Симфо-рок

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Симфонический рок»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан) К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Симфорок
Направление:

прогрессивный рок

Истоки:

прогрессивный рок, арт-рок, классическая музыка

Место и время возникновения:

Великобритания Великобритания, конец 1960-х

Годы расцвета:

Первая половина 1970-х

Родственные:

арт-рок, спейс-рок

Производные:

симфонический метал, нео-прогрессивный рок

См. также:

Камерный рок

Симфо-ро́к[1][2][3], также симфоро́к[4] (англ. Symphonic rock, Symphonic Prog) — стиль рок-музыки, поджанр прогрессивного рока. Термин был предложен для обозначения прогрессивных групп, более всего сориентированных на академический подход к музыке, в отличие от экспериментальных и психоделических коллективов.

Не существует четкой границы между такими направлениями, как симфо-рок, арт-рок и спейс-рок. Многие группы сочетали эти жанры даже в пределах одного альбома. Кроме того, к симфоническому року можно отнести и представителей так называемого «тяжелого прогрессива» (например, Rush) и прогрессивного фолка (например, Jethro Tull).

Симфо-рок характеризуется сочетанием прогрессивного рока и классической музыкальной традиции. Это может проявляться либо в обращении к произведениям мировой классики (от простого цитирования некоторых фрагментов до интерпретации целых произведений), либо в использовании традиций классической симфонической музыки в композиции и аранжировке оригинальных произведений. Кроме того, в симфо-роке часто к исполнению привлекаются академические составы (от малых ансамблей до симфонических оркестров), классические инструменты (струнные, деревянные духовые, перкуссия, ксилофон и так далее), а также различные клавишные инструменты и синтезаторы. При этом к симфо-року не стоит причислять записи, представляющие собой так называемую рок-обработку классики, а также исполнение знаменитых композиций рок-музыки симфоническими оркестрами или любыми другими составами.





Характерные особенности

  • Структурно сложные композиции, нетривиальные гармонии, обилие ритмических переходов.
  • Эпичность, концептуальность.
  • Богатый, плотный звук.
  • Использование аналоговых клавишных и прочих живых инструментов (флейта, саксофон, струнные, ксилофон и т. д.).
  • Виртуозное исполнение.
  • Второстепенная роль вокала, иногда — только инструментальная музыка.
  • Преимущественно высокий чистый вокал, многоголосие.
  • Цитирование европейской симфонической классики, нередко — джазовые вставки и фольклорные мотивы.
  • Эмоциональность, соседствующая с отстранённостью.

Зарождение симфонического рока

1964—1967 гг.

Первые попытки сочетания рока и академической музыки были предприняты ещё в середине 1960-х, прежде всего, в форме так называемого барокко-рока. Наиболее яркими образцами можно назвать Yesterday и Eleanor Rigby группы The Beatles и As Tears Go By группы The Rolling Stones. Эти песни отличало использование струнных в барочной аранжировке. Чуть позже была записана песня A Whiter Shade of Pale группы Procol Harum, которую теперь принято считать первым случаем цитирования классических произведений в рок-музыке.

В 1967 году был записан альбом The Thoughts of Emerlist Davjack группы The Nice, который принято считать первым (или одним из первых) прогрессивных альбомов в истории.

1968 г.

Идеи барокко-рока получили своё развитие в США в творчестве более тяжелых групп, таких как Vanilla Fudge, Iron Butterfly и обитавших в то время за океаном британских Deep Purple времен первого состава. Deep Purple, в частности, записали один из первых рок-концертов с участием симфонического оркестра. Однако, большинство групп этого направления в конечном итоге пришли к более прямолинейной музыке, оказавшись в числе ведущих исполнителей хард-рока.

1969 г.

В итоге, первыми образцами окончательно сформировавшегося симфонического рока принято считать дебютные альбомы групп King Crimson, Emerson, Lake & Palmer, Yes и некоторых других.

Расцвет и упадок симфонического рока

В начале 1970-х симфонический рок стал одним из самых востребованных жанров рок-музыки, что привело к появлению многочисленных групп-последователей пионеров симфо-рока. Дань этому направлению отдали даже некоторые коммерческие музыканты, например, Элтон Джон, записавший свой самый лучший по признанию критиков альбом Goodbye Yellow Brick Road.

Однако к середине 1970-х интерес публики к прогрессивному року стал ощутимо снижаться. Этому способствовали две негативные тенденции в развитии симфонического рока, набравших силу к тому времени. С одной стороны, признанные корифеи жанра проявляли склонность к все большему усложнению музыкального материала, теряя чувство меры и, как следствие, значительную часть слушателей. С другой стороны, большинство новых групп предпочитало следовать уже обкатанным моделям, подражая одному из трех китов симфо-рока — Yes, Genesis или ELP, что явно свидетельствовало о том, что все свежие идеи уже исчерпаны.

К началу 1980-х симфонический рок практически перестал существовать, не выдержав конкуренции с направлениями поп и рок музыки (диско и панк-рок). Ведущие представители жанра либо прекратили деятельность, либо перешли к выпуску более коммерческой музыки.

Локальные сцены

Неанглоязычный симфо-рок развивался по своим законам, в большинстве случаев отставая по времени от мейнстрима жанра. Тем не менее, локальные сцены симфонического рока подарили миру не одну жемчужину, демонстрируя самобытность и оригинальность подхода. К сожалению, долгое время эти шедевры симфо-рока оставались достоянием только локальной публики.

На общем фоне выделяются следующие национальные сцены симфо-рока:

  • Итальянская
  • Франкоязычная (Франция/Канада)
  • Германская
  • Голландская
  • Японская
  • Российская (основоположник этого жанра в России Николай Носков)

Первый ренессанс — рождение Нео-прогрессива

К середине 1980-х в Британии возникает движение, названное Нео-прогрессивом и представленное прежде всего такими группами, как IQ и Marillion. Это были коллективы, которые пытались продолжить путь симфо-прогрессива с того момента, на котором остановились титаны жанра в середине 1970-х. Основным ориентиром для них была группа Genesis периода расцвета. Волна пошла на убыль к концу 1980-х.

Второй ренессанс

После почти десятилетия относительного затишья, симфонический рок снова начал возрождаться к концу тысячелетия. Это было связано с появлением прог-ориентированных лейблов (например, Muse), развитием Интернета, а также с активизацией локальных прог-сцен (Швеция, Финляндия, Германия и др.). Несмотря на осовремененность и утяжеление саунда, новая волна Нео-прогрессива оказалась намного ближе к классическому симфо-прогу за счет некоммерческого звучания.

Напишите отзыв о статье "Симфо-рок"

Примечания

  1. Шагалова Е.Н. [books.google.com/books?id=FxYsAQAAMAAJ&q=симфо-рок#search_anchor Словарь новейших иностранных слов: конец ХХ-начало ХХI вв]. — АСТ, Астрель, 2009. — 944 с. — ISBN 978-5-17-061488-2.
  2. Симфо-рок // [books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=симфо-рок Новое в русской лексике: Словарные материалы 1986]. — М.: Русский язык, 1996. — С. 264. — 380 с. — ISBN 5-86007-036-5.
  3. Нечаева И. В. [www.ruslang.ru/doc/autoref/nechaeva.pdf Актуальные проблемы письменной адаптации иноязычных заимствований]. Проверено 6 мая 2013. [www.webcitation.org/6GWuH3mM5 Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  4. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / Под. ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — Изд. 4-е, испр. и доп.. — М.: АСТ-Пресс Книга, 2012. — С. 683. — (Фундаментальные словари русского языка). — ISBN 978-5-462-01272-3.
Прогрессивный рок
Арт-рок • Кентербери • Нео-прогрессивный рок • Симфо-рок • Спейс-рок
Zeuhl • Краут-рок • Математический рок
Список групп прогрессивного рока • Список музыкантов прогрессивного рока
Связанные статьи
Авангардный метал • Джаз • Джаз-фьюжн • Прогрессивный металПсиходелический рок • Нью-прог

Отрывок, характеризующий Симфо-рок

– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.