Сингх, Гобинд (солдат)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гобинд Сингх
Gobind Singh
Дата рождения

7 декабря 1887(1887-12-07)

Место рождения

Дамои, княжество Джодхпур, Британская Индия

Дата смерти

9 декабря 1942(1942-12-09) (55 лет)

Место смерти

Нагаур, Раджпутана, Британская Индия

Принадлежность

Британская империя

Род войск

Британская Индийская армия

Звание

джемадар

Часть

28-й полк лёгкой кавалерии

Сражения/войны

Первая мировая война

Награды и премии

Гобинд Сингх (англ. Gobind Singh, 7 декабря 18879 декабря 1942) — индийский кавалер креста Виктории, высшей воинской награды за героизм, проявленный в боевой обстановке, которая может быть вручена военнослужащим стран Содружества и прежних территорий Британской империи.





Биография

К 29 годам Гобинд Сингх был ланс-даффадаром 28-го полка лёгкой кавалерии Британской Индийской армии, прикреплённого к 2-му уланскому полку. За свои действия в период с 30 ноября по 1 декабря 1917 года во французском Позьере был представлен к награде.

В официальном объявлении о награде говорилось:

За проявление выдающейся храбрости и преданности долгу.

Ланс-даффадар Гобинд Сингх трижды добровольно вызывался доставить сообщения между штабами своего полка и бригады, расстояние между которыми было около 2,5 километра, и дорога шла на открытой местности под непрерывным наблюдением и обстрелом врага. Он доставил все сообщения, хотя каждый раз под ним убивало лошадь и остаток пути ему приходилось преодолевать самостоятельно[1].

Позднее Сингх дослужился до звания джемадар.

Напишите отзыв о статье "Сингх, Гобинд (солдат)"

Примечания

  1. [www.london-gazette.co.uk/issues/30471/supplements/725 Первая публикация объявления о награждении] (англ.), London Gazette (11 January 1918). Проверено 23 августа 2011.

Литература

  • Michael Ashcroft. Victoria Cross Heroes. — London: Headline Book Publishing, 2006. — 335 p. — ISBN 0-755-31632-0.
  • Narindar Saroop. [books.google.com/books?id=AjKURHnitt8C&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=true Gardner of Gardner's Horse: 2nd Lancers Indian Army]. — 1. — Abhinav Publications, 1983. — P. 108—122. — 178 p.
  • Budheswar Pati. [books.google.com/books?id=ASZvjTV1LdUC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=true India and the First World War]. — New Delhi: Atlantic Publishers & Distributors, 1996. — 282 p. — ISBN 8-171-56581-6.

Ссылки

  • [www.victoriacross.org.uk/ggingtom.htm Сведения о местонахождении могилы и награды]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Сингх, Гобинд (солдат)

Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.