Синдром Диогена

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Синдром Диогена (синдром старческого убожества) — психическое расстройство, характерными чертами которого являются крайне пренебрежительное отношение к себе, социальная изоляция, апатия, склонность к накоплению и собиранию всякой всячины (патологическое накопительство) и отсутствие стыда[1][2].

Отдельным синдромом было признано в 1966 году[3]. Название «синдром Диогена» было предложено рядом исследователей[4] в честь древнегреческого философа-киника Диогена, сторонника крайнего минимализма, который, по легенде, жил в пифосе (большом глиняном сосуде). Однако накоплением имущества Диоген не занимался, и при этом он искал человеческое общение, каждый день совершая прогулки в Агору. Таким образом, это название ряд исследователей считают неправильным[5] и предлагают использовать другие названия: старческое расстройство, синдром Плюшкина[6] (персонаж из поэмы Гоголя «Мёртвые души»), социальный распад, синдром старческого убожества[7].

Предположительно возникновение нарушений в психике связано с нарушением в работе лобной доли мозга[8].



См. также

Напишите отзыв о статье "Синдром Диогена"

Примечания

  1. Cybulska E & Rucinski J 'Gross Self-neglect in Old Age' Br J Hosp Med.1986;36(1):21-23
  2. Rosenthal M, Stelian J, Wagner J, Berkman P., «Diogenes syndrome and hoarding in the elderly: case reports», Isr J Psychiatry Relat Sci. 1999;36(1):29-34.(PMID 10389361).
  3. Macmillan D, Shaw P. Senile breakdown in standards of personal and environmental cleanliness. BMJ. 1966;2:1032-7.1975.
  4. Clark, ANG., Mannikar,GD. & Gray,I. (1975)Diogenes syndrome: a clinical study of gross self-neglectin old age. Lancet,1975;i,366-368.
  5. Marcos M, Gomez-Pellin MC. «A tale of a misnamed eponym: Diogenes syndrome». Int J Geriatr Psychiatry. 2008;23:990-1
  6. Cybulska E «Senile Squalor: Plyushkin’s not Diogenes Syndrome». Psychiatric Bulletin.1998;22:319-320
  7. Colm Cooney, Colm; Hamid, Walid. [archive.is/20120711215223/findarticles.com/p/articles/mi_m2459/is_n5_v24/ai_17438718 «Review: Diogenes syndrome»], Age and Ageing, Sept, 1995
  8. Orrell M, Sahakian B. «Dementia of frontal type». Psychol Med 1991;21:553-6.

Отрывок, характеризующий Синдром Диогена

Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.