Синявский, Михаил Исаакович
Поделись знанием:
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Михаил Исаакович Синявский | |
Основные сведения |
---|
Михаи́л Исаа́кович Синя́вский (1895, Одесса, Одесский уезд, Херсонская губерния, Российская империя — 1979, Москва, СССР) — советский архитектор и педагог.
Содержание
Биография
Михаил Исаакович Синявский родился в еврейской семье[1] в Одессе, Российской империи.
Окончил Вхутемас в 1926 году. Входил в группу ОСА, являлся одним из сподвижников идеолога архитектурного конструктивизма М. Гинзбурга. С 1935 года преподавал в МАРХИ, с 1949 — профессор Московского Архитектурного института. Работал в мастерской И. В. Жолтовского, автор проектов Московского Крематория, Московского Планетария и множества жилых зданий в Москве, СССР.
Заслуженный архитектор РСФСР (1972)
См. также
Напишите отзыв о статье "Синявский, Михаил Исаакович"
Примечания
- ↑ [www.russian-jews-refbook.org/page43.html Л. Л. Полевой. Русские евреи. Аналитический справочник. — Нью-Йорк — Портланд, Орегон. — 2010.]
Ссылки
- [www.sovarch.ru/arch/s/257/ Синявский Михаил Исакович] (рус.)
- [www.mosproject.ru/structure/m10history.html Архитектурно-проектная мастерская № 10] (рус.)
- Барщ, Михаил Осипович (рус.)
- [www.russian-jews-refbook.org/page43.html Справочник Л.Полякова Русские евреи, Нью-Йорк, 2010] (рус.)
- [archive.is/20130120161821/www.izvestia.ru/moscow/article3114014/ Блеск и нищета столичного конструктивизма] (рус.)
- [artru.info/ar/45318/ Синявский Михаил Исаакович] (рус.)
Это заготовка статьи об архитекторе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по архитектуре желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Синявский, Михаил Исаакович
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.