Синантроп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
† Синантроп
Homo erectus pekinensis (Sinathropus pekinensis)
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Подтип: Позвоночные
Класс: Млекопитающие
Подкласс: Плацентарные
Отряд: Приматы
Семейство: Гоминиды
Подсемейство: Гоминины
Триба: Гоминини
Подтриба: Хоминина
Род: Люди
Вид: Человек прямоходящий
Подвид: Homo erectus pekinensis
Латинское название
Homo erectus pekinensis (Black, 1927)

Сина́нтроп (лат. Sinanthropus pekinensis — «пекинский человек», в современной классификации — Homo erectus pekinensis) — подвид рода люди, близкий к питекантропу, однако более поздний и развитый. Был обнаружен в Китае, отсюда и название. Жил около 600—400 тыс. лет назад, в период оледенения.





Анатомия

Объём его мозга достигал 950—1150 см³; левая доля мозга, где расположены двигательные центры правой стороны тела, была несколько больше по сравнению с правой долей. Следовательно, правая рука у синантропа была более развита, чем левая. Рост — 1,55—1,6 м.

Быт

Кроме растительной пищи, употреблял мясо животных[1]. Возможно, он добывал и умел поддерживать огонь; одевался, видимо, в шкуры. Были обнаружены: толстый, около 6—7 м, слой золы, трубчатые кости и черепа крупных животных, орудия из камней, костей, рогов. Учёные полагают, что синантропы были каннибалами и охотились на представителей своего вида[2].

Археологическая культура

По общему уровню развития техники большинство авторов относят синантропа к раннешельскому периоду, другие видят в нём даже черты, близкие к более позднему, мустьерскому, периоду. Правильнее относить находки в Чжоукоудяне к ашельскому времени[3].

История открытия

Первый череп синантропа был обнаружен в гротах Чжоукоудяня близ Пекина в 1927 году китайским антропологом Пэй Вэнь-Чжуном (1904—1982). На протяжении многих лет, здесь работала международная команда ученых: Иоганн Гуннар Андерсон, Биргер Болин (Швеция), Дэвидсон Блэк (Канада), Пэй Вэньчжун (Китай), Отто Зданский (Австрия), Уолтер Грейнджер (США) и др. В качестве советника в раскопках участвовал французский геолог и теолог Пьер Тейяр де Шарден, который вместе с Анри Брейлем в 1931 году совершил открытия, свидетельствующие, что синантроп пользовался примитивными орудиями и огнём. В 1927 году Дэвидсону Блэку удалось убедить Фонд Рокфеллера выделить деньги на финансирование крупных раскопок в Чжоукоудяне.

В ходе раскопок под руководством китайских археологов Ян Чжунцзяня, Пэй Вэньчжуна и Цзя Ланьпо в 1930 году была обнаружена вторая черепная крышка, а в 1936 году — три черепные крышки. В основном были обнаружены черепа и их фрагменты; и отдельные посткраниальные обломки[4]. Всего было объявлено о находке останков сорока особей и более 200 человеческих окаменелостей (в том числе шесть черепов или черепных крышек, 19 крупных и множество мелких фрагментов черепов, 15 челюстей, 157 зубов, три части плечевой кости, одна ключица, одна полулунная и одна берцовая кости). Раскопки были остановлены в 1937 году в связи с вторжением Японии в Китай. Обнаруженный материал исчез во время Второй мировой войны при пересылке в США.

После победы коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году раскопки были на короткое время возобновлены. Новые раскопки проводились в 1951, 1958—1960 и 1978—1980 годах. В сезон 1959 года была найдена ещё одна челюсть, принадлежащая пожилой женщине. В июне 2009 года раскопки были возобновлены.

Ряд западных учёных скептически отнёсся к китайским находкам ископаемых гоминид. Однако Чжоукоудянь был всё же объявлен ЮНЕСКО одним из памятников Всемирного наследия. Исследование песка из грота, где были сделаны находки, позволило установить возраст синантропа из Чжоукоудяня — 770 тыс. лет (±80 тыс. лет)[5].

В 1963 году в Ланьтяне была найдена челюсть, определённая исследователями как более древний вид синантропа — ланьтяньский человек (лат. Homo erectus lantianensis)[6].

Роль в антропогенезе

В теории мультирегионального антропогенеза синантроп рассматривается как основной участник формирования монголоидной расы на этапе Человека прямоходящего. Однако многие антропологи склоняются в пользу точки зрения, что синантроп был тупиковой ветвью развития людей[7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Синантроп"

Примечания

  1. Байер Б., Бирштайн У. и др. История человечества. — 2002. — ISBN 5-17-012785-5.
  2. [libhistory.ru/book.php?book=248904&page=3 Загадки антропологии]
  3. [www.bibliotekar.ru/hist1-1/8.htm Синантроп]. www.bibliotekar.ru. Проверено 7 марта 2016.
  4. Сб. «За тяжкий труд великая награда. О находке черепа синантропа» (1929)
  5. Смирнов, Пётр. [www.gazeta.ru/science/2009/03/12_a_2956421.shtml Песок состарил древнейшего китайца]. Наука. Газета.Ru (12 марта 2009). Проверено 12 марта 2009. [www.webcitation.org/65OGQGiz0 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  6. Синантроп // Сафлор — Соан. — М. : Советская энциклопедия, 1976. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 23).</span>
  7. История Китая: Учебник / под ред. А. В. Меликсетова. — М., 2004. — С. 8.
  8. </ol>

Ссылки

  • [antropogenez.ru/location/118/ Все о Чжоукоудянь]
  • [science.compulenta.ru/610185/ В Швеции обнаружен потерянный клык пекинского человека]
  • [antropogenez.ru/article/471/ За тяжкий труд великая награда. О находке черепа синантропа (Перевод публикаций в Leader Reprints 1930 г.)]

Отрывок, характеризующий Синантроп

– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.