжимать ее голову. Потом она повернула к себе ее морщившееся от боли лицо и долго вглядывалась в него.
– Наташа, ты меня любишь, – сказала она тихим, доверчивым шепотом. – Наташа, ты не обманешь меня? Ты мне скажешь всю правду?
Наташа смотрела на нее налитыми слезами глазами, и в лице ее была только мольба о прощении и любви.
– Друг мой, маменька, – повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя.
И опять в бессильной борьбе с действительностью мать, отказываясь верить в то, что она могла жить, когда был убит цветущий жизнью ее любимый мальчик, спасалась от действительности в мире безумия.
Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.


Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.
Они всё точно так же никогда не говорили про него с тем, чтобы не нарушать словами, как им казалось, той высоты чувства, которая была в них, а это умолчание о нем делало то, что понемногу, не веря этому, они забывали его.
Наташа похудела, побледнела и физически так стала слаба, что все постоянно говорили о ее здоровье, и ей это приятно было. Но иногда на нее неожиданно находил не только страх смерти, но страх болезни, слабости, потери красоты, и невольно она иногда внимательно разглядывала свою голую руку, удивляясь на ее худобу, или заглядывалась по утрам в зеркало на свое вытянувшееся, жалкое, как ей казалось, лицо. Ей казалось, что это так должно быть, и вместе с тем становилось страшно и грустно.
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.
Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.


После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.
Мало того, что современники, увлекаемые страстями, говорили так, – потомство и история признали Наполеона grand, a Кутузова: иностранцы – хитрым, развратным, слабым придворным стариком; русские – чем то неопределенным – какой то куклой, полезной только по своему русскому имени…


В 12 м и 13 м годах Кутузова прямо обвиняли за ошибки. Государь был недоволен им. И в истории, написанной недавно по высочайшему повелению, сказано, что Кутузов был хитрый придворный лжец, боявшийся имени Наполеона и своими ошибками под Красным и под Березиной лишивший русские войска славы – полной победы над французами. [История 1812 года Богдановича: характеристика Кутузова и рассуждение о неудовлетворительности результатов Красненских сражений. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ]
Такова судьба не великих людей, не grand homme, которых не признает русский ум, а судьба тех редких, всегда одиноких людей, которые, постигая волю провидения, подчиняют ей свою личную волю. Ненависть и презрение толпы наказывают этих людей за прозрение высших законов.
Для русских историков – странно и страшно сказать – Наполеон – это ничтожнейшее орудие истории – никогда и нигде, даже в изгнании, не выказавший человеческого достоинства, – Наполеон есть предмет восхищения и восторга; он grand. Кутузов же, тот человек, который от начала и до конца своей деятельности в 1812 году, от Бородина и до Вильны, ни разу ни одним действием, ни словом не изменяя себе, являет необычайный s истории пример самоотвержения и сознания в настоящем будущего значения события, – Кутузов представляется им чем то неопределенным и жалким, и, говоря о Кутузове и 12 м годе, им всегда как будто немножко стыдно.
А между тем трудно себе представить историческое лицо, деятельность которого так неизменно постоянно была бы направлена к одной и той же цели. Трудно вообразить себе цель, более достойную и более совпадающую с волею всего народа. Еще труднее найти другой пример в истории, где бы цель, которую поставило себе историческое лицо, была бы так совершенно достигнута, как та цель, к достижению которой была направлена вся деятельность Кутузова в 1812 году.