Бахадур Шах II

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бахадур Шах II
ابو ظفر سِراجُ الْدین محمد بُہادر شاہ ظفر<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Бахадур Шах II</td></tr>

Падишах
Империи Великих Моголов
28 сентября 1837 — 14 сентября 1857
Предшественник: Акбар Шах II
Преемник: титул упразднён
Отречение: 14 сентября 1857
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 24 октября 1775(1775-10-24)
Дели, Империя Великих Моголов
Смерть: 7 ноября 1862(1862-11-07) (87 лет)
Рангун, Британская Индия
Род: Великие Моголы
Отец: Акбар Шах II
Мать: Лалбай
Супруга: 4 жены
Дети: 8 сыновей и 4 дочери

Сирадж уд-Дин Абу-л-Музаффар Мухаммад Зафар или Бахадур Шах, Бахадур Шах II (урду ابو ظفر سِراجُ الْدین محمد بُہادر شاہ ظفر; 24 октября 1775 — 7 ноября 1862, Рангун) — последний падишах Империи Великих Моголов, правивший с 28 сентября 1837 по 14 сентября 1857 года. Бахадур Шах был сыном Муин уд-Дин Абу Наср Мухаммада Акбар Шаха II и его жены Лалбай.



Биография

В сентябре 1837 года после смерти своего отца, могольского падишаха Муин уд-Дин Абу Наср Мухаммад Акбара, Бахадур Шах стал последним падишахом Индии из династии Великих Моголов (18371857). Большую часть жизни не обладал никакой реальной властью, жил на денежное содержание, выплачиваемое ему Ост-Индской компанией, проводя время в обществе наложниц, придворных поэтов и музыкантов, а также за написанием собственных стихов.

На 82-м году жизни последнему Великому Моголу суждено было сыграть заметную роль в ходе Индийского народного восстания 1857—1858 годов. 11 мая 1857 года восставшие сипаи заняли Дели и заставили Бахадур-шаха подписать воззвание, в котором падишах сообщал о восстановлении имперской власти и призывал всех индусов объединиться для борьбы за родину и веру. Таким образом, волею восставших беспомощный, слабый духом и телом старец был поставлен во главе антианглийского восстания. Его сыновьям предоставили видные посты в сипайской армии. Впрочем, никакой реальной власти падишах по-прежнему не имел.

Позднее, уже после подавления восстания в Дели, когда началось судебное разбирательство, Бахадур-шах дал показания, из которых следовало, что он полностью находился в руках сипаев:

«Все документы, которые сипаи считали необходимыми, составлялись по их приказанию. После этого их приносили ко мне и заставляли прикладывать к ним печать. Часто они прикладывали печать на пустые и незаполненные конверты. Всякий раз, когда принцы Мирза Могол, Мирза Хайр Султан или Абубакр приносили ко мне петиции, их неизменно сопровождали сипайские командиры, которые приносили приказы, какие им было желательно, уже написанные на отдельных листах бумаги, и заставляли их переписывать моей собственной рукой. Я был во власти солдат, и они с помощью силы делали, что им нравилось».

В сентябре 1857 года английские войска штурмом взяли Дели, последний могольский падишах Бахадур-шах сдался в плен. Двое его сыновей: Мирза Могол и Мирза Хайр Султан, а также внук Мирза Абубакр были убиты англичанами. Англичане объявили о ликвидации института Могольской империи. Бахадур-шах был арестован, предан суду и приговорен к ссылке.

87-летний Бахадур Шах скончался в ноябре 1862 года в Рангуне.

Падишах Бахадур Шах II также вошёл в историю как знаменитый поэт на языке урду.

См. также



Напишите отзыв о статье "Бахадур Шах II"

Отрывок, характеризующий Бахадур Шах II

– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.