Сипоо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сипоо
фин. Sipoo
община Финляндии (АЕ 3-го уровня)

швед. Sibbo

Страна

Финляндия Финляндия

Губерния (до 2010)

Южная Финляндия

Провинция

Уусимаа

Население (2011)

18 279 чел.[1][2] 

Плотность

53,8 чел/км²

Родной язык, %
• финский — 60.34 %
• шведский — 37.36 %
• саамский — 0 %
• другие — 2.31 %

Возрастные группы
• 0 – 14 лет — 21.12 %
• 15 — 64 лет — 64.29 %
• 65 лет и старше — 14.45 %

Площадь

698,59 км² 

   • процент воды —  51,4 %

Координаты общины:
60°22′ с. ш. 025°16′ в. д. / 60.3750° с. ш. 25.267° в. д. / 60.3750; 25.267 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.3750&mlon=25.267&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 60°22′ с. ш. 025°16′ в. д. / 60.3750° с. ш. 25.267° в. д. / 60.3750; 25.267 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.3750&mlon=25.267&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+2, летом UTC+3

[www.sipoo.fi/ www.sipoo.fi/]  (фин.)  (англ.)  (швед.)  (сев.-саам.)

Си́поо (фин. Sipoo), или Сиббу[3] (швед. Sibbo) — община в провинции Уусимаа, губерния Южная Финляндия, Финляндия. Общая площадь общины — 698,59 км², из которых 358,97 км² — вода.



Демография

На 31 января 2011 года в общине Сипоо проживало 18 279 человек: 9102 мужчин и 9177 женщин[4].

Финский язык является родным для 60,34 % жителей, шведский — для 37,36 %. Прочие языки являются родными для 2,31 % жителей общины.

Возрастной состав населения:

  • до 14 лет — 21,12 %
  • от 15 до 64 лет — 64,29 %
  • от 65 лет — 14,45 %

Изменение численности населения по годам:[2]

Год Численность
1980 12971
1990 14671
2000 17477
2010 18253
2011 18279

Напишите отзыв о статье "Сипоо"

Примечания

  1. [vrk.fi/default.aspx?docid=4258&site=3&id=0 Население общин на 31 января 2011] (Finnish and Swedish). Population Information System. Population Register Center of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PVzpzH Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].
  2. 1 2 [pxweb2.stat.fi/Dialog/varval.asp?ma=060_vaerak_tau_107_fi&ti=V%E4est%F6+kielen+mukaan+sek%E4+ulkomaan+kansalaisten+m%E4%E4r%E4+ja+maa%2Dpinta%2Dala+alueittain++1980+%2D+2008&path=../Database/StatFin/vrm/vaerak/&lang=3&multilang=fi Информация по родным языкам для населения]. Statistics Finland's PX-Web databases. Statistics Finland. Проверено 27 июль 2011.
  3. [loadmap.net/ru?qq=60.3894%2025.2787&z=13&s=-1&c=41&g=1 Топокарты Генштаба]
  4. [www.maanmittauslaitos.fi/sites/default/files/pinta-alat_2011_kunnannimenmukaan.xls Площадь общин на 1 января 2011] (Finnish and Swedish) (PDF). Land Survey of Finland. Проверено 27 июль 2011. [www.webcitation.org/691PWTvvK Архивировано из первоисточника 9 июля 2012].

Ссылки

  • [www.sipoo.fi/ Официальный сайт общины]

Отрывок, характеризующий Сипоо

– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.