Гражданская война в Сирии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сирийский конфликт»)
Перейти к: навигация, поиск
Гражданская война в Сирии
Основной конфликт: Арабская весна

     Контролируются правительственными силами      Контролируются курдскими силами      Контролируются «Исламским государством»      Контролируются «Фронтом ан-Нусра»      Контролируются «умеренной оппозицией» и прочими

Карту текущей военной ситуации в Сирии см.здесь (англ.)
Дата

с 15 марта 2011 года

Место

Сирия и приграничные территории соседних стран

Статус
Противники
Правительство Сирии (противостоит ССРК, ИГ и суннитским исламистам) :

Иран Иран

Россия Россия[4][5]:

Проправительственные военизированные группировки:

Иностранные группировки:

Военная поддержка:

  • КНДР КНДР (поставки оружия)[16][17][18]
  • Ирак Ирак (сотрудничество в области разведки и безопасности)[19]

Экономическая поддержка:

Исламское государство (ИГ, ранее ИГИЛ)

Суннитские исламисты (в основном противостоят правительству Асада):

Иностранные суннитские группировки:

Коалиция против ИГ (координирует действия с ДСС и ССРК): ССРК (противостоит ИГ и правительству Асада)

Военная поддержка:

Экономическая поддержка:


ДСС (в основном противостоят ИГ)[54][55][56]

Иракский Курдистан Иракский Курдистан

Военная поддержка:


Командующие
Абу Бакр аль-Багдади

Абу Мухаммад аль-Джулани

Ллойд Остин Халед Ходжа
Силы сторон
178 000-250 000 военнослужащих ВС Сирии (январь 2015)[70]

80 000 ополченцев Сил национальной обороны[71]
10 000 боевиков Бригады «аль-Аббас»[72]
3000—5000 бойцов Хезболлы[73]
3500[73]—4700[74] иракских добровольцев
150[75]—1500[73] иранских военных советников КСИР (Бригада «Кудс») ~40 000 бойцов[76]
4000 военнослужащих ВС РФ[77]

около 150 000 повстанцев;
( ~40 000 умеренных исламистов, 40 000 — 50 000 светской оппозиции, «Фронт ан-Нусра»-7 000,

50 000 боевиков «Исламского государства»)[78][79] более 11 000 иностранных добровольцев[80]

Потери
52 438[81] — 87 077[82] солдат правительственных войск

35 237[81] — 49 240[82] членов военизированных формирований
1015 бойцов Хезболлы[81]
1854 других иностранных добровольцев[81]
не менее 60 иранских офицеров[83]

95 357 повстанцев убито(+47 056 иностранных уничтожено)[81]

39 973 бойцов и сторонников оппозиции арестовано или пропало без вести[81]

Общие потери
366.200 (ООН; 1 февраля 2016)[84] — 470 860 убитых (SOHR; 1 февраля 2016)[81]

от 4.5 до 7 млн внутренне перемещенных лиц
свыше 5 миллионов беженцев (на январь 2015)

Гражда́нская война́ в Си́рии — многосторонний вооружённый конфликт с иностранным вмешательством на территории Сирии, начавшийся весной 2011 года.

Сторонами конфликта являются сторонники действующего президента Башара Асада (Сирийская арабская армия), формирования «умеренной» сирийской оппозиции (Свободная сирийская армия), курдские регионалисты (Отряды народной самообороны), а также различного рода исламистские террористические группировки (ИГ, Фронт ан-Нусра и т. д.).

Начавшиеся на волне арабской весны антиправительственные выступления в марте 2011 года привели к массовым беспорядкам в различных городах Сирии, а уже к лету того же года переросли в полномасштабный вооружённый конфликт. Основными требованиями оппозиции были: отставка президента Башара Асада, отмена (действовавшего с 1962 года) режима чрезвычайного положения и проведение в стране демократических преобразований.

Первоначально боевые действия велись между правительственной армией и формированиями «Свободной сирийской армии» (ССА). Головной организацией сирийской оппозиции был Сирийский национальный совет (СНС), в который на тот момент входили все антиправительственные фракции. Однако впоследствии в рядах оппозиции произошёл раскол — первыми из его состава вышли курдские организации, сформировавшие собственное правительство (Высший курдский совет), а в 2013 году наиболее радикальные исламистские группировки образовали «Исламский фронт».

Однако в дальнейшем из-за раскола в рядах повстанцев позиции ССА существенно ослабли и светская оппозиция отошла на второй план. Ведущую роль в противостоянии правительственным силам стали играть различного рода исламистские группировки, среди которых наиболее боеспособными являются террористические организации «Фронт ан-Нусра» (местное отделение Аль-Каиды) и «Исламское государство» (ИГ).

Стремительное наступление ИГ и захват террористами значительных территорий Сирии и Ирака летом 2014 года стал поводом для начала военной интервенции США и её союзников, которые с сентября 2014 года наносят авиаудары по позициям исламистов в Сирии (без разрешения сирийского руководства). С 30 сентября 2015 года по 15 марта 2016 года аналогичную операцию в Сирии проводили российские ВКС (по официальной просьбе президента Сирии), они координировали свои действия с правительственными войсками и с некоторыми из подразделений, причисляющих себя к ССА.

Стороны конфликта получают военную помощь от других стран — поддержку правительственным силам оказывают Россия и Иран, сирийская оппозиция получает помощь от западных держав и монархий Персидского залива. На стороне правительства выступают шиитские военизированные формирования (в частности ливанская «Хезболла»)[85], а также проправительственные паравоенные формирования (Национальные силы обороны). На стороне оппозиции — суннитсткие исламистские группировки, такие как Ансар аль-Ислам[80][86]. Ввиду значительного вовлечения в него иностранных держав и организаций ряд экспертов характеризует конфликт как опосредованную войну[87][88][89][90].

Всего, по данным ООН, за время конфликта погибло 220 тыс. человек, экономике и инфраструктуре страны нанесён колоссальный ущерб. Конфликт характеризуется ожесточёнными боевыми действиями, беспорядочными обстрелами населённых пунктов, массовыми убийствами и многочисленными военными преступлениями против мирного населения. На территориях, подконтрольных исламистам, действуют законы шариата, узаконено рабство, подвергаются гонениям религиозные меньшинства, а также разрушаются объекты культурного наследия.





Содержание

Предшествующие события

С 2006 по 2011 годы порядка 60 % сирийских земель испытали небывалую засуху. Бесхозяйственность и растрачивание природных ресурсов страны привели к нехватке воды и опустыниванию земель. В некоторых регионах засуха привела к гибели урожая на 75 %, а поголовья скота на 85 %, что повлияло на жизнь 1,3 млн человек. Ещё в 2009 году ООН и Красный Крест сообщали, что в результате засухи потеряли средства к существованию около 800 тысяч человек. А в 2010, согласно оценке ООН, на грани голода оказались миллион человек[91].

Возникшая ситуация привела к массовому исходу фермеров, скотоводов и сельского населения в города. В город Алеппо в 2011 году переселились 200 тысяч человек. И это не учитывая предыдущие годы, а также иракских беженцев после американского вторжения[92][93].

Все политические силы Сирии, не изъявившие полной покорности власти, находились под запретом. Безработица приближалась к 20 %. Требования социальной справедливости объединили все этноконфессиональные группы: курдов, алавитов, суннитов, христиан.[94]

Причины конфликта

Ряд источников считают, что Арабская весна только инициировала протесты, перешедшие затем в гражданскую войну. Основной её причиной они считают такие хронические старые проблемы Сирии, как недовольство населения социально-политической системой и авторитарным правлением Асада, в частности, и доминированием представителей алавитов во властных и военных структурах — в целом, коррупция высших эшелонов власти, религиозные противоречия, курдская проблема и другие[95][96][97][98][99].

Часть источников называют в качестве внешних факторов гражданской войны борьбу между разными поставщиками природного газа за трубопроводы для снабжения европейского рынка. Основным интересантом является Катар, который пытается наладить экспорт газа через Турцию или через Средиземное море. Другими участниками конфликта являются Иран, заинтересованный в стабильном экспорте своего газа и Россия, желающая сохранить статус основного поставщика и США, которые в целом поддерживают диверсификацию поставок в Европу.[100][101]

Представитель Патриарха Московского при Патриархе Антиохийском архимандрит Александр (Елисов) высказал мнение, что причиной конфликта являлись внутренние проблемы Сирии, ставшие благоприятной почвой для разжигания конфликта извне: «Застой в политической жизни Сирии породил много негатива в обществе: коррупция, грубость должностных лиц, бесправие перед госаппаратом и так далее, что не могло не вызывать у среднего класса и малообеспеченных граждан недовольства. Полагаю, что именно это создало благоприятную почву для волнений. Однако огонь к фитилю был поднесен извне. Особую активность военные беспорядки приобрели после окончания активной фазы ливийской кампании»[102].

Некоторые источники считают, что рост численности городского населения в результате засухи и переселения беженцев из Ирака увеличил напряжённость в городах и в немалой степени способствовал вооружённому конфликту[92].

Хотя президент Башар Асад перешёл в суннизм, а принятая новая конституция Сирии закрепляет пост президента за мусульманином-суннитом, правящая элита в значительной части по-прежнему, как и во времена Хафеза Асада, принадлежит к малочисленной общине алавитов, в последние годы признанной Ираном шиитской, тогда как большинство населения Сирии является суннитами.

По данным корреспондентов The Wall Street Journal Нур Малас и Кэрол Ли администрация президента США Барака Обама на протяжении ряда лет проводила тайные переговоры с сотрудниками сирийского государственного аппарата с целью поиска среди них людей, готовых оказать помощь в совершении военного переворота отстранение от руководства страной действующего президента Башара Асада.[103][104][105][106]

История конфликта

Роль социальных сетей

Примерно за месяц до начала беспорядков в социальной сети Facebook появилась новая группа «Сирийская революция-2011», призывающая к «Дню гнева»[107] в городах Сирии против президента страны Башара Асада. Первые даты для политического флэшмоба были назначены на 4 февраля[108]. После начала восстания власти Сирии обвиняли администрацию Facebook в том, что она блокировала страницы сторонников действующего президента.

Начало конфликта

Первые антиправительственные выступления в Сирии начались 26 января 2011 года и носили по большей мере случайный характер до начала массовых акций протеста, вспыхнувших в Даръа 15 марта. Эти акции протеста начались по такому же сценарию, как и аналогичные протестные выступления в Тунисе и Египте[109]. Ситуация быстро переросла в полномасштабное всенародное восстание, и демонстранты потребовали отставки президента Башара Асада и его правительства.

Когда протесты продолжились, сирийское правительство начало развёртывание танков и снайперов в качестве средства для подавления беспорядков. Вода и электричество были отключены в особенно беспокойных районах, а силы безопасности прибегали к конфискации муки и продуктов питания[110][111]. Сирийская армия осадила города Даръа, Дума, Банияс, Хама, Хомс, Алеппо, Талкалах, Идлиб, Растан, Джиср-эш-Шугур, Дейр-эз-Зор, Забадани и Латакия, и ряд других городов[112][113][114][115][116].

По словам очевидцев, солдаты, которые отказывались открыть огонь по гражданским лицам, расстреливались на месте[117][118][119].

Сирийский президент публично признал частичную правоту требований повстанцев, лично извинился перед членами семей погибших. В конце марта 2011 года Асад распустил кабинет министров, управлявший страной с 2003 года, затем был снят режим чрезвычайного положения, а в конце мая амнистированы политзаключенные. Начал менять губернаторов, по его словам, политической системе страны нужна была свежая кровь[94].

В июне 2011 года Сирийское правительство опровергло сообщения о дезертирстве солдат из армии и обвинило в беспорядках «вооружённые банды»[120].

С лета 2011 года повстанцы и перебежчики из армии стали формировать боевые отряды, которые начали вооружённую кампанию против сирийской регулярной армии. В результате ожесточённые столкновения начались по всей стране. К концу года повстанцы объединились под знаменем Свободной армии Сирии, а их боевые действия приобрели более организованный характер[121].

Власти на местах отвечали жестокостью на жестокость. По всей Сирии стали распространяться слухи о жестокостях правительственных подразделений во взятом штурмом Джиср-аш-Шугура. Штурмом брали и другие города. . В городах Хомс и Идлиб позднее была применена другая стратегия. Вместо тотальных зачисток и военных операций власти взяли курс на проведение точечных операций силами «Мухабарата» и спецназа. Заявлялось, что особисты, конечно, не отличались щепетильностью в отношении допрашиваемых, но их действия все же меньше раздражали местное население[94].

События начались 15 марта 2011 года, когда несколько сотен человек откликнулись на призыв социальных сетей и вышли на улицы в Дамаске, чтобы потребовать реформ и борьбы с коррупцией. На следующий день произошла очередная демонстрация[122][123]. Уже через три дня началось восстание в Даръа, к которому впервые подключились исламисты. Демонстранты вышли на улицы города с требованиями «освободить политзаключенных из тюрем». В ходе выступлений одним из первых был убит представитель правопорядка[124].

Вскоре серия выступлений прошла в других городах Сирии. Протесты оппозиции, вдохновленной успешными революциями в Тунисе и Египте, принимали формы шествий, которые перерастали в столкновения с полицией[125], сопровождались актами вандализма, поджогами[126].

Беспорядки начались ещё в конце февраля 2011 года[94]. Появились первые жертвы[127], президент Асад пошёл на уступки, 29 марта 2011 правительство ушло в отставку[128], сменил премьер-министра[129] и 20 апреля отменил режим чрезвычайного положения, действовавший 48 лет[125][130].

Тем не менее эскалация насилия продолжалась. 21 апреля 2011 года неизвестными были убиты сирийские генералы Або эль-Теллави и Ияда Харфуша, оппозиция и власть взаимно обвиняли друг друга в этом преступлении[131]. 9 мая 2011 года Евросоюз ввёл санкции против Сирии[132].

Количество жертв в столкновениях стало увеличиваться: 6 июня в столкновении в Джиср-эш-Шугуре погибло до 120 полицейских, затем погибло 142 человека в городе Хама[133], были жертвы и в других городах.

27 августа прошла крупная акция протеста в Дамаске[134][135]. Туристический сектор приносивший стране до 6 млрд долларов, практически исчез[94].

Ноябрь 2011.

  • Монархии Залива ввели против Сирии ряд санкций. Санкции включали прекращение операций с сирийским центробанком и замораживание государственных активов, приостановку авиасообщения с Сирией, а также запрет на въезд в страны — члены ЛАГ ряду сирийских чиновников. Кроме того, Лига ввела торговое эмбарго (до начала конфликта почти 60 % сирийского экспорта шло в арабские страны и 25 % импорта поступало оттуда)[94].
  • Евросоюз ввёл дополнительные санкции против Сирии[136], поступления от продажи нефти составляют до трети доходов бюджета страны, именно этот источник ЕС перекрыл[94].

В конце 2011 года повстанцы временно установили контроль над некоторыми городами и деревнями в провинции Идлиб. В январе 2012 года Свободной армии Сирии впервые удалось взять полный контроль над городом, захватив Забадани в провинции Риф Дамаск. 21 января Свободная армия Сирии захватила, после интенсивных столкновений с регулярными войсками, расположенный недалеко от Дамаска город Дума[137]. Однако все эти успехи были кратковременными, и населённые пункты снова освобождались правительственными силами, а среди убитых и пленных всё чаще обнаруживались не сирийцы, а граждане различных государств — от Ливии до Афганистана. На фоне успехов сирийских правительственных сил 16 сентября 2012 года премьер-министр Сирии Ваиль аль-Халки заявил о приближении конца войны[138].

22 июня 2012 Турция открыто вступила в конфликт, в этот день силы ПВО Сирии сбили над своей территорией турецкий истребитель F4 «Фантом»[139], а через несколько дней сирийские ПВО обстреляли турецкий самолёт, проводивший поиски сбитого ранее истребителя[140].

5 июля 2012 в квартале Азез сирийского города Алеппо на границе Сирии и Турции в результате авиаудара ВВС Сирии были уничтожены 5 турецких грузовиков, которые пересекли турецкую границу при поддержке сирийской оппозиции[141].

К середине июля большая часть провинции Идлиб на севере Сирии находилась под полным контролем повстанцев[142], с 15 июля начались затяжные бои в Дамаске, во время которых террористом-смертником был убит Министр обороны Сирии Дауд Раджиха[143]. Правительственные войска смогли вернуть контроль над столицей к 4 августа[144].

23 июля повстанцы объявили о начале кампании по захвату Алеппо — делового центра и второго по числу жителей города страны. Вооружённые отряды оппозиции вели бои с правительственными войсками в предместьях города. На северном направлении им удалось пробиться в пределы городской черты и начать штурм местной штаб-квартиры органов госбезопасности[145]. Правительственные войска подвергли город бомбардировке, в результате боёв серьёзно пострадал внесённый в список всемирного наследия крытый рынок[146].

27 сентября сирийская оппозиция заявила о начале нового наступления в Алеппо, которое было отбито правительственными войсками[147], однако 9 октября сирийские повстанцы с боем взяли город Мааррет-эн-Нууман, расположенный на главном шоссе, соединяющем крупнейшие города страны — Дамаск и Алеппо. Этот город обладает важным стратегическим значением, поскольку именно через него шли колонны с подкреплениями для Алеппо[148].

С 18 мая по 5 июня 2013 года продолжалась войсковая операция подразделений регулярной сирийской армии и отрядов «Хезболлы» по освобождению от вооружённых оппозиционеров города Аль-Кусейр, в 15 км от ливанской границы. К операции было привлечено около 7 тысяч сирийских солдат и 2 тысячи боевиков «Хезболлы». Утром 5 июня город был взят в ходе двухчасового штурма. Применялась тяжёлая и реактивная артиллерия, ракеты и пр. Речь идет о местности площадью в три квадратных километра, и в результате боев с упорно сопротивлявшимися мятежниками город был практически уничтожен. Сирийские, иранские и ливанские СМИ сообщают, что потери мятежников составляют около 1000 убитыми и более 200 пленными. О потерях правительственных войск и «Хезболлы» не сообщается[149].

Вторая волна насилия

Декабрь 2011 года был отмечен крупным терактом в Дамаске.

На рубеже 2011—2012 года правительственные силы начали применять танки и артиллерию. 26 декабря танки правительственных войск открыли огонь по жилым домам в городе Хомсе[150].

В январе 2012 года Башар Асад пообещал одержать победу «над заговором, который доживает последние дни»[151], однако боевые действия продолжались[152].

13 марта 2012 года сирийские власти заявили о захвате города Идлиб[153]. Практически одновременно с этим начался артиллерийский обстрел города Эр-Растан. Успехи правительственных войск шли на фоне терактов, таких как подрыв зданий сил безопасности в Халебе. Боевые действия и теракты приводили к гибели мирного населения.

Во многих странах прошли демонстрации противников режима Асада, в ходе которых активисты громили сирийские посольства. Великобритания и США отозвали из Дамаска своих послов[154][155][156][157][158].

Попытка мирного урегулирования

12 апреля 2012 года было объявлено перемирие. При этом, власти объявили о готовности противостоять любым нападениям со стороны «вооружённых группировок», оставив войска в городах[159]. Через три дня после начала перемирия в Сирию прибыла первая группа наблюдателей ООН[160].

8 мая прошли выборы в Народный Совет. Впервые за полвека выборы прошли на многопартийной основе. Лишённая статуса «руководящей и направляющей силы» в обществе правящая партия Баас участвовала в выборах на равной основе с другими партиями[161]. В них приняли участие 51,26 % от общего числа граждан Сирии, имеющих право голоса. Победу на выборах одержал блок «Национальное единство», сформированный партией Баас[162].

Несмотря на объявленное перемирие, столкновения продолжились. 19 мая произошёл теракт в городе Дейр-эз-Зор, 25 мая произошла бойня в Хуле. В ходе карательной операции правительственными войсками и проправительственными боевиками «Шабиха» по данным комиссии ООН[163] были убиты 108 человек, среди которых 49 детей и 34 женщины, более 300 человек получили ранения. По данным Совета по правам человека ООН лишь около 20 человек погибли в результате артобстрела, остальные же погибшие были убиты выстрелами с близкого расстояния и ножевыми ударами[164]. В заявлении для прессы Совет Безопасности ООН единогласно осудил сирийские власти за массовые убийства в Хуле[165].

В противостоянии сторон начинают принимать участие другие государства. Появляются сведения, что нефтяные монархии Персидского залива начали финансировать и вооружать сирийских повстанцев[166][167], а Иран экспортирует оружие в Сирию, и его вооружённые силы участвуют в конфликте на стороне сирийского правительства[137][168]. МИД РФ признал факт поставок вооружения сирийскому правительству со стороны Российской Федерации, однако при этом, ссылаясь на оборонительный характер вооружения, было заявлено об их законности[169].

31 мая 2012 года представитель Свободной Сирийской Армии полковник Кассим Саадеддин выдвинул ультиматум правительству Сирии, он потребовал приступить к выполнению плана по прекращению огня в течение 48 часов и заявил, что в случае отсутствия реакции правительства к полудню пятницы, повстанцы будут считать себя «свободными от необходимости следовать международному мирному плану»[170]. В то же время командующий оппозиционными силами Рияд Аль-Асад опроверг существование ультиматума, однако попросил Кофи Аннана признать провал плана мирного урегулирования[171].

Британская The Independent сообщила, что в конце сентября 2013 года представители командования ССА провели секретную встречу с представителем сирийского правительства. Переговоры базируются на следующих позициях:

  • переговоры ведутся напрямую и без внешних посредников;
  • стороны подтверждают готовность не наносить ущерб частной и государственной собственности;
  • стороны признают необходимость прекращения боевых действий с последующим переходом к политическому урегулированию конфликта и к работе над созданием политических структур демократического сирийского государства[172].

Гражданская война

5 июня 2012 года официальный представитель военного совета сирийских повстанцев майор Сами аль-Курди объявил, что оппозиция отказывается продолжать соблюдать перемирие с правительственными силами и начала «проводить операции по защите наших сограждан». При этом он призвал расширить мандат миссии наблюдателей ООН, которая, по его словам, должна «не просто наблюдать за происходящим, а „принудить к миру“ нынешнее правительство страны»[173]. В начале июня генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назвал массовое убийство до 80 мирных жителей в сирийской деревне аль-Кубейр «неописуемым варварством» и заявил, что «подобные события лишают легитимности режим Асада»[174].

Конфликт в Сирии начинают признавать гражданской войной на официальном уровне; например, 13 июня 2012 года заместитель генерального секретаря ООН по миротворческим операциям Эрве Ладсу признал, что в Сирии идёт гражданская война[175], 14 июня это признал и Международный комитет Красного Креста[176].

2015

28 марта 2015 года антиправительственными силами был взят под свой контроль город Идлиб — столица одноимённой провинции. 20 мая бойцы сирийской армии покинули город Пальмира в 240 км от Дамаска. Войска заняли оборонительные позиции на окраине города и удерживают шоссе на Хомс и Дамаск. Также сирийские войска удерживают позиции у здания тюрьмы на востоке города и в районе крепости эмира Фахреддина на западном холме, возвышающимся над оазисом. Сирийские ВВС наносят удары по местам скопления боевиков Исламского государства[177].

После захвата Пальмиры ИГИЛ устроила массовые казни в этом районе, убив порядка 400—450 гражданских, поддерживающих солдат и правительство. Оппозиция утверждает, что количество убитых около 217—329 человек (в основном женщин).

В начале июня ИГИЛ добралась до Хассии, которая расположена на основной дороге из Дамаска в Хомс и Латакию и, по сообщениям, захватила позиции к западу от города, создав потенциальную угрозу для правительственных войск и усилив вероятность втянуть Ливан ещё глубже в войну. 25 июня ИГИЛ провела две вылазки. Одна была неожиданной диверсионной атакой на Айн-эль-Араб, а вторая направлена против удерживаемых правительственными войсками районов города Эль-Хасака. Операция ИГИЛ в Эль-Хасака привела к вытеснению 60 тыс. мирных жителей, ООН насчитала порядка 200 тыс. в будущем перемещенных лиц.

В июле 2015 года, по утверждениям США, спецназ в доме «финансового директора» исламского государства «Абу-Саяфа» нашел доказательства непосредственной связи турецких чиновников с высокопоставленными членами ИГИЛ.

7 сентября ИГИЛ захватила нефтяное месторождение «Джазал», оно было последним, которое контролировалось правительственными войсками. 9 сентября авиабаза Абу аль-Духур на границе с северо-западной провинцией Идлиб перешла в руки боевиков группировки «Джейш аль-Фатх». После захвата авиабазы сирийские военные были полностью вытеснены из провинции.

30 сентября самолеты Воздушно-космических сил России с авиабазы в районе Латакия приступили, по просьбе президента Сирии Башара Асада, к проведению воздушной операции с нанесением точечных ударов по позициям ИГ.
В начале октября 2015, после недельных авиаударов российской авиации по инфракстуктуре боевиков, Вооруженные силы САР начали широкомасштабное наступление с целью освобождения районов и населенных пунктов от различных вооруженных группировок. Сирийская армия освободила достаточно крупный город Мурик — столицу «Фронта ан-Нусра», также ряд населенных пунктов[178]
В начале ноября сирийская армия освободила город Эль-Тайба и тем самым установила контроль над стратегической дорогой между Хамой и Идлибом (после того, как вооруженные силы Асада взяли наиболее важные стратегические позиции, в городе начали действовать национальные комитеты по примирению)[179].

Наступление на Алеппо

15 октября 2015 года ВС САР и её иранские и ливанские союзники при поддержке российской авиации начали наступление на ключевой город Алеппо. За 16-19 октября бойцы сирийской армии вернули под свой контроль обширную территорию у южного въезда в Алеппо. В это же время силы ИГИЛ нанесли контрудары на нескольких стратегических направлениях[180]. 3 ноября правительственные войска Сирии установили контроль над трассой Дамаск — Алеппо, через день по трассе было возобновлено автомобильное движение.

Перемирия

Сопредседатели Международной группы поддержки Сирии — Россия и США стали инициаторами соглашения о перемирии в Сирии. Режим прекращения огня вступил в силу в ночь на 27 февраля 2016 года [181], атаки на террористические группировки ИГИЛ и «Фронт ан-Нусра» продолжились[182].

Координационный центр по примирению враждующих сторон был открыт на российской авиабазе Хмеймим. 14 марта 2016 года В. Путин приказал начать вывод основных сил РФ из Сирии, в связи с выполнением поставленных задач[183].

29 марта Высший комитет по переговорам сирийской оппозиции (ВКП) обвинил Дамаск в нарушении режима прекращения огня и нежелании обсуждать вопрос об отставке президента Асада, приостановил свое участие в переговорном процессе. 5 апреля в Алеппо боевики нарушили договоренность о прекращении боевых действий и обстреляли из реактивных ракетных установок жилой квартал Шейх-Максуд[184], в результате погибли 10 человек, ещё более 50 получили ранения. Также, боевиками был сбит самолет Су-22 ВВС Сирии ​недалеко от Алеппо[185]. Режим перемирия стал разваливаться — 22 апреля ВКП публично объявил джихад Башару Асаду [186]. 28 апреля специальный представитель ООН по Сирии Стаффан де Мистура призвал президентов России и США Владимира Путина и Барака Обаму принять меры по сохранению «еле живого» режима прекращения огня в Сирии. [187]

Несмотря на определённые трудности, к мирному процессу на август 2016 года подключились 310 населённых пунктов, контролируемых силами «умеренной» оппозиции[188]. После сдачи оружия жители этих городов получили доступ к продовольствию, доставляемому гуманитарными конвоями Министерства обороны РФ[189].


9 сентября 2016 в Швейцарии министр иностранных дел России Лавров и госсекретарь США Джон Керри достигли соглашения о многоступенчатом плане по Сирии. Он, в частности, включает в себя введение режима прекращения огня сроком на семь дней, размежевание оппозиции и террористических группировок, создание демилитаризованной зоны в районе дороги Кастелло, для обеспечения беспрепятственного гуманитарного доступа.
С 12 сентября в Сирии вступил в силу режим перемирия, который стал возможен благодаря пакету договоренностей между Москвой и Вашингтоном. Однако уже 19 сентября режим прекращения огня был прерван, в связи с многочисленными нарушениями (враждующие стороны в Сирии, а также США и Россия взаимно обвиняют друг друга в срыве договоренностей). В тот же день началось масштабное наступление группировки «Джебхат ан-Нусра» на юго-западной окраине Алеппо[190], за несколько часов до этого вооруженные силы Сирии заявили о выходе из режима прекращения огня («..отряды террористов не придерживались ни одного из пунктов соглашения по прекращению огня, число нарушений с их стороны превысило 300»).[191].

«Учитывая, что условия режима прекращения боевых действий боевиками не выполняются, считаем его соблюдение в одностороннем порядке сирийскими правительственными силами бессмысленным, — сказал начальник Главного оперативного управления Генштаба ВС РФ генерал-лейтенант Рудской. — Соединенные Штаты и контролируемые ими группировки так называемой здоровой оппозиции не выполнили ни одно из обязательств, взятых на себя в рамках женевских договоренностей. Главное, не произошло разделения умеренной оппозиции и „Джебхат ан-Нусры“. Более того, мы наблюдаем не разъединение, а слияние отрядов умеренной оппозиции и „Джебхат ан-Нусры“ и подготовку их к совместным наступательным действиям».

22 сентября правительственная армия начала масштабное наступление в Алеппо.

Вооружённая оппозиция и её поддержка

О своей поддержке сирийской оппозиции (НКСРОС) объявили следующие страны:

Объём помощи за весь заявленный период поддержки существенно больше 200 млн долл. США и Великобритания — снаряжение, то есть то, что необходимо для военных действий: бронежилеты, оборудование связи, транспортные средства и т. д.[193] Вся помощь из США оценивается в 385 млн долларов[194].

По словам сирийских властей, основным зачинщиком беспорядков в приграничных городах стали контрабандисты. Венесуэльский президент Уго Чавес предположил, что за повстанцами стоят силы «новой империи»[195]. Бывший заместитель министра финансов США предположил, что США намереваются с помощью сирийских повстанцев ослабить влияние России и Китая в регионе[196]. Оппозиционная ливанская газета сообщила, что финансирование сирийских повстанцев идёт через Ливан[197]. Две благотворительных организации Кувейта заявили что финансируют покупку оружия вооружённой оппозицией[198].

На стороне оппозиции также воюют чеченские боевики[199], крымские татары[200].

29 июля 2011 года было заявлено о создании Свободной армии Сирии. Она возникла в результате перехода 7 офицеров сирийских вооружённых сил под руководством полковника Рияда Асада на сторону оппозиции. Было выпущено видеообращение, призывавшее сирийских военных переходить на сторону оппозиции[201].

Некоторое время параллельно с ССА существовала другая структура — «Движение свободных офицеров». Но после того, как его основатель подполковник Хусейн Хармуш был похищен в Турции сотрудниками сирийских спецслужб, две группировки приняли решение о слиянии. Об этом было объявлено 23 сентября 2011 года.

В июле 2012 года после освобождения района Аль-Карабис города Хомс и района Аль-Хамадания в города Алеппо высокопоставленный сирийский офицер заявил, что его страна фактически воюет против интервентов и террористов со всего мира: в ходе боев были найдены тела боевиков из Египта, Йемена, Ливии, Ирака, Сомали, Саудовской Аравии, РФ (Чечни) и Косова[202]. Участие иностранных (преимущественно ливийских) боевиков на стороне сирийской оппозиции подтвердила и организация «Human Rights Watch»[203].

11 ноября 2012 года в столице Катара Дохе было заявлено о создании Сирийской национальной коалиции, в состав которой вошло и крупнейшее оппозиционное объединение — Сирийский национальный совет, ранее отказывавшееся от сотрудничества с другими группировками. 12 ноября о поддержке Сирийской национальной коалиции заявил Госдепартамент США. В тот же день страны Совета сотрудничества государств Персидского залива официально объявили о признании оппозиционной Сирийской национальной коалиции в качестве законного представителя сирийского народа[204].

19 ноября 2012 года министры иностранных дел 27 стран Евросоюза объявили о признании Национальной коалиции «законными представителями чаяний сирийского народа»[205].

Повстанцы, воюющие в Алеппо (14 суннитских радикальных исламистских группировок, в числе которых «Лива ат-Таухид» и «Фронт ан-Нусра»), отказались признать Национальную коалицию, «которая является результатом заговора»[206].

28 ноября правительство Сирии опубликовало в газете «Al-Watan» имена 142 иностранных террористов из 18 стран, убитых на территории страны во время недавних боев в Хомсе, Алеппо и Дейр эз-Зур. В списке — 47 саудовцев, 27 ливийцев, 10 тунисцев, 9 египтян, 6 граждан Катара, 5 ливанцев, 11 афганцев, 5 турок, 3 чеченца, 1 гражданин Чада и 1 азербайджанец. Большинство принадлежат к сети «Аль-Каида», или присоединились к ней после того, как прибыли в Сирию[207].

1 декабря 2012 года в провинции Хомс попала в засаду правительственных сил и была уничтожена группа из 17 вооружённых ливанских боевиков-исламистов[208].

4 января 2013 года Министерство иностранных дел Австралии предупредило граждан страны о запрете участия в боевых действиях в Сирии. Сообщается о том, что в последние месяцы в боевых действиях Сирии принимали участие свыше 100 австралийских граждан арабского происхождения[209].

В апреле 2013 года была озвучена информация, что на стороне оппозиции сражается около 100 подданных Великобритании, столько же граждан Франции, около 50 жителей Голландии, а также граждане Бельгии и других иностранных государств, причем вербовка продолжается. В основном это молодые мусульмане[210]. По данным ФСБ России в Сирии воюют около 400 выходцев из России, являющихся, по мнению сотрудников ФСБ, наёмниками (на сентябрь 2013)[211].

Министр информации Сирии Омран аз-Зоуби заявил 27 апреля 2013 года на встрече с вице-спикером Совета Федерации России Ильясом Умахановым, что основу вооруженной сирийской оппозиции составляет контингент из 29 стран мира[86]. Доля иностранцев в общей повстанческой массе достигает 85 %. Фактически, идет мировая война в миниформате.[212]

23 мая 2013 года лидер сирийской оппозиции Муаз аль-Хатиб, обратился к президенту Сирии Башару Асаду с требованием в течение 20 дней передать власть вице-президенту Фаруку Шараа или главе правительства Ваилю аль-Халки. Он добавил, что если его требование будет выполнено, то Асаду будет позволено покинуть Сирию, взяв с собою 500 приближённых[213]. Это заявление прозвучало на фоне успеха правительственных сил Сирии в вооружённой борьбе и заявлении США об увеличении поддержки повстанцев[214].

6 июня 2013 года ФСБ РФ выразила озабоченность фактом участия около 200 боевиков из РФ на стороне «Аль-Каиды»[215].

15 сентября 2013 года The Daily Telegraph опубликовала исследования, согласно которым в Сирии силы повстанцев составляют примерно 100 тыс. человек, среди которых насчитывается около 10 тыс. боевиков, которые являются приверженцами глобального джихада. В их числе иностранные наемники и сторонники Аль-Каиды. Ещё около 35 тыс. радикальных исламистов ориентированы исключительно на войну внутри Сирии, а не на широкую международную борьбу. И ещё как минимум 30 тыс. повстанцев относятся к умеренным исламистам. Это говорит о малом количестве сторонников нерадикальных или исключительно националистических группировок. При этом, согласно оценке The Daily Telegraph, менее одной трети оппозиционных сил способны вести диалог с Великобританией, в то время как американская сторона считает, что эта цифра ещё ниже[216].

12 октября 2013 года глава Аль-Каиды Айман аз-Завахири обратился с призывом к джихадистским группировкам, воюющим в Сирии — Фронт ан-Нусра и Исламское государство Ирака и Леванта. Он призвал их объединиться с целью создания единого фронта для свержения режима Башара Асада и установления в стране исламского государства, а также предостерег их от любых контактов с западными и светскими потенциальными союзниками в борьбе против Асада[217].

Ноябрь 2013. По оценкам американских спецслужб, среди боевиков до 17 тысяч иностранцев.[218], газета Times при этом ссылаясь на те же источники указывала — около 10 тыс.[219]

  • Декабрь 2013. МВД Бельгии: 1,5-2 тысяч боевиков из стран ЕС воюют на стороне оппозиции в Сирии, этот факт стал одной из основных тем встречи глав (МВД, юстиции) стран ЕС[220]
  • Посол Сирии в РФ заявил, что сирийское правительство располагает данными, на конец 2013 года представители более 83 стран ведут боевые действия в Сирии на стороне террористических группировок…[219]
  • Декабрь 2013. Согласно данным Международного института по изучению радикализма из лондонского King’s College, более 10 тыс. боевиков более чем из 70 стран мира воют в рядах оппозиции, значительное число их из Европы, также приведены доказательства того, что многие из них участвовали в отрядах, связанных с «Аль-Каидой»; аналогичен выпуск телеканала «Аль-Арабия»[221].[222]
  • Президент Франции заявил, что на самом деле Асад «не ведёт борьбу против экстремистов, а в действительности использует их для того, чтобы оказывать давление на умеренную оппозицию», и что «мирное урегулирование невозможно, пока Асад у власти», на конференции, где он намерен обсудить будущее Сирии с главами Саудовской Аравии[223].
  • С целью наблюдения за обстановкой в Сирии и поддержания готовности к возможному нанесению удара ВМС США располагают в регионе двумя авианосцами с их ударными группами, а также четырьмя эсминцами и десантным кораблем, что обходится около 27 миллионов долларов в неделю[224].
  • Госсекретарь США в 2014 вновь недвусмысленно намекнул на возможное применение силы против правительства[225][226].

Поставки оружия и военная помощь

  • в начале октября 2011 года президент Сирии Асад заявил, что повстанцы получают оружие из Турции[227].
  • в ноябре 2011 года иранский телеканал Press TV сообщил, что Франция направила в Сирийскую свободную армию своих военных инструкторов[228].
  • в конце января 2012 сирийское правительственное информагентство SANA сообщило, что в Хаме, Хомсе и Дамаске боевиками использовалось оружие израильского производства (в значительных масштабах). Согласно агентству, у боевиков были захвачены пулёметы и гранаты, произведенные в Израиле. Израильская радиостанция «Коль Исраэль» отметила по этому поводу, что «Дамаск впервые приводит „доказательства“ возможной причастности Израиля к оказанию помощи сирийской оппозиции»[229][230]. В июле 2012 правительственные войска захватили у боевиков несколько единиц оружия израильского производства в городе Хама[231]. 14 марта 2013 недалеко от Дамаска сирийская армия задержала грузовик с партией оружия израильского производства — в грузовике нашли снаряды, переносные ракетные установки, бронежилеты, средства связи и военные бинокли[232]
  • в конце апреля 2012 армия Ливана задержала судно «Lutfallah II» под флагом Сьерра-Леоне с оружием для сирийских повстанцев[233].
  • 28 июня 2012 Le Figaro сообщила о поставках саудовских гранатомётов сирийским повстанцам через Турцию.[234]
  • в августе 2012 премьер-министр Франции Жан-Марк Эйро сообщил, что Франция передала «представителям сирийского сопротивления» средства связи и личной защиты, а также «некоторое оборудование»[235]
  • 8 октября 2012 правительственные силы обнаружили на захваченной базе боевиков в Алеппо и предъявили иностранным журналистам три ящика из-под оружия, получателем которых являлось министерство обороны Саудовской Аравии[236]
  • 7 ноября 2012 один из оппозиционных лидеров, бывший сирийский магнат Риад Сейф на конференции Сирийского национального совета (СНС) в столице Катара Дохе, заявил, что президент Франции Франсуа Олланд обещал поставить оружие сирийской оппозиции, если та сумеет сплотиться.[237]. 12 ноября, после съезда оппозиции в Катаре представитель Сирийского национального совета в Москве Махмуд аль-Хамза сообщил о том, что инициатор создания коалиции, Риад Сейф провел переговоры «минимум с десятком» европейских правительств. «Эти страны — Франция, Британия, Италия, Германия и США, ведущие западные страны, плюс Катар и Саудовская Аравия», говорит аль-Хамза. Некоторые из них, со слов аль-Хамзы, пообещали дать оружие, если коалиция сумеет объединить группировки, воюющие с войсками Башара Асада, под одним командованием. «Если будет единое руководство — будет и оружие, поскольку сейчас на Западе боятся, что оружие попадет в руки экстремистов, которые есть на территории Сирии. Создание военного руководства для всех вооружённых групп решит такую проблему, и можно будет получить качественное оружие, способное противостоять режиму Асада», — сказал аль-Хамза.[238]. 13 ноября представитель Национальной коалиции Ясер Таббара заявил, что Запад обещал Национальной коалиции военную помощь в том случае, если она к 16 ноября сможет сформировать единый фронт.[239]
  • Была создана 'Группа друзей Сирии'. Запад и страны Залива посылают им деньги, оружие и специалистов. Сирийских боевиков на местах уже обучают французские, британские и катарские инструкторы (после их прибытия число жертв среди сирийских военнослужащих резко выросло). В поддержку оппозиции направляют «воинов-интернационалистов», ходят слухи, что на турецкие аэродромы вблизи сирийской границы садятся самолёты с ливийскими добровольцами, а в Сирии уже не раз ловили исламистских бойцов из Туниса[94].
  • в декабре 2012 года Саудовская Аравия начала поставки оружия югославского производства из Хорватии для сирийской оппозиции[240]
  • 28 мая 2013 года в Брюсселе Европейский Союз не продлил эмбарго на поставки оружия сирийским повстанцам, а также сохранил и ввел новые экономические санкции против официального правительства Сирии. При этом прозвучали заявления, что немедленных поставок оружия не будет. Таким образом с 1 июня 2013 года принимать решение о поставках вооружения повстанцам будет каждая из стран Евросоюза в отдельности. Россия резко осудила такой шаг, как создающий препятствия на пути мирного урегулирования конфликта, при этом поставки комплексов С-300 будут продолжены для сдерживания ситуации[241][242][243].
  • По сообщению (2013 год) газеты New York Times поставка переносных зенитных ракетных комплексов FN-6 и других видов современного вооружения сирийским боевикам была осуществлена правительством Судана при финансовой поддержке Катара.[244]
  • По сообщению (2014 год) представителей Сирийского наблюдательного совета по правам человека, боевики захватили три боевых самолёта МИГ-21 и МИГ-23 на аэродроме города Алеппо и проходят летную подготовку под руководством иракских военных, служивших в армии Саддама Хусейна[245].

Поддержка правительства Сирии

Против смены власти в Сирии вооруженным путём и решения проблемы через переговоры выступают страны БРИКС — Китай, Россия, Индия, Бразилия, ЮАР, а также Иран и ряд латиноамериканских стран[192].

С начала гражданской войны Россия поддерживает сирийское правительство поставками оружия, обучением и военными советниками. В октябре 2011 года, и затем в феврале 2012 года, Россия блокировала резолюции в Совете Безопасности ООН, так как эти резолюции давали возможность санкций, или даже военной интервенции против правительства Башара Асада[246].

В сентябре 2015 Совет Федерации утвердил использование российских военных в Сирии по просьбе президента Сирии Башара Асада[247]. Западные страны заявили, что российские удары направлены не только против Исламского государства, но и против других повстанческих групп, входящих в коалицию Армии завоевания[248][249].

  • С 2011 по настоящее время (2015) у берегов Сирии постоянно находится группировка Российских боевых кораблей, также российские СМИ с эфирным вещанием в мире постоянно уделяют внимание конфликту, акцентируя на негативном облике оппозиции[250].
  • 16 июня 2013 года руководство Ирана приняло решение о направлении в Сирию 4 тысяч бойцов военнослужащих Корпуса стражей исламской революции для поддержки президента Башара Асада[251].
  • 1 июля 2013 кувейтская газете Alrai со ссылкой на оппозицию сообщила, что на стороне президента Башара Асада сражаются 60 000 иностранных боевиков[252].
  • СМИ — Иракское правительство приняло специальный акт, по которому в Сирию на льготных условиях поставляются оружие и боеприпасы, закупленные на мировых рынках, а также горюче-смазочные материалы для армии (ранее между Ираком и Сирией была напряжённость)[253].

Поставки оружия и военная помощь

  • 5 ноября 2012 министр иностранных дел РФ Сергей Лавров сообщил, что Россия продала сирийской армии президента Башара Асада за последний год оружия на 1 млрд долларов. Оружие продавалось и поставлялось сирийской стороне в рамках соглашений, подписанных ещё в советские времена. В интервью египетским СМИ Лавров отметил, что «Россия не занимает чьей-либо стороны в вооружённом конфликте в Сирии», «…мы помогаем Сирии в организации обороны её границ от внешнего врага»[254].
  • 11 января 2012 судно Chariot под флагом государства Сент-Винсент и Гренадины, принадлежащее компании Westberg Ltd., было досмотрено в кипрском порту Лимассол на пути из Санкт-Петербурга в сирийский порт Латакия. Сообщается, что на борту Chariot находились патроны. Несмотря на введённое Евросоюзом эмбарго на поставки оружия в Сирию, власти Кипра позволили Chariot продолжить путь с условием, что судно изменит маршрут. Они ожидали, что Chariot направится в Турцию. Однако затем власти Турции объявили, что судно прибыло в сирийский порт Тартус, где расположена российская военно-морская база и при этом с него были сняты приборы, распространяющие сигналы о местонахождении судна. По этому поводу власти США обратились к властям России с просьбой разъяснить характер перевозимого груза[255].
  • 12 июня 2012 года глава Госдепартамента США Х. Клинтон обвинила Россию в поставках Дамаску ударных боевых вертолётов, которые сирийские власти используют против антиправительственных демонстрантов. Через три дня после заявления Клинтон США признали, что Россия не отправляла в Сирию новые вертолёты, а лишь вернула три отремонтированных Ми-25, контракт на ремонт которых был заключён в 2008 году, задолго до начала антиправительственных протестов в Сирии, о чём неоднократно заявляли представители российских властей. Глава британского МИДа на встрече с главой МИД РФ С. В. Лавровым 14 июня подчеркнул, что «все оборонные поставки в Сирию должны быть прекращены»[256].
    19 июня перевозившее эти вертолёты судно «Алаид» было остановлено у побережья Шотландии, после того как британский страховщик Standard Club аннулировал его страховку (а также страховку других судов российской компании, которой принадлежало судно). Своё решение Standard Club мотивировало тем, что, по её данным, сухогруз перевозил вооружение в Сирию[257].
  • 10 октября 2012 истребители ВВС Турции F-16 вынудили совершить посадку в аэропорту Анкары сирийский авиалайнер Airbus А-320 компании «Syrian Air» c 35 пассажирами на борту, выполнявший полёт из Москвы в Дамаск, по подозрению, что на его борту может находиться оружие. После пятичасового обыска Турция отпустила самолёт, изъяв 12 ящиков. Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган официально заявил, что самолёт «перевозил боеприпасы и военное оборудование» (по неофициальным данным турецких СМИ, было обнаружено оборудование для армейской радиосвязи, а также агрегаты, которые могут служить компонентами ракет)[258]. Глава МИД Турции заявил, что «изъятый груз является запрещённым и без специальных разрешений и документов не подлежит транспортировке, тем более гражданской авиацией»[259]. Руководитель пресс-центра аэропорта Внуково сообщила, что «никаких предметов, которые были бы запрещены к перевозке авиационными правилами на борту не было»[260]. МИД Сирии сообщил, что А-320 не перевозил запрещенных грузов, потребовал возвращения груза и отметил, что «принуждение турецкими властями гражданского авиалайнера сделать посадку силовым путём является нарушением даже тех законов, которые дают право на обыск авиалайнеров, пролетающих над территорией того или иного государства»[261].

В середине октября представитель МИД РФ Александр Лукашевич сообщил: «Это был абсолютно легальный груз — электрооборудование для РЛС»[262].

  • 19 декабря 2012 года израильский интернет-сайт Дебка сообщил, что российские военные корабли выгрузили в сирийском порту Тартус 24 оперативно-тактических ракетных комплекса 9K720 «Искандер»[263][264].
  • 30 мая 2013 года. Газета The Washington Post опубликовала документ — заказ на оружие, который командование сирийской армии отправило в «Рособоронэкспорт» 12 марта 2013 года. В письме главы Бюро обеспечения сирийской армии дивизионного генерала Али Аль-Салима на имя генерального директора «Рособоронэкспорта» генерал-майора в отставке Анатолия Исайкина, выражается заинтересованность в приобретении стрелковых видов оружия и боеприпасов к ним: 20000 автоматов Калашникова со складным прикладом, 1000 укороченных автоматов АК калибра 5,45 мм со складным прикладом, и 20 миллионов патронов калибра 7,62; 1 миллион патронов калибра 5,45 мм; 300 комплектов гранатометов РПГ-7; 25 гранатометов АГС; 1100 подствольных гранатометов и 1 миллион снарядов к ним; 1260 пулеметов разных, из них 400 штук пулеметов «КОРД» со станком, 100 штук пулеметов «КОРД»-на сошках, 400 штук пулеметов ПКС-со станком, 100 штук пулеметов ПК-на сошках, 60 пулеметов калибра 14,5 мм. А также, 300 тысяч выстрелов для минометов АГС, 100000 ручных оборонительных гранат, магазины для АК 7,62 мм, снайперские патроны в количестве 10000 штук, 100 штук ночных прицелов для снайперских винтовок калибра 12,5 мм, анти-снайперские детекторы (50 штук). Письмо написано на русском языке: «Просим дать ваши указания соответствующим органам для проработки нашей заявки в возможно короткий срок. Благодарим за сотрудничество», — говорится в конце письма[265].
  • Июль 2013. Телеканал Akhabar Alaan со ссылкой на офицера сирийской армии сообщает, что для наблюдения за оппозиционными силами армия использует видеокамеры российского производства. Камеры могут снимать на расстоянии до 10 км в условиях плохой видимости и в темноте[266].
  • Ноябрь 2014. Накануне визита в Москву министр иностранных дел Сирии Валид Муаллем в интервью ливанской газете «Аль-Ахбар» заявил о поставке Россией в Сирию зенитно-ракетных комплексов С-300[267].
  • 30 сентября 2015. Российская авиация начала боевые операции в Сирии[268].

Предполагается, что поставки российского вооружения правительству Сирии осуществляются с использованием десантных кораблей ВМФ России (т. н. Сирийский экспресс).

  • 13 октября 2015 года российскими добровольцами отправлено 12 тонн гуманитарных товаров для граждан Сирии, пострадавших в результате военных действий на территории страны.[269]

Коалиции оппозиции

Национальный совет

19 июня 2011 оппозиция сообщала о создании Национального совета — альтернативного правительства страны[270].

4 октября 2011 в Стамбуле был создан Сирийский национальный совет, 10 октября его официально признал Переходный национальный совет Ливийской республики, признанный на тот момент частью государств мира[271].

Национальная коалиция сирийских революционных и оппозиционных сил

11 ноября 2012 года в столице Катара Дохе было объявлено о создании «Национальной коалиции сирийских революционных и оппозиционных сил», целью которой является объединение всех фракций, выступающих против президента Башара Асада, и свержение последнего.

Президентом коалиции был избран Моаз аль-Хатиб, бывший имам мечети Омейядов в Дамаске, а вице-президентами правозащитница Сухейр аль-Атаси и бывший депутат Народного совета Сирии Риад Сейф[272]. Мустафа аль-Сабаг занял пост генерального секретаря[273]. Совет коалиции имеет 60 мест из которых 22 выделены для Сирийского национального совета[274].

Национальная коалиция намеревается координировать военные действия против войск Башара Асада и управлять регионами, которые уже находятся под контролем повстанцев и отказывается от какого-либо диалога с Башаром Асадом, намереваясь добиваться его свержения, в том числе вооружёнными методами. Как заявил представитель Сирийского национального совета (СНС) в Москве Махмуд аль-Хамза: «Была принята декларация новой коалиции. В ней первым пунктом указывается свержение режима Асада и отказ от какого-либо диалога с ним. То есть главные лозунги революции в ней присутствуют»[275].

В январе 2013 года в рядах антиасадовской коалиции наметился раскол. Боевики группировки «Фронт ан-Нусра», связанной с «Аль-Каидой», заявили о своем желании внести коррективы в цели революции и создать шариатское государство, что вызвало негативную реакцию их союзников. Командиры повстанцев уже заявили, что больше не будут сотрудничать с моджахедами и начнут бороться с ними уже на второй день после падения режима Башара аль-Асада. Повстанцы провели несколько боев под Алеппо без помощи своих бывших союзников.[276]

Исламская коалиция

В конце сентября 2013 года несколько крупных сирийских повстанческих группировок отвергли верховенство Национальной коалиции сирийских революционных и оппозиционных сил, которую Западный мир считает легитимным представителем всех противников режима. 13 бригад вооружённой оппозиции вышли из состава Сирийской Свободной армии и сформировали свой собственный военный альянс радикальных суннитских исламистов. Среди них — филиал Аль-Каиды в Сирии — Джебхат-ан-Нусра, и три эффективных формирования Сирийской Свободной Армии — Лива а-Тавхид, Лива аль-Ислам и Ахрар аш-Шам. Все три в своё время получали военную помощь от Соединенных Штатов. Новое джихадистское образование именует себя «Исламская Коалиция». Командиры исламистов выпустили специальный пресс-релиз, в котором сообщается, что «„Сирийская национальная коалиция“ нас не представляет, равно как и мы не признаем её полномочий. Мы призываем все гражданские и военные группы объединиться на ясной исламской основе, базирующейся на шариате, который является единственной основой законности». «Исламская коалиция» потребовала отвергнуть любую западную помощь и начала пропагандистскую кампанию против своих бывших братьев по оружию из ССА. Таким образом, предположительные союзники США в Сирии открыто перешли на сторону джихада[277][278].

Конфликт между группировками

Несмотря на общность взглядов[279] в отношении режима Башара Асада, внутри групп вооружённой оппозиции имеются принципиальные разногласия в том, что касается видения будущего Сирии после свержения существующего режима. Повстанцы начинали войну в надежде на демократичную и современную жизнь, тогда как джихадисты и отряды Аль-Каиды, многие из которых — иностранные наемники, воспользовались ситуацией, чтобы продвигать идею установления в стране фундаменталистского исламского режима на основе шариата[280].

  • Сентябрь 2013. 13 группировок заявили о выходе из НКСОРС пользующейся поддержкой ЛАГ и ЕС, позднее отделилась и крупнейшая группа оппозиции (ССА)[281].
Конфликт внутри сирийской оппозиции обострился в начале 2014 года между Свободной сирийской армией, «Армией Моджахедов» и группами, входящими в «Исламский фронт», с одной стороны, и «Исламским государством Ирака и Леванта», с другой[282]. Также были сообщения о столкновении Исламского фронта против ССА. Исламисты захватили оружие, принадлежавшее ССА и поставленное в Сирию Великобританией и США. Это привело к приостановке помощи от США, Великобритании и ряда других стран в пользу ССА[283], а некоторые отряды из ССА заявили о выходе из организации и о присоединении к более экстремистским группам.
  • После своего формирования (конец 2013) коалиция Исламский фронт стала крупнейшей среди всех коалиций, при этом ИФ заявляет установку шариата в Сирии но не в Сирии и других странах, как ан-Нусра и ИГИШ. Между этими 2 сторонами произошло не менее 24 боестолкновений в 2013 году. Как относительно умеренная, третья сторона в лице Салима Идриса (секуляристская оппозиция Сирийский национальный совет (СНС) и его военного крыла — Свободной армии Сирии (САС)) открыто заявила о войне между САС и джихадистами (ИГИШ и ан-Нусра)[284].
  • Разногласия между «ИГИШ» (ИГИЛ) и другими повстанческими группами начались, когда «ИГИШ» выбило из приграничного города Аазаз представителей Свободной сирийской армии 18 сентября 2013 года[285][286]. Оппозиционные группы обвинили группировку в пытках и необоснованных казнях на контролируемых ею территориях и в дискредитации своими действиями противников Башара Асада[287][288]. В боях между ИГИШ и другими группами оппозиции уничтожено 274 боевика.[279]
  • Ан-Нусра отказалась от объединения с другой джихадистской группировкой ДАИШ (ИГИЛ/ИГ)[279].
  • Январь 2014. Все захваченные в плен боевики «Фронт ан-Нусра» и «Ахрар аш-Шам» были расстреляны. За неделю в столкновениях между ИГИШ и иной оппозицией погибло 500 человек[289].
  • Глава МИД РФ: «Между Исламским фронтом, „Фронтом ан-Нусра“, „Исламским государством Ирака и Леванта“ происходит переток боевиков как в сообщающихся сосудах: кто больше платит, туда они и переходят»[290].
  • СМИ сообщали о боях исламистов и оппозиции, в ходе которых погибли 1400 человек[291].
  • По состоянию на начало 2014 года были стабильны 3 крупные направления внутри вооружённой оппозиции. Секуляристская (САС), джихадистская (ИСИЛ/ИГИЛ) и относительно умеренные исламисты (ИФ). Эти направления регулярно в течение 2013 года (и начала 2014) доводили разногласия внутри себя и между собой до боевых, с переходами более мелких групп из одного направления в другое[281][292][293].

Применение химического оружия

В 2013 году поступали противоречивые сообщения со стороны правительственных и оппозиционных источников, обвиняющих другую сторону в применении химического оружия (боевых отравляющих веществ). Международная оценка этих сообщений также разнится между США, Францией, Великобританией…, с одной стороны, и Россией, Китаем, Ватиканом… — с другой.

  • ООН — пять фактов применения химоружия[294]. По результатам доклада госсекретарь США сразу заявил о вине Сирии[295], при этом собственно заявив это бездоказательно. Согласно данным «РИА Новости», российские специалисты проверили несколько случаев применения химоружия и сделали вывод о том, что использовалось самодельное ОМП и применялось оно повстанцами[296]

Распространение конфликта на соседние государства

Конфликт ограниченно распространился на ряд стран.

Турция

Согласно сообщению турецкого новостного агентства «Анталья», 14 июня 2013 года в пограничный турецкий город Рейханли прибыли 73 офицера сирийской армии, в том числе 7 генералов и 20 офицеров высшего звена, дезертировавших из армии Башара Асада. Они проникли в Турцию вместе с членами своих семей (всего 202 человека) и попросили политическое убежище. Официального подтверждения турецких властей не поступало[297].

Сбитый турецкий самолёт-разведчик

Турецкий истребитель RF-4E (разведывательная модификация) был сбит сирийскими ПВО 22 июня 2012 над Средиземным морем. Дамаск заявил, что самолёт был сбит после того, как зашёл в сирийское воздушное пространство, однако власти Турции отрицают эту версию, заявляя, что самолёт оставался в международном воздушном пространстве[298].

  • Взаимные обстрелы

В октябре 2012 года гражданская война привела к обострению отношений с Турцией: выпущенный с территории Сирии снаряд попал в дом на территории Турции, в результате погибло 5 человек, в основном детей, 13 были ранены[299], в ответ на это в ночь с 3 на 4 октября артиллерии армии Турции обстреляла территорию Сирии[300]. В тот же день парламент Турции санкционировал применение армии в случае возможной войны с Сирией, «если это станет необходимо»[301]. Генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен заявил о готовности альянса обеспечить защиту Турции от нападений со стороны Сирии[302].

Совет НАТО безоговорочно признал вину Сирии в обострении отношений между странами. Несмотря на заверения правительства Асада разобраться в инциденте, обстановка остается напряжённой, поскольку это не первый подобный случай на границе двух государств[303].

Сирия добровольно ввела бесполётную 10-километровую зону на границе с Турцией[304].

По словам члена Высшего совета курдов Альдара Хамиля, сирийские курды противодействуют Турции на сирийско-турецкой границе[305].

  • Развёртывание комплексов «Пэтриот» на турецко-сирийской границе

19 ноября 2012 года официальная Турция обратилась к руководству НАТО с просьбой предоставить системы противовоздушной обороны «Пэтриот» для укрепления своих позиций на границе с Сирией.

4 декабря 2012 совет НАТО принял решение о выделении Турции шести батарей ЗРК «Пэтриот», две предоставят США, две — Германия и две — Нидерланды.

  • План создания бесполётной зоны над Сирией

План Пентагона предусматривает участие в создании над Сирией бесполётной зоны вооружённых сил США, Великобритании и Франции. Хотя окончательное решение пока не принято, план находится «на более продвинутой стадии, чем когда-либо», заявил один из информаторов. Источник The Daily Beast полагает, что план создания бесполётной зоны над Сирией может быть принят в случае, если переговоры в Женеве не принесут желаемых результатов[306][307][308].

Однако заместитель советника по национальной безопасности США Бен Роудс отметил, что установление бесполётной зоны над Сирией будет намного сложнее, рискованней и дороже, чем это было в Ливии[309][310]. 18 июля 2013 года Пентагон представил администрации США варианты с использованием военной силы в Сирии[311]. 24 августа 2013 года Пентагон передислоцирует находящиеся в Средиземном море корабли ближе к Сирии с целью подготовки военного удара в случае принятия такого решения президентом Бараком Обамой. Об этом со ссылкой на министра обороны США Чака Хейгела сообщила газета Washington Post[312]. 31 августа 2013 года Обама обратился к конгрессу США за поддержкой для начала операции в Сирии. Конгресс рассмотрит этот вопрос 9 сентября[313]. 3 сентября лидеры Конгресса США поддержали удар по Сирии[314]. 4 сентября 2013 года Комитет сената США предлагает ограничить срок операции против Сирии 60 днями[315]. 5 сентября 2013 года Комитет сената США одобрил военную операцию в Сирии[316]. 6 сентября 2013 года Обама хочет расширить список целей в Сирии и подключить к операции ВВС[317]. 6 сентября 2013 года В Сенате США решено перенести голосование по сирийской резолюции с 9 на 11 сентября[318]. 9 сентября 2013 года США намерены добиваться проведения мирной конференции по Сирии в Женеве («Женева-2»), однако уже после военного удара по этой стране, заявила советник президента США по национальной безопасности Сюзан Райс[319].

  • Заявления о некорректности действий турецких властей

10 января 2013 года сирийское правительство обвинило Турцию в промышленном грабеже сирийского города Алеппо. В заявлении говорится следующее[320]:

«Около тысячи промышленных предприятий в Алеппо были разграблены, а похищенное имущество было переправлено в Турцию при полной поддержке турецкого правительства, которое имело исчерпывающую информацию (о грабежах)».

Власти Турции незаконно демонтировали и вывезли из сирийского города Алеппо 1500 единиц фармацевтического и промышленного оборудования. Об этом заявил постоянный представитель САР при ООН Башар Джафари[321].

10 января МИД Сирии направил послание в Совет Безопасности ООН, в котором уведомил международное сообщество о разграблении боевиками около 1000 фабрик и предприятий в Алеппо. Оборудование и товары были незаконно вывезены затем на территорию Турции. Постоянный представитель Сирии при ООН Башар Джафари сообщил, что на территорию Турции из города Алеппо были незаконно вывезены 1,5 тыс. единиц фармацевтического и промышленного оборудования и обвинил власти Турции в экономическом терроризме[322].

В марте 2013 Союз торгово-промышленных палат Сирии подал жалобу на правительство премьер-министра Турции в связи с поддержкой им террористов в разграблении объектов в городе Халебе (Алеппо) на севере Сирии[323].

Кризис 23 марта 2013 года

Турецкий истребитель F-16 двумя ракетами сбил сирийский истребитель МиГ-23. Инцидент произошёл в воздушном пространстве Сирии или Турции. В это время происходили ожесточенные бои в северных районах Латакии. Поддержку боевикам оказывали вертолеты турецких ВВС, которые продолжали курсировать во время происходящих в Латакии боев, оказывая огневую поддержку боевикам. Кроме того, турецкие автомашины скорой медицинской помощи, нарушая госграницу, курсировали между территорией захваченного исламистами селения Набаа Аль-Мур и Турцией, эвакуируя раненых боевиков[324].

Вторжение 21 февраля 2015 года

Вечером 21 февраля, около 20:00 по местному времени, турецкие танки и пехота вошли на территорию Сирии через курдский город Айн-эль-Араб для эвакуации турецких военнослужащих и гробницы Сулейман Шаха (деда основателя Османской империи Османа I) находящегося в мавзолее (район Кара Козак на берегу Евфрата). Операция была согласована с сирийскими курдами. В начале недели глава сирийского Курдистана Энвер Муслим ездил в Анкару, где четыре дня шли переговоры об условиях пропуска турецких войск на территорию, подконтрольную курдам. Сирийско-турецкую границу пересекли 573 турецких военнослужащих, 39 танков, около 20 БТР и 40 грузовиков. В ночь на 22 февраля прошла операция по эвакуации почетного караула и дополнительной охраны турецкого спецназа (44 военнослужащих), а также тела самого Сулейман Шаха из мавзолея.

Иордания

11 августа 2012 года поздним вечером вспыхнул бой на границе Сирии и Иордании. Сообщается, что в конфликте приняли участие танковые части и военнослужащие двух стран. Бой разгорелся в районе Тель-Шихаб-Турра, где последнее время переходят границу с Иорданией беженцы из сирийских городов[325].

По данным иранского агентства PressTV, в начале июня 2013 года в иорданский порт Акаба прибыли 1000 американских морских пехотинцев из 26-го экспедиционного отряда. Они были затем переброшены на сирийско-иорданскую границу[326]. США направляют в Иорданию ракетные комплексы Пэтриот, как сообщил Agence France-Presse 3 июня, со ссылкой на официальное заявление Пентагона. Иорданские власти официально обратились к Вашингтону с просьбой разместить американские зенитные ракетные комплексы Patriot на границе с Сирией, сообщил журналистам официальный представитель Пентагона полковник Стив Уаррен[327].

По сообщениям СМИ Саудовской Аравии, 23 июня 2013 Иордания переправила через свою территорию крупную партию бронетехники, предназначенную силам оппозиции. Источники в минобороны Иордании отметили, что речь идёт о 100 современных танках, большой партии боеприпасов и других видах вооружений. Кроме того, Иордания укрепила подразделения, дислоцированные на границе с Сирией, пехотными и бронетанковыми частями[328].

Ирак

В марте 2013 года в ходе боёв за КПП Яарубия, расположенного в районе стыка границ Сирии, Ирака и Турции, группа сирийских правительственных военных была вытеснена на территорию Ирака. Иракское правительство оказало им помощь и приняло решение конвоировать сирийцев на родину.

4 марта в мухафазе Анбар на конвой, направлявшийся к сирийской границе, было произведено нападение группой боевиков Исламского государства Ирак. В ходе завязавшегося боя иракско-сирийские силы потеряли убитыми 48 сирийских солдат и 9 иракских силовиков. Министерство обороны Ирака назвало инцидент «нападением на суверенитет» страны. В свою очередь, представитель премьер-министра Ирака Али Муссави заявил, что сирийский конфликт переместился на территорию Ирака[329].

Ливан

Межрелигиозный конфликт между суннитами и алавитами разгорелся весной 2012 года. В начале марта 2012 года, после того, как правительственные войска установили контроль над Хомсом, часть боевиков отступила на территорию Ливана[330]. В 2013 году боевые действия между сирийской армией и «Хезболлой» с одной стороны и сирийскими повстанцами и исламистами с другой перешли также и на приграничные территории Ливана, где укрываются суннитские группировки.

Участие в войне шиитской организации «Хезболла»

В мае 2013 года Хасан Насралла, лидер группировки «Хезболла», впервые открыто признал, что её боевики участвуют в боевых действиях в Сирии на стороне правительственных войск[168][331]. Ранее такое участие отрицалось или объяснялось необходимостью защиты «ливанских граждан, проживающих в приграничных деревнях на территории Сирии» — «святых для ислама мест», и другими причинами.

20 мая 2013 «Хезболла» впервые с начала войны начала публикацию списков убитых в Сирии; по её данным на 23 мая 2013 года, в Сирии погибло 75 боевиков[332]. Согласно С. Шейху, главе «Brookings Doha Center»: "на стороне Асада в Сирии сейчас (на конец мая 2013 года) воюют 5 тысяч боевиков «Хизбаллы»[333].

Хадер Насралла — брат шейха Хасана Насраллы, лидера организации «Хезболла», погиб в бою за сирийский город Эль-Кусайр и похоронен 16 июня 2013 в своей деревне в Южном Ливане[334]. Согласно данным Центра Меира Амита по изучению терроризма (ITIC), с 22 мая по 24 июня 2013 года в Сирии погибли около 180 боевиков Хезболлы (около 120 из них — в боях за Эль-Кусайр), и несколько сот были ранены[335].

Участие Хезболлы на стороне Асада вызвало раскол в Ливане[336] и подвергается самой резкой критике как со стороны её внешних противников, называющих это участие «войной против сирийского народа»[337][338][339][340], так и внутри Ливана[341][342].

Израиль

Сирия и Израиль де-юре остаются в состоянии войны с 1948 года[343].

Инциденты на приграничной территории

  • С конца сентября 2012 года приграничная территория Голанских высот периодически подвергается обстрелам со стороны Сирии с использованием стрелкового оружия и миномётов. Армия обороны Израиля (АОИ, ЦАХАЛ) принимает ответные действия[344].
  • 6 ноября 2012 года посол Израиля в ООН Рон Просор подал официальную жалобу в Совет безопасности в связи с проникновением сирийских танков в демилитаризованную зону на Голанских высотах. «В ходе недавнего инцидента Израиль проявил сдержанность, однако, если Совет безопасности ООН не примет экстренные меры, ситуация на израильско-сирийской границе может резко обостриться», — говорится в обращении[345].
  • 24 марта 2013 года патруль ЦАХАЛ, контролировавший границу в южном районе Голанских высот возле Тель Фареса, был обстрелян из автоматического оружия с территории Сирии. Это был второй случай обстрела израильской территории за двое суток. В ответ на обстрел артиллерия ЦАХАЛа открыла огонь по огневой точке противника, была выпущена одна ракета, которая уничтожила цель[344][346].
  • 21 мая 2013 с сирийской стороны границы был обстрелян автоматным огонём патрульный джип ЦАХАЛа[347]. Поначалу, не было ясно, был ли этот обстрел преднамеренным или произошёл случайно в ходе боевых действий внутрисирийского конфликта. Однако час спустя поступило сообщение, что по оценкам армейского командования, этот обстрел был преднамеренным. ЦАХАЛ ответил запуском ракеты в сторону стрелявших. Была уничтожена сирийская укрепленная позиция. Начальник Генштаба Б. Ганц предупредил президента Сирии Б. Асада, что, если боевые действия распространятся на Голанские высоты, режим будет нести полную ответственность за последствия этого шага. Израиль подал в СБ ООН жалобу на обстрел с сирийской территории патрульной машины ЦАХАЛа. За два дня до этого, в ночь с 19 на 20 мая, патруль ЦАХАЛа также был обстрелян в районе Тель-Хазек (Голанские высоты). Пострадавших не было[348].

По словам министра обороны Израиля Моше Яалона, политика Израиля — не вмешиваться в сирийскую гражданскую войну, пока его интересам не наносится ущерб путём передачи передовых средств вооружения, ракет или химического оружия «Хезболле»[349].

  • 6 июня 2013 года. В ходе боя с вооружёнными оппозиционерами в районе КПП Кунейтра сирийская армия выдвинула несколько танков и бронетранспортёров непосредственно к израильской границе[350]. Поскольку боевая техника армии Б. Асада осталась вблизи от границы с Израилем и после завершения боев, представитель Израиля подал официальную жалобу в СБ ООН в связи с вторжением сирийских войск в демилитаризованную зону на Голанских высотах[351]. Через миротворцев ООН, расквартированных на Голанах, Сирия попросила Израиль «не предпринимать никаких действий» против сирийских танков, вторгшихся в демилитаризованную зону Голанских высот, так как танки используются лишь в схватке с мятежниками в районе Кунейтры[352].

Бой шёл в 200 метрах от израильской границы. Мятежники дважды занимали Кунейтру и дважды были выбиты оттуда. Во время схватки за Кунейтру десятки сирийцев пытались укрыться на израильской территории. Гражданским лицам израильские патрули позволили укрыться в зданиях на территории КПП Кунейтра, беженцы вернулись на сирийскую территорию после окончания боев[353]. Из-за обострившейся обстановки в этом районе, Австрия приняла решение отозвать своих военнослужащих из международного контингента ООН по поддержанию мира на линии прекращения огня на Голанских высотах (UNDOF). Австрийские солдаты составляли более трети международного контингента военных наблюдателей (380 человек из 1000)[354].

2 декабря 2013 в районе укрепленного пункта Тель-Хазека на Голанских высотах израильский патруль подвергся обстрелу с сирийской стороны границы. Военнослужащие открыли ответный огонь и ранили одого сирийца[355]. За 2012 год было зафиксировано около дюжины обстрелов Израиля со стороны Сирии. В 2013 их произошло уже более двух с половиной десятков[356].

18 марта 2014 года патруль Армии обороны Израиля подорвался на взрывном устройстве, заложенном у обочины дороги недалеко от сирийской границы. Инцидент произошёл к югу от друзской деревни Мадждаль-Шамс, ранены четверо военнослужащих. В декабре 2013 года в том же районе произошёл подобный инцидент, но тогда обошлось без жертв[357]. 19 марта Армия обороны Израиля отреагировала на подрыв израильского военного патруля: ВВС Израиля нанесли серию авиаударов по объектам, расположенным на юге Сирии. Пресс-служба ЦАХАЛ сообщает, что целью ударов стала артиллерийская батарея, тренировочный лагерь и два командных пункта сирийской армии. В сообщении отмечается, что представители сил безопасности Сирии одобрили нападение на израильский патруль на границе и даже помогали в его осуществлении[358].

В сентябре 2014 года ПВО Израиля сбила сирийский бомбардировщик Су-24, вторгшийся в контролируемое Израилем воздушное пространство над Голанскими высотами[359].

Израильские удары по сирийской территории

По сообщениям сирийской стороны 30 января 2013 года ВВС Израиля нанесли удар по военно-исследовательскому центру «Джамрайя» к северо-западу от Дамаска. В результате, погибли 2 и были ранены 5 человек[360]. Президент Сирии Б. Асад обвинил Израиль в попытке дестабилизировать ситуацию в Сирии. Действия Израиля осудил генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун, генеральный секретарь Лиги арабских государств Набиль аль-Араби оценил авианалёт как акт агрессии и нарушение суверенитета Сирии[361].

Поначалу официальные лица Израиля хранили молчание, однако позднее министр обороны Израиля Эхуд Барак заявил, что авиаудар «служит подтверждением серьёзных намерений его страны не допустить передачи сирийского оружия боевикам в Ливане», и что у Сирии не должно быть «права поставлять в Ливан передовые системы вооружения». США утверждают, что целью израильского налёта была колонна грузовиков, перевозивших противовоздушные ракетные системы российского производства из Сирии в Ливан для организации «Хезболла»[362][363]. Газета Ха-арец сообщила, что среди российского вооружения, предназначенного Хезбалле и уничтоженного в ходе удара, были системы ПВО «Бук-М1-2», противокорабельные ракеты «Яхонт» SSN-26 (радиус действия 300 км), и баллистические ракеты Scud-D[364].

Предположительно в ночь с 4 на 5 мая 2013 года объектом израильской атаки вновь стал исследовательский центр «Джамрайя». Удары были нанесены по районам, в которых были расквартированы две бригады президентской гвардии, атакам подверглись склады с оружием. В результате данного нападения погибло около 300 военнослужащих, сотни получили ранения.[365]. Источники, близкие к сирийскому руководству, сообщили, что сразу после авиаударов на пострадавшие районы напали боевики, то есть действия Израиля и повстанцев были скоординированными[366].

Израильские удары 7 декабря 2014 года

ВВС Израиля нанесли авиаудары по военным объектам вблизи международного аэропорта Дамаска и в районе ад-Димас к западу от столицы Сирии. Согласно правозащитной сирийской организации SOHR, «в результате воздушных ударов по складам „Хизбаллы“ в Сирии были убиты трое боевиков этой организации»[367][368]. Некоторые источники считают, что причиной удара стали успехи сирийской армии близ Дамаска[369].

Израильские удары 18 января 2015 года

Ливанский телеканал «Аль-Маядин» сообщил о том, что вертолёт израильских ВВС нанёс удар по территории сирийской провинции Кунейтра. Две ракеты были выпущены по транспортному средству («движущейся цели») недалеко от селения Мазраат аль-Амаль в демилитаризованной зоне провинции Кунейтра. Пресс-служба Армии обороны Израиля данную информацию не прокомментировало, однако чуть позднее стало известно, что в результате авиаудара на территории Сирии были убиты 6 бойцов шиитского движения «Хезбалла», в том числе один из командиров — сын начальника спецслужб «Хезбаллы» Имада Мугния, убитого в 2008 году — Джихад Мугния. Некоторые источники также сообщают о тяжелом ранении ребёнка, оказавшегося рядом.

После израильского авиаудара силы сопротивления ливанского движения «Хезбалла» были приведены в полную боевую готовность на границе с Израилем. По некоторым данным, «Хезбалла» в ответ на ликвидацию своих командиров может ответить обстрелом израильской территории. 18 января военнослужащие израильской армии забросали дымовыми шашками ливанский пограничный пост в районе селения Айта аш-Шааб[370].

Израильские удары 26 апреля 2015 года

ВВС Израиля нанесли три серии авиаударов по территории Сирии. Вечером 26 апреля самолёты нанесли ракетный удар по «четырем террористам, закладывающим взрывное устройство возле пограничного забора со стороны Сирии». Кто именно был убит в результате авианалета — сирийские военные или боевики одной из исламистских группировок — не сообщается. Позднее арабские СМИ сообщили, что ВВС ЦАХАЛа нанесли удары по месту дислокации 65-й бригады из состава войск стратегического назначения, вооруженных баллистическими ракетами средней дальности, а в ночь на 27 апреля израильская авиация нанесла третий удар по региону Каламун к северу от Дамаска. В результате, по данным «Аль-Джазиры» были "уничтожены ракетные установки, якобы предназначенные для передачи ливанскому шиитскому движению «Хизбалла». «Аль-Арабия» уточнила, что атакованы были склады 155-й ракетной бригады, где хранились ракеты типа «Скад»[371].

Израильские удары 11 сентября 2015 года

ВВС Израиля нанесли удары по артиллерийской позиции сирийской армии недалеко от города Забадани в 45 км от Дамаска. Артиллерия применялась сирийской армией, чтобы отразить атаки боевиков в восточной части Забадани, — сказал источник. После удара израильских ВВС, боевики предприняли повторную попытку наступления, но которая также было отбита правительственными войсками[372].

Израильские удары 20 декабря 2015 года

Два истребителя ВВС Израиля нанесли в ночь на 20 декабря ракетный удар по пригороду Джермана на востоке Дамаска. Израильские пилоты двигались вдоль линии прекращения огня на оккупированных Израилем сирийских Голанских высотах. Четыре ракеты были выпущены со стороны Тивериадского озера. Удар был нанесен по одному из зданий в Джермане, которое полностью разрушено. Повреждены соседние постройки. По предварительным данным, имеется несколько убитых и раненых. Среди них Самир Кунтар — известный член леворадикальной военизированной организации НФОП, который был освобожден 16 июля 2008 года в результате сделки по обмену пленными между Израилем и «Хезболлах»[373].

Израильские удары 13 мая 2016 года

Около полуночи истребитель израильских ВВС вошёл в воздушное пространство Сирии над южными окраинами Дамаска и нанёс авиаудар по объекту близ международного аэропорта Дамаска. В результате погиб один из командиров сопротивления «Хезболла» Мустафа Бадриддин, а также два командира-иранца военных подразделений, сражавшихся против террористов[374][375].

Критика Израиля и реакция Израиля на критику

Критика в адрес Израиля

Сирия, после 5 мая: «это нападение не останется без ответа»[376], также заявлялось что ответом на следующий удар станет немедленная, полномасштабная война[377].

Власти Египта резко осудили авианалет Израиля, назвав его агрессией и «нарушением международных принципов и законов», усложняющим ситуацию в Сирии и угрожающим «безопасности и стабильности всему региону»[378].

Российский МИД заявил, что действия Израиля в отношении Сирии не спровоцированные, грубо нарушают Устав ООН и являются «неприемлемыми, какими бы мотивами это ни оправдывалось»[379].

Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что «Никакие причины не могут оправдать подобную операцию»[380].

Реакция Израиля на критику

16 мая 2013 года высокопоставленный представитель АОИ сообщил газете The New York Times, что в случае попыток передачи современного оружия террористам, удары по Сирии будут продолжены:

Израиль не вмешивался в гражданскую войну в Сирии и не собирается делать этого в будущем, если Башар Асад воздержится от враждебных действий. Главная цель Израиля в настоящее время — предотвратить усиление «Хизбаллы»… Если режим Асада попытается ответить на эти операции, будь то самостоятельно или с помощью террористов, то Израиль, в свою очередь, жестко отреагирует на такие действия, и в результате сирийский режим может рухнуть[381].

Медицинская помощь, оказываемая Израилем

С марта 2013 года израильские медики начали оказывать помощь сирийским повстанцам и гражданским лицам. Согласно руководству Северного военного округа, поток сирийских раненых в Израиль будет возрастать с приближением боёв к населённым пунктам вблизи государственной границы. Для оказания помощи раненым, пострадавшим от боёв в приграничной зоне, Израиль расположил военно-полевой госпиталь в районе укреплённого пункта 105 на севере Голанских высот[382]. Госпиталь является автономным и работает круглосуточно, в нём работают израильские гражданские медики. Ввиду полного крушения гражданских инфраструктур в населённых пунктах приграничной зоны вокруг Кунейтры, госпиталь принимает больных людей и беременных женщин[383].

Медицинская помощь сирийским гражданам также оказывается в больницах Цфата, Нахарии, Тверии и других городов Израиля[384][385]. В ноябре 2013 года, в ходе его визита в медицинский центр «Зив» в Цфате, посол ЕС в Израиле Ларс Фааборг-Андерсен выразил восхищение «преданностью и самоотверженностью медицинского персонала», делающего «все возможное для того, чтобы помочь раненым, среди которых много детей». На ноябрь 2013 года израильские медики оказали помощь примерно 300 раненым сирийцам[386][387]. Сумма расходов на эти цели составила около 5,7 млн долларов[388].

Жертвы

26 июня 2011 года представитель сирийской армии, генерал-майор Риад Хаддад в интервью британскому корреспонденту Sky News сделал первое заявление о потерях правительственных сил безопасности с начала беспорядков — «в столкновениях с вооружёнными бандитами погибло около 1300 солдат и полицейских». То есть, за три месяца вооружённые силы потеряли в столкновениях армейскую бригаду. По его словам, армейским подразделениям была отдана команда не стрелять на поражение, поэтому они оказались «лёгкой добычей» для вооружённых группировок.

Оценка генерала совпадает с данными об общем количестве погибших гражданских лиц, информация о которых предоставляется оппозиционными источниками и правозащитными организациями Сирии[389].

  • С момента начала насилия, 32 сотрудника сирийского отделения Арабского Комитета Красного Полумесяца и 14 сотрудников ООН были убиты (01,2014). Всего по оценкам ООН за время конфликта погибло 115 тысяч человек и 13 миллионов из 20 млн населения стали беженцами — в своей стране и за её пределами[390]

Динамика роста жертв

2011 год

  • 24 марта — сирийские правозащитники сообщили о гибели 100 человек в ходе восстания в Даръа[391].
  • 12 апреля — сирийские правозащитники сообщили, что с начала восстания погибли 200 человек[392].
  • 22 апреля — по версии правозащитника Омара Кураби, за один день в разных городах Сирии в столкновениях с полицией погибло 72 человека. Власти подтвердили гибель лишь 8 человек[393].
  • 28 апреля — по данным сирийской правозащитной организации Sawasiah в стычках с полицией погибло 500 демонстрантов за весь период беспорядков[394].
  • 7 мая — по данным агентства Рейтер число жертв восстания достигло 800 человек. Сирийские власти признали гибель только 150 человек[395].
  • 25 мая — канал Аль-Джазира со ссылкой на египетского правозащитника Омара Кураби сообщил, что за 9 недель протестов в Сирии от рук полиции погибло 1062 человека[396].
  • 6 сентября По данным ООН, за пять месяцев массовых протестов были убиты более 2200 человек[397].
  • 12 сентября на заседании Совета по правам человека в Женеве глава ведомства ООН по правам человека Нэви Пиллэй сообщила, что число жертв вооружённого конфликта в Сирии достигло 2600. По её словам, данные были получены из заслуживающих доверия сирийских источников. Между тем, по официальным данным сирийских властей число погибших не превышает 1400, из них 700 — военнослужащие и сотрудники полиции[398].
  • 6 октября представитель ведомства ООН по правам человека Руперт Колвилл сообщил, что количество погибших в Сирии с начала конфликта приближается к трём тысячам. Эти данные, по его словам, не включают тех, кто считается пропавшими без вести в ходе операций сирийских сил безопасности против участников антиправительственных выступлений[399].
  • 5 октября 2011 количество «жертв столкновений в Сирии за последние 7 месяцев» оценили в 2700 человек со ссылкой на данные ООН[400]. Журналист газеты «Московская правда» Владимир Креславский отметил, что «почти половина» из упомянутых 2700 погибших — это «государственные служащие, пострадавшие при нападении „мирных жителей“ на правительственные учреждения»[401]. (В связи с этим интересно отметить, что российский представитель в ООН Виталий Чуркин, подчеркнув, что Россия не является адвокатом Башара Асада, заметил, что мы не собираемся закрывать глаза, когда «вооружённые банды, подпитываемые контрабандным оружием, захватывают населённые пункты, убивают и чинят зверства в отношении сотрудников правоохранительных органов и мирного населения, громят и жгут государственные учреждения»[401].)
  • 8 ноября ряд новостных сайтов со ссылкой на Управление Верховного комиссара ООН по правам человека сообщили, что число погибших в ходе вооружённых столкновений в Сирии достигло 3,5 тысяч человек[402][403].
  • 12 декабря на закрытом заседании Совета Безопасности ООН Верховный комиссар ООН по правам человека Наванетхем (Нави) Пиллэй заявила, что по последним оценкам число погибших в Сирии превысило 5000 человек (из которых не менее 300 — дети). Данные основаны на показаниях 233 очевидцев, в числе которых дезертиры из сирийской армии. По её словам, возможно, что 14 тысяч человек находились под арестом, ещё 12400 — бежали в соседние страны[404].

2012 год

  • На середину января 2012 года, по данным ООН, в Сирии погибло более 5400 человек. Сирийские власти сообщили, что от рук «вооружённых террористов» погибло около 2000 сотрудников сил безопасности.[405]
  • 27 января 2012 года заместительница главы агентства ООН по делам детей (ЮНИСЕФ) Рима Салах сообщила, что с начала волнений были убиты не менее 384 детей, большинству из них не исполнилось 14 лет. По её словам, столько же детей заключено в сирийских тюрьмах[406].
  • 15 марта Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун сообщил, что число жертв конфликта превысило 8000 человек[407].
  • 2 апреля Президент сирийской организации по правам человека Рами Абд аль-Рахману сообщил, что начиная с 15 марта 2011 года, в Сирии погибли 10108 человек. Из них, 7306 — гражданские лица, 2248 — сотрудники служб безопасности (включая армию) и 554 — сирийские военнослужащие, перешедшие на сторону оппозиции[408][409].
  • 25 мая. Произошло массовое убийство в городе Эль-Хоула мирного населения, погибли 108 человек, более 300 были ранены[164]
  • 12 июля. Правительственными войсками была учинена расправа над жителями города Тремсех. На данный момент миссии наблюдателей ООН не удалось установить точное количество жертв, однако было установлено, что нападениям подверглись дома гражданских активистов и дезертиров. По данным оппозиции жертвами расправы стали до 250 человек.[176]
  • 18 июля. В результате теракта были убиты следующие государственные и политические деятели Сирии: министр обороны Сирии Дауд Раджиха[410]; руководитель дамасского отделения Главного управления безопасности, двоюродный брат Башара Асада Хафиз Махлюф[411]; помощник вице-президента Сирии Хасан ат-Туркмани[412]; заместитель министра обороны Сирии, шурин Башара Асада Асеф Шаукат[413]. Позднее от ран умер фактический глава разведки Сирии, глава регионального командования Бюро национальной безопасности партии Баас Хишам Бахтияр.[414]
  • По состоянию на середину июля 2012 года сирийская армия ежедневно теряла в среднем 50 солдат убитыми[415].
  • В городе Даръа в лагере палестинских беженцев 29 октября были застрелены снайперами сирийской правительственной армии два лидера отделения ХАМАСа, Ахмад Халиль Халиль и Ахмад эль-Харуби. В октябре в результате обстрела правительственной армией лагеря беженцев в Даръа погибли 20 палестинцев. Всего за 19 месяцев убиты более 400 палестинцев[416].
  • 1 декабря. Как сообщил Пан Ги Мун, число жертв конфликта достигло 40 тысяч человек[417].

2013 год

  • 2 января. Верховный комиссар ООН по правам человека Наванетхем Пиллэй (Южная Африка) сообщила, что число убитых в Сирии за время противостоянии достигло 60000 человек. По данным отчёта ООН, с 15 марта 2011 до 30 ноября 2012 в Сирии погибло 59648 человек. Эти данные расходятся с данными правозащитных организаций, согласно которым, до 1 декабря 2012 года в Сирии погибло 45 тысяч человек[418].
  • 12 февраля. По данным ООН, с начала 2013 года в Сирии было убито около 10 тысяч человек. А за почти два года кровопролития там погибли около 70 тысяч человек[419].
  • 12 мая. Организация «Наблюдательный совет по правам человека в Сирии» опубликовала заявление, согласно которому в противостоянии между правительственными войсками и повстанцами погибло не менее 80 тысяч человек, почти половина из них — мирные жители[420].
  • 14 мая. По заявлению представителей центра мониторинга по правам человека, число жертв конфликта с его начала составило не менее 94 тысячи человек, из которых более 41 тысячи — алавиты, которые являются сторонниками Башара Асада. Вероятно, количество жертв превышает 120 тысяч человек, чему пока нет официального подтверждения[421].
  • 13 июня. С марта 2011 по апрель 2013 года в Сирии было убито 92901 человек. Такие данные приводит Управление ООН по правам человека. Исследование проводилось на основе списка из 263 055 жертв, включая их имена, место и дату гибели. Лица, информация о которых не включала все три элемента, вычёркивались из списка. Чтобы избежать дублирования, каждый случай сравнивали с другими. Примерно 82,5[422] % жертв составили мужчины более 7,5[422] % — женщины. Среди погибших 6560 несовершеннолетних, включая 1729 детей младше 10 лет.

Нави Пиллэй — Верховный комиссар ООН по правам человека, заявила, что с июля 2012 года, каждый месяц регистрируется более 5000 убитых, «но эти цифры, скорее всего, занижены и не отражают трагической реальности». Нави Пиллэй утверждает, что в распоряжении Управления имеются задокументированные сообщения о пытках и казнях детей и убийствах целых семей, включая грудных детей[422].

  • 26 июня Syrian Observatory for Human Rights сообщает, что с 2011 года в Сирии погибли более ста тысяч человек. По сведениям этой организации среди 100191 погибших — 36661 мирный житель, в том числе более 3000 женщин и более 5000 детей, не достигших 16 лет. Вооруженная оппозиция потеряла 18072 человек. Погибли также 25407 военнослужащих сирийской армии и 17311 выступивших на стороне Башара Асада ополченцев. Среди погибших 169 боевиков ливанской группировки «Хезболла». Принадлежность 2571 тел установить не удалось[423].
  • 2 декабря информационное агентство Франс Пресс сообщило, со ссылкой на оппозицию что на 1 декабря 2013 года подтверждена гибель 125835 человек. Среди них 44381 — гражданские лица: 6627 детей и 4454 женщины. Отряды оппозиции потеряли за время конфликта 27746 бойцов, правительственная армия — 50927 человек. Подтверждена гибель 232 боевиков Хезболлы и 265 боевиков других шиитских организаций, которые сражаются на стороне Асада. Личности 2781 погибшего не установлены[424].
  • 10 декабря Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев сообщило, что в ходе войны погибли 128 тыс. сирийцев и более 2 млн граждан были ранены. Местонахождение 16 тыс. граждан, арестованных сирийскими властями в разное время, неизвестно[425].

2014 год

  • 7 января информационное агентство Associated Press сообщило, что управление Верховного комиссара ООН по правам человека больше не будет обновлять информацию о числе жертв внутреннего конфликта в Сирии. Причиной этого решения называется невозможность сбора достоверных данных относительно числа погибших, поскольку сотрудники ООН не могут попасть в населенные пункты, где проходят боевые действия, а информация, поступающая из различных источников, зачастую сильно разнится[426][427].
  • 24 марта в окрестностях Латакии погиб глава службы национальной безопасности Сирии — Хилаль эль-Асад, двоюродный брат президента Сирии Башара эль-Асада[428].

2015 год

  • 9 июня агентство Франс-Пресс со ссылкой на Syrian Observatory for Human Rights сообщило, что число убитых в ходе гражданской войны в Сирии достигло 230 тысяч человек. 69494 погибших — мирные жители, среди них 11493 — дети и 7371 — женщины. Военнослужащих правительственных сил президента Башара Асада погибло 49106 человек. На полях сражений погибло 36464 сирийца, которые не являются военнослужащими, но поддерживают режим Башара Асада. Речь идет о бойцах вооруженных отрядов, действующих в разных провинциях и городах. В сражениях на территории Сирии за время войны погибло 838 боевиков ливанской шиитской террористической организации Хезболла, которые воюют на стороне правительственных войск. Также пало 3093 шиитских боевика-иностранца. Погибли 41116 повстанцев — сирийских джихадистов и курдских боевиков. 31247 погибших — прибывшие в Сирию из-за границы джихадисты, решившие свергнуть режим алавитов во главе с Асадом. 3191 человек не опознаны[429].
  • По имеющимся данным, на конец 2015 число жертв составляет примерно 300 тыс. человек и свыше 4 млн человек бежали из страны[430].

Военные преступления

За весь период конфликта постоянно поступают многочисленные сообщения о различных преступлениях совершаемых сторонами конфликта. От различных авторитетных международных организаций и СМИ.

  • 1 июня 2012 года. На специальной сессии Совета по правам человека, проходящей в Женеве обсуждались вопросы по ухудшению ситуации с правами человека в Сирии и убийствам в Хуле. По данным предварительного расследования, 25 мая 2012 там были убиты 108 гражданских лиц, в том числе 49 детей и 34 женщины. Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй заявила:
    Эти действия могут быть квалифицированы как преступления против человечности и как другие международные преступления. Они могут рассматриваться как часть широкомасштабных или систематических нападений на гражданское население, которые безнаказанно совершаются в Сирии[431].

Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй призвала власти Сирии допустить проведение независимого расследования информации о том, что преступления против гражданских лиц в Сирии совершаются террористами. Она отметила, что официальный Дамаск относит эти нарушения к террористам. Вину за преступления в Сирии Пиллэй возлагает как на правительство, так и на оппозицию. Власти, по её словам, обстреливают районы проживания мирных граждан, убивают оппозиционеров, применяют пытки. Оппозицию она обвиняет в убийствах предполагаемых информаторов правительства, применении взрывных устройств, в использовании детей в качестве «живого щита»[432].

Нави Пиллэй утверждает, что в распоряжении Управления ООН по правам человека имеются задокументированные сообщения о пытках и казнях детей и убийствах целых семей, включая грудных детей[422].

11 сентября 2013 года опубликован доклад комиссии ООН по расследованию нарушений прав человека в Сирии, которую возглавляет Паулу Пиньейру из Бразилии. Из доклада следует, что правительственные войска Сирии совершили военные преступления в ходе борьбы за отвоевывание территорий, захваченных повстанцами. Эти преступления включают в себя убийство мирных граждан и бомбардировку больниц. Одновременно, исламские боевики, воюющие на стороне оппозиции, также совершили ряд военных преступлений: казни без суда и следствия, захват заложников и обстрелы жилых кварталов. Данные, приведенные в докладе, охватывают период с 15 мая по 15 июля 2013 года[433].

Террористические акты

В Сирии регулярно происходят террористические акты, направленные главным образом против мирных жителей Сирии. Объектами актов чаще всего служат места наибольшего скопления людей: площади, рынки, больницы, школы, университеты. Также от терактов страдают христианские церкви, мечети, синагоги[434].

Гибель журналистов

  • 3 мая 2013 года. В докладе правозащитной организации Международная амнистия утверждается, что по меньшей мере 36 журналистов были умышленно убиты в Сирии с начала конфликта. Организация отмечает, что и правительственные силы, и повстанцы сознательно нападают на репортёров. Хотя правозащитники винят в происходящем обе стороны, отмечается, что нарушения со стороны правительственных сил значительно масштабнее[435].
  • 27 мая 2013 года была убита снайпером журналистка сирийского государственного телеканала «Аль-Ихбария» Яра Аббас в районе города Кусейр во время освещения наступления правительственных сил на повстанцев[436].

Захваты и похищения

Захват боевиками наблюдателей ООН

  • 6 марта 2013 года. В районе Голанских высот повстанцы захватили грузовик ООН с 20 филиппинскими наблюдателями контингента ООН, которые не оказали сопротивления нападавшим. Совет Безопасности ООН в своём заявлении осудил захват наблюдателей и потребовал от всех сторон конфликта «сотрудничать с Силами наблюдения за прекращением огня на Голанах и обеспечить полную безопасность контингента». Эрве Ладсу, заместитель генерального секретаря ООН по миротворческим операциям, назвал инцидент на границе «очень серьёзным» и сообщил журналистам, что «ведутся переговоры». «Это деликатная ситуация, так как эта зона не контролируется ни Израилем, ни Сирией», добавил он.[437][438]. Группировка «Бригады Мучеников Ярмука», сражающаяся против правительственных войск, передала Иордании филиппинских военнослужащих контингента ООН на Голанских высотах 9 марта 2013 года.[439].

Захват высокопоставленных священнослужителей-христиан

Итальянский священник Паоло Даль’Ольо был похищен в конце июля 2013 года в городе Ракка на севере страны. О его судьбе ничего не было известно. 14 августа 2013 года агентство Reuters сообщило, что похитители в течение двух недель удерживали католического священника, а затем казнили его, отрезав голову и отломав позвоночник. Он стал третьим священником, убитым исламистами за последние два месяца. В начале июля в интернете была помещена шокирующая видеозапись казни священника-францисканца, отца Франсуа Мурада, и ещё одного человека из его окружения. Также как и отца Паоло Даль’Ольо, боевики обезглавили их[440][441].

В декабре 2013 года боевиками оппозиции был захвачен монастырь Святой первомученицы равноапостольной Фёклы в городе Маалула. В нём устроен погром и захвачены в заложники 12 монахинь во главе с игуменьей Пелагией (Сайяф)[442].

Захват журналистов

Испанское издание El Mundo сообщило о захвате двух своих сотрудников — журналиста Хавьера Эспиносы и фоторепортера Рикардо Гарсия де Виланова. По информации издания, они были задержаны на КПП Таль Абаяд в провинции Ракка 16 сентября 2013 года при попытке покинуть Сирию после своей двухнедельной командировки. Вместе с ними боевики исламистской группировки Исламское Государства Ирака и Шама (ИГИШ) захватили 12 повстанцев из Свободной сирийской армии. Через 12 дней сирийцы были отпущены на свободу, а испанские журналисты остались в плену. О судьбе журналистов ничего неизвестно, поскольку взявшие их боевики не обнародовали никакой информации об этом[443].

Захват сотрудников медицинских и гуманитарных организаций

З января 2014 года похищены пятеро сотрудников гуманитарной международной организации Врачи без границ. Неизвестные забрали их из штаб-квартиры организации на севере страны. Похищенные являются гражданами Бельгии, Швеции, Дании, Швейцарии и Перу[444].

Беженцы

2012 год

Развернувшиеся сражения привели к массовому потоку беженцев желающих покинуть территорию боевых действий. Иордания и Ирак объявили об открытии своих границ для сирийских беженцев. В Ираке приказ о свободном пропуске беженцев отдал лично премьер-министр Нури аль-Малики. В Иордании аналогичный указ выпустил король Абдалла II[445]. Турция также приютила множество беженцев[446].

По состоянию на сентябрь 2012 года количество беженцев превысило 250 тысяч человек. 11 декабря представитель ООН сообщил, что в соседних с Сирией странах: Ливане, Иордании, Ираке, Турции и в странах Северной Африки — уже находится 509 тысяч беженцев. Речь идёт только о зарегистрированных беженцах, точное число бежавших из Сирии пока неизвестно[447].

2013 год

  • 29 января. Согласно данным обнародованным Комитетом ООН по оказанию помощи беженцам, количество жителей Сирии, покинувших страну за минувшие два года, достигло 705 тысяч человек. Более половины из них находятся в Ливане и Иордании (приблизительно по 200 тысяч человек), 163 тысячи беженцев находятся в Турции, 77 тысяч — в Ираке, а около 14 тысяч в Египте. Остальные, в других странах ближневосточного региона и Северной Африки[448].
  • 6 февраля. Комитет по делам беженцев при ООН сообщил, что с начала гражданской войны страну покинуло более миллиона человек[449].
  • 27 февраля. Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) сообщило, что количество внутренне перемещенных лиц в результате гражданской войны в Сирии достигло 2 миллионов, ещё около миллиона человек бежали в соседние страны[450]. В феврале 2013 года Сирию покинуло более 150 тыс. человек[451].
  • 6 марта. По данным Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев, количество сирийцев, покидающих страну, резко увеличилось: с 1 января беженцами стали ещё 400 тысяч человек. Большинство бежали в Ливан, Иорданию, Турцию, Ирак и Египет, некоторые направились в Северную Африку и Европу.
Миллион человек покинули страну, миллионы мигрировали в пределах самой Сирии и тысячи продолжают пересекать границу страны ежедневно. Сирия двигается по спирали по направлению к полномасштабной катастрофе, — заявил верховный комиссар ООН по делам беженцев Антониу Гутерриш.

К примеру в Ливане, если учитывать сирийских рабочих и постоянно проживающих здесь сирийцев, в настоящее время каждый пятый житель является сирийцем. За последние три недели поток беженцев в эту страну удвоился до 4,4 тысячи человек в день. Для обеспечения беженцев лишь необходимым ООН требуется минимум 1,5 миллиарда долларов. Средства обязались предоставить международные доноры, однако до сих пор на счет агентства ООН поступили лишь 25 % от необходимой суммы.[452]

  • По данным на апрель общее число сирийских беженцев, по информации Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ), превысило 1,3 млн человек, три четверти из них — женщины и дети. В Иордании — 475 тыс. беженцев, в Ливане — 409 тыс., в Турции — 350 тыс., в Ираке — более 121 тыс. человек.[453]
  • 17 мая. Пресс-секретарь Агентства ООН по делам беженцев Дан МакНортон предоставил отчёт в котором отмечается, что число беженцев из Сирии перевалило за 1,5 млн[454]. МакНортон подчеркнул, что речь идет только о зарегистрированных беженцах, что «к сожалению, означает, что в действительности их намного больше». По его словам, не все беженцы из Сирии регистрируются, опасаясь репрессий или по другим соображениям, а за последние четыре месяца условия жизни в стране резко ухудшились по сравнению с предыдущими 20 месяцами конфликта[455].
  • 18 июля 2013 года. «Мы не видели потока беженцев, растущего с такой пугающей скоростью, со времени геноцида в Руанде, который был почти 20 лет назад», — сказал верховный комиссар ООН по делам беженцев Антониу Гутерриш. Он сообщил, что страну покидают в среднем более 6000 человек в день[456].
  • 23 августа. Агентство ООН по делам беженцев и детская отдел организации ЮНИФИЛ сообщили, что количество сирийских детей, которые стали беженцами в результате гражданской войны, достигло миллиона. Дети, которые были вынуждены покинуть свои дома и фактически стали беженцами в самой Сирии в это число не входят. По оценкам ООН, их количество составляет около двух миллионов. Из 100 тыс. погибших в ходе гражданской войны около 7000 — дети[457].
  • 3 сентября. Верховный комиссар ООН по делам беженцев Тарик Курди заявил, что за два с половиной года 7 миллионов человек, почти треть населения Сирии, были вынуждены оставить свои дома в ходе гражданской войны. Он уточнил, что 2 миллиона человек являются беженцами, то есть, находятся за пределами Сирии. 700 000 из них нашли убежище на территории Ливана. 5 миллионов человек не покинули страну и считаются вынужденными переселенцами. Программа помощи беженцам и вынужденным переселенцам финансируется неудовлетворительно. Международным организациям удалось собрать лишь треть от необходимого количества денег[458].
  • 5 ноября. Валери Амос — заместитель генсека ООН по гуманитарным вопросам сообщила Совету Безопасности ООН, что количество сирийцев, нуждающихся в гуманитарной помощи достигло 9,3 млн человек[459].
  • 10 декабря Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев сообщило, что 2,2 млн человек, из которых 52 % — дети, покинули свои дома и стали беженцами. Полными сиротами остались около 4 тыс. детей и подростков. 6,5 млн сирийцев — почти третья часть населения страны — остались без крова[425].

2014 год

10 марта 2014 года, к третьей годовщине начала гражданской войны, две общественные организации — Amnesty International и UNICEF опубликовали отчеты о положении в стране, которое они характеризуют как гуманитарную катастрофу. Amnesty International в своём сорокастраничном отчёте сообщила о том, что правительственные войска установили блокаду лагеря палестинских беженцев Ярмук (окраина Дамаска). Цены на питание внутри лагеря резко возросли: килограмм риса стоит там около 100 долларов. Жители вынуждены питаться любыми остатками пищи, которые могут найти на улице или в окружающих лагерь полях, несмотря на риск быть застреленными солдатами. В результате, люди начали есть кошек и собак. С начала блокады (июль 2013 года), здесь от голода скончались не менее 128 человек, и ещё несколько человек погибли от отравления, съев уличных животных[460].

  • 25 января. 2,3 миллиона сирийцев имеют официальный статус беженца. 6,5 миллионов находятся на территории Сирии, перейдя из сельской местности в города, где ситуация более спокойная[461].
  • На конец августа 2014 года, по данным Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев, в Ливане находится 1 175 504 беженцев, в Турции — 832 508, В Иордании — 613 252, в Ираке — 215 369, в Египте — 139 090, в Северной Африке — 23 367. Ещё 6,5 миллиона сирийцев являются перемещенными лицами[462].

Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев сообщило, что сирийцы впервые стали крупнейшей группой беженцев, обогнав афганцев, которые занимали эту позицию в течение более чем 30 лет. За первое полугодие 2014 года количество сирийских беженцев выросло на 704 тысячи. Ориентировочное количество беженцев на декабрь 2014 года — 4 миллиона 270 тысяч человек[463].

2015 год

Организация Объединенных Наций заявила 9 июля, что количество сирийских беженцев, которые были вынуждены покинуть страну с начала гражданской войны в 2011 году, перевалило за четыре миллиона. Это наибольшее количество беженцев из какой-либо страны в мире за последние 25 лет. Кроме того, по подсчётам наблюдателей ООН, ещё 7,6 миллиона сирийцев были вынуждены покинуть свои дома, но до сих пор остаются на территории Сирии. Верховный комиссар ООН по делам беженцев Антониу Гутерриш сказал: «Это самый большой контингент беженцев из очага одного конфликта за все последнее поколение»[464][465][466].

Турция

  • К октябрю 2011 года 7605 сирийцев бежали в Турцию. Они были размещены в пяти лагерях, находящихся под управлением турецкой Организации Красного полумесяца. Власти Сирии не раз концентрировали вооружённые силы на границе с Турцией в связи с массовым бегством туда сирийцев после начавшихся волнений. Сирийские подразделения, включая танки, приближались к границе на расстояние до 500 метров. По предположениям, высказываемым в Турции, сирийские войска проводили на приграничной территории операцию по поимке военнослужащих-дезертиров, пытающихся прорваться в Турцию. Сирийские власти обвиняли Турцию в поддержке повстанцев.[467]
  • По данным турецкого департамента по чрезвычайным ситуациям на октябрь 2012 года, с апреля 2011 года в Турцию прибыло 143 140 граждан Сирии, из них 42 777 возвратились на родину. 15 сентября 2012 года в 13 палаточных лагерях, одном центре временного приема и одном контейнерном городке размещённых в провинциях Хатай, Шанлыурфа, Газиантеп, Кахраманмараш, Османие и Адыяман находилось 100 363 человека[468].
  • Как сообщило 9 ноября 2012 года Агентство по делам беженцев при ООН, за последние сутки Сирию покинуло не менее 11 тысяч человек. 9 тысяч из них перешли турецкую границу, тысяча человек ушло в Ливан и около тысячи — в Иорданию. По заявлению представителя Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев на пресс-конференции в Женеве, за все время боевых действий общее количество зарегистрированных и получающих помощь беженцев из Сирии достигло 408 тысяч человек[469].
  • 22 декабря 2012. Национальный совет Сирии объявил, что число сирийских беженцев перешедших в соседнюю Турцию превысило 250 тысяч человек[470].
  • 28 марта 2013 года в лагере сирийских беженцев Сулейман Шах в районе города Акчакале вспыхнул мятеж. Беженцы жаловались на скверные условия жизни и скученность в лагере. В одной палатке иногда живёт по несколько семей. Причины бунта не ясны. По одной версии, сирийцы, возмущенные перебоями с подачей электричеством, подожгли одну из палаток. По другой версии, мятеж начался после того, как турецкая полиция отказалась пропустить в переполненный лагерь, в котором уже живут 35 тысяч человек, ещё 200 беженцев. Турецкая военная полиция при помощи слезоточивого газа и водометов подавила мятеж. Сирийцы утверждают, что при этом были ранены несколько десятков человек, турки это отрицают[471]. Власти Турции выслали в Сирию 600 или 700 сирийских беженцев, которые участвовали в столкновениях с турецкими силами безопасности. Все депортированные беженцы были опознаны в результате видеосъемки столкновений. «Возможно, число возвращенных демонстрантов будет увеличено», заявил представитель командования сил безопасности Турции[472].
  • В апреле 2013 г. турецкими властями было объявлено о постройке специального лагеря для сирийских беженцев-христиан (православных и сиро-халдеев) на 4 тыс. человек возле города Мидьят рядом с халдейским монастырем Мор Авраам. По словам миссионера католической благотворительной организации Catholic relief services Слеймана Сайкали, многие христиане, бежавшие из Сирии, предпочитают жить не в лагерях, где зачастую сильны исламистские настроения, а в церквях и монастырях.[453]
  • В октябре 2013 года число сирийцев, находящихся в Турции в качестве беженцев, превысило 600 тыс. Более 2/3 из них, проживают за пределами лагерей беженцев и не имеют доступа к гуманитарной помощи. Правительство Турции приняло решение о возведении на турецко-сирийской границе двухметровой бетонной стены для того, чтобы перекрыть поток беженцев. Строительные работы начались в районе города Нусайбин[473].

Ливан

К ноябрю 2011 года более 5 тыс. сирийцев бежали в Ливан. Некоторые из них были насильно возвращены назад в Сирию. Предполагается также, что сирийские войска неоднократно пересекали границу с Ливаном, чтобы остановить беженцев. Так, в одном из официальных заявлений ливанской армии говорится, что в сентябре 2011 года сирийские солдаты пересекли границу и открыли по беженцам огонь. В ноябре 2011 г. сирийские войска начали установку противопехотных мин на границе с Ливаном, как предполагается, чтобы предотвратить её пересечение беженцами. Сирийские же власти утверждали, что мины ставились для борьбы с контрабандой оружия из Ливана.[474]

  • К 28 ноября 2012 года на территории Ливана находились 125 тыс. беженцев[475].
  • 24 февраля 2013 года. По утверждению ООН в Ливане находятся 305 тысяч сирийских беженцев. Ливанские социальные службы утверждают, что за два года гражданской войны в Ливан прибыли более 400 тысяч беженцев из Сирии. В Ливане беженцы заметны во всех углах. Люди ютятся в палатках и на строительных площадках, дети побираются вместе с родителями, Ливан не справляется с потоком бегущих в панике людей. Стране угрожает демографический кризис. «Страна находится на пределе своих возможностей, невозможно больше принимать этих несчастных беглецов», — говорит один из лидеров христианской общины Ливана[476].

По сообщениям ООН на 17 мая 2013 года в стране находятся 470 тыс. сирийских беженцев[455].

Иордания

Заатари — один из самых больших палаточных лагерей сирийских беженцев на Ближнем Востоке и, фактически, пятый по величине населённый пункт Иордании. Построен в пустыне всего за год. В нём проживают 200 тысяч человек и каждый день прибывают 1-2 тысячи новых поселенцев[477]. Ещё в декабре 2012 года общее число жителей лагеря составляло 16 тыс. 413 человек. Представитель Управления верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) — Мелисса Флеминг заявила: «Иордания переживает рекордный наплыв беженцев», отметив, что большая часть вновь прибывших — это преимущественно женщины, дети и старики. По её словам, условия пребывания в лагере становятся всё хуже[478].

  • 20 апреля 2013 года. На сирийско-иорданской границе в лагере беженцев Заатари, в результате беспорядков, были ранены 10 полицейских. Столкновения произошли после того, как около сотни сирийских беженцев пытались тайно проникнуть на территорию лагеря. Беженцы закидали полицейских камнями[479].

По сообщениям ООН на 17 мая 2013 года в стране находятся 470 тыс. сирийских беженцев[455].

  • 22 мая 2013 года. В городе Азрак, расположенном в 100 км к востоку от столицы Аммана будет построен новый лагерь для сирийских беженцев. К концу 2013 года там смогут разместиться до 110 000 беженцев. Для его постройки ООН выделила 9,8 млн долларов. По оценкам правительства Иордании, с марта 2011 года в стране нашли пристанище свыше 500 000 беженцев из Сирии[480].
  • 24 мая 2013 года. В последние дни число сирийских беженцев, пересекающих границу с Иорданией, резко сократилось. За неделю лишь семь гражданских лиц из Сирии пересекли границу и добрались до иорданского лагеря Заатари. Эксперты УВКБ опасаются за безопасность перемещенных лиц, напоминая, что с начала года ежедневно границу с Иорданией пересекали примерно две тысячи сирийцев. «У нас нет представителей на другой стороне границы и поэтому нам трудно установить, что именно происходит. Граница не закрыта. Просто люди не идут», — сказала Мелисса Флеминг — пресс-секретарь Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ). По её предположению, причина может заключаться в том, что в ряде пограничных городов идут тяжелые бои, и люди не могут выбраться оттуда[481].
  • 11 июля 2013 года. Международный комитет Красного Креста объявил о строительстве в Иордании госпиталя на 60 коек. Госпиталь будет оказывать медицинскую помощь беженцам из Сирии, нашедшим убежище в Хашимитском королевстве. Медицинское оборудование поставят специалисты из Канады, Финляндии, Германии и Норвегии[482].

На территории Иордании к концу августа 2013 года находилось свыше 1,3 миллиона сирийцев, более 80 % из них это женщины и дети. Обстановка усложняется тем нахождением в Иордании около 500 тысяч беженцев из Ирака и более миллиона египтян[483].

Саудовская Аравия

Королевство предоставило около 2,5 миллионам вынужденным мигрантам полную свободу передвижения и официальный вид на жительство, как и у других резидентов, с бесплатным медицинским обслуживанием, возможностью трудоустроиться и получить образование[484].

Армения

С началом гражданской войны в Сирии из зоны боевых действий в Армению переселилось 15 тысяч сирийских беженцев, в основном армянского происхождения[485]. Часть беженцев поселилась на территории Нагорного Карабаха и прилегающих районов[486]. Азербайджанские официальные лица выступали с официальной нотой протеста и выразили обеспокоенность в связи с расселением беженцев в конфликтной зоне[487][488].

Россия

Около 2 тысяч беженцев черкесского происхождения переселились в Кабардино-Балкарию[489].

Эвакуация иностранных граждан

26 июля двумя самолётами Ан-32 Министерства чрезвычайных ситуаций Украины из Сирии были эвакуированы 62 гражданина Украины, из них 28 взрослых и 34 ребёнка[490]. 1 августа самолёт Министерства обороны Украины Ил-76 эвакуировал 199 человек, среди которых граждане Украины и 15 граждан Польши[491]. К сентябрю 2012 года Украина эвакуировала из Сирии 420 своих граждан и 39 граждан других государств[492]. 16 октября МЧС Украины эвакуировало ещё 20 граждан Украины[493]. К марту 2013 года из Сирии было эвакуировано 568 граждан Украины[494].

27 июля Международный комитет Красного Креста (МККК) заявил, что эвакуирует из Сирии в Бейрут часть своих сотрудников из-за ухудшения ситуации в стране[495].

В этот же день почти половина из 300 работающих в Сирии наблюдателей ООН покинули страну. Заместитель генерального секретаря ООН по миротворческим операциям Эрве Ладсус заявил, что наблюдатели будут возвращены, как только условия в стране позволят возобновить работу[496].

Также Министерство иностранных дел Польши решило временно прекратить деятельность своего посольства в Сирии и эвакуировала оттуда всех своих дипломатов из-за обострения внутренней ситуации в этой стране[497].

7 августа Министерство иностранных дел Азербайджана прекратило деятельность своего посольства в Сирии до нормализации ситуации в государстве. Посол и сотрудники посольства покинули страну[498].

2 ноября власти Египта заявили об окончании реализации плана по эвакуации всех проживавших в Сирии египетских граждан. Согласно сообщению, египетское посольство в Дамаске в течение трёх последних месяцев обеспечило выезд из Сирии на родину 3386 египтянам. При этом 580 человек, вследствие их бедственного материального положения, были эвакуированы за государственный счет[499].

23 января 2013 года. МЧС России, эвакуировало самолётами Як-42 и Ил-76 из Сирии (из Дамаска, Алеппо, Хамы и Хомса) 77 человек. Большинство из них — женщины, вышедшие замуж за иностранцев, и их дети. Ранее сообщалось, что в Сирии проживают ещё около 25 тысяч россиянок, вышедших замуж за местных жителей[500]. 28 мая 2013 года самолёты МЧС России взяли на борт 128 граждан России и других стран СНГ, пожелавших покинуть Сирию[501]. 26 июня 2013 года самолётом российского МЧС в Москву вылетели около 130 россиян, граждан Украины, Молдавии и Белоруссии, пожелавших покинуть Сирию[502]. По сведениям газеты «Ведомости», все российские военнослужащие эвакуированы из Сирии. Россия вывела военных из базы ВМФ в сирийском городе Тартус. Базу покинули и гражданские работники из России. С начала 2013 года самолёты МЧС РФ вывезли из Сирии 639 граждан СНГ[503]. 6 августа российский «Аэрофлот» прекратил полёты в Сирию[504].

27 мая Египет возобновил эвакуацию своих граждан из Сирии. Египетский МИД сообщил, что для египетских граждан зарезервированы места на самолётах, вылетающих в Каир из Дамаска и Бейрута. Посольство Египта восстанавливает паспорта египтян, которые потеряли их в зоне боевых действий, а также оплачивает полет тем, у кого нет на это средств. Первые две группы египтян, общей численностью 60 человек, уже покинули Сирию[505].

Положение детей

Согласно опубликованному 10 марта 2014 года Детским фондом ООН (ЮНИСЕФ) отчету, Сирия — одно из самых опасных мест на Земле для детей. Около 5,5 млн сирийских детей, (56 % от их общего числа), нуждаются в гуманитарной помощи. За 3 года в стране погибло более 10 тыс. детей. Из 5,5 миллиона сирийских детей 4,3 миллиона проживают на территории Сирии, а остальные 1,2 миллиона — в лагерях беженцев в соседних странах. 37,5 тыс. детей родились уже беженцами. Более 8 тыс. детей добрались до сирийской границы самостоятельно, без сопровождения взрослых. 323 тысячи детей в возрасте младше 5 лет живут в районах, находящихся в блокаде, либо там, куда до них не может добраться гуманитарная помощь[460].

Экономические последствия

Продолжающиеся в стране беспорядки отрицательно влияют на сирийскую экономику. Сильнейший удар нанесён индустрии туризма, дававшей ежегодно 8 млрд долларов стране, привлекавшей иностранную валюту и составлявшей 12 % ВВП. Инфляция сирийского фунта за три месяца 2011 составила 17 %. Сократились инвестиции — Катар вышел из двух крупных экономических проектов. Турция перевела в европейские банки активы семьи Асад.[506] К 23 мая 2012 убытки от международных санкций в отношении Сирии составили 4 млрд долларов США, санкции привели к дефициту товаров первой необходимости[507]

В январе 2013 Иран выдал Сирии кредит в миллиард долларов. Как пишет The Financial Times, все кредитные средства будут предоставлены в виде услуг и потребительских товаров, а прямых денежных переводов не будет. По официальной информации Дамаска, международные резервы Сирии остаются на уровне в 15 млрд долларов и изменились с 2011 года всего на 10 процентов. В то же время, по оценкам экономистов, показатель упал ниже 5 млрд долларов. Это означает, что ресурсы Дамаска сильно ограничены.[508]

Президент РФ Владимир Путин по итогам переговоров с сирийским лидером Башаром Асадом поручил Минздраву оказать медицинскую помощь Дамаску в связи со сложным положением в здравоохранении в этой стране, принимая во внимание информацию о трудной ситуации в здравоохранении в Сирии.[509]

  • 20 апреля 2013 года. Представитель Управления ООН по координации гуманитарных вопросов Джон Гинг сообщил, что по данным ООН, для того, чтобы возобновить нормальную жизнь в Сирии и отстроить все разрушенные здания, уйдут десятилетия. «Разрушены улицы и районы городов. По жилым кварталам вела огонь тяжелая военная техника: танки, артиллерия. Во многих случаях дома не отремонтировать, только сносить и строить заново», — заявил он. Как отметил Гинг, наиболее тяжелая ситуация сложилась в городе Даръа, с которого в 2011 году начались антиправительственные выступления, и в Алеппо, который до войны считался экономической столицей Сирии. По его словам, практически вся инфраструктура разрушена, заводы и офисы разграблены, школы и больницы не работают. Страна отброшена в развитии на десятки лет назад[510].
  • 21 мая 2013 года. По сообщению Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ), жизнь более восьми миллионов сирийцев, (это почти половина населения всей Сирии), зависит от гуманитарной помощи. Примерно 8,3 миллиона сирийцев получают гуманитарную помощь в качестве беженцев в соседних странах, или в качестве внутренне перемещенных лиц. Насилие приводит к новым перемещениям гражданских лиц, ограничивает доступ к нуждающимся в помощи. Ситуация в стране стремительно ухудшается. Потребности сирийцев в помощи значительно превышают те ресурсы, которыми Управление располагает для этих целей, отметил региональный координатор УВКБ Панос Мумцис[511].
  • 27 мая 2013 года. Иран предоставил Сирии финансовую помощь по двум кредитным линиям на общую сумму в 4 миллиарда американских долларов.[512]
  • 28 мая 2013 года. Совет Евросоюза по безопасности принял решение продлить экономические санкции против Башара Асада, истекающие 1 июня, ещё на год[241].
  • 17 июня 2013 года. Резко девальвирован сирийский фунт. На чёрном рынке один доллар США теперь стоит на 23,5 % дороже и обменивается на 210 фунтов вместо 170. Специальное заявление премьер-министра Сирии Ваэль аль-Халки о том, что правительство «располагает крупными валютными резервами, которые позволят ему удовлетворить все нужды рынка и импорта» действия не возымело. Население в панике скупает продукты и товары первой необходимости[513].

С 2011 до середины 2013 года цены выросли на 212 %[461].

  • 25 октября 2013 года. За чертой бедности живут 49 % сирийцев. Восемь миллионов живут в бедности, 4.5 миллиона — в нищете. 50 % населения — безработные[514].
  • 7 ноября 2013 года. Генеральный комиссар Ближневосточного агентства Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам — Алекс Поллок, сообщил информационному агентству «Morocco World News», что материальный ущерб от войны в Сирии превысил 103 млрд долларов. (Для сравнения: ВВП Сирии 2011 года составил 107,6 млрд долларов[515].)При этом, число безработных сирийцев составляет около 2,33 млн человек, а численность населения страны сократилась на 8 %[516].

По сообщению газеты «Аль-Ватан», в результате войны сирийская экономика лишилась практически всей нефтяной отрасли. Экспорт нефти относительно довоенного уровня упал на 95 %. Объём поставок импортных товаров снизился на 88 %. В начале 2011 года объём экспорта составлял 4,1 млрд долларов, в начале 2013-го года — менее 818 млн долларов[425]. С 2010 года производство упало с 370 000 баррелей в день до 60 000 баррелей в день в декабре 2013 года[461].

ВВП Сирии сократился на 21,8 % в 2012 году, 22,5 % в 2013 году и, по прогнозам, упадет в 2014 году на 8,6 %[461].

В марте 2014 года Валид аль-Хальки — премьер-министр Сирии заявил, что ущерб от боевых действий за три года войны составил 4,7 триллиона фунтов (около 31,2 миллиарда долларов). Сирийская оппозиция утверждает, что на самом деле, ущерб в 10 раз больше и превышает 300 миллиардов долларов. Экономист Усама Кади, основатель Центра политических и стратегических исследований по Сирии считает, что на восстановление 80 % ущерба, причиненного войной, потребуется минимум 10 лет. По его мнению, за первые пять лет после окончания боевых действий удастся восстановить не более 50 % индустриального сектора Сирии[517].

Разрушение религиозных объектов и памятников архитектуры

По данным лондонской Sunday Times повстанцами были разграблены треть музеев Сирии и около 20 известных археологических объектов. На вырученные деньги они покупают оружие и боеприпасы.[518]

По данным ИТАР-ТАСС, воюющие на стороне оппозиционных формирований в Сирии вооруженные экстремисты напали на древний православный монастырь Ильи пророка в окрестностях города Эль-Кусейр, в 20 км от сирийско-ливанской границы. Боевики опустошили христианскую обитель, вынесли церковную утварь, взорвали колокольню, разрушили алтарь, купель, снесли статую ветхозаветного пророка, чтимого в Сирии как христианами, так и мусульманами. Настоятель монастыря Гадир Ибрахим убеждён, что «осквернение храма и монастыря — дело рук наёмников-чужеземцев». По его словам, «сирийцы не осмелились бы совершить подобное кощунство». Возраст обители превышает полторы тысячи лет и она находится под охраной государства как архитектурный памятник. За прошедшие два года конфликта в Сирии были разрушены десятки церквей и мечетей, главным образом в Хомсе и Алеппо. Пострадала также старинная синагога в Джубаре — пригороде Дамаска[519].

Христиане, которые до конфликта не испытывали гонений со стороны власти, с начала конфликта чаще всего оказываются в зоне наибольшего насилия со стороны боевиков. Около 1200 христиан погибли, разрушено более 60 церквей, 450 тысяч (из 2 миллионов) христиан различных деноминаций покинули Сирию[520].

  • 1 июня 2013 года мятежниками была атакована в Баальбеке одна из шиитских святынь — могила Сайиды Хавла, праправнучки пророка Мухаммеда. По могиле был открыт огонь, и мавзолей получил повреждения[521].
  • В сентябре 2013 года боевики джихадистской организации связанной с Аль-Каидой ворвались в греко-католическую церковь Богоматери в северном городе Рака и надругалась над христианскими церквями. Они сожгли все религиозные предметы, уничтожили статуи и кресты внутри церкви и сбросили крест с колокольни. В армянской католической церкви, террористы сбили крест с колокольни[522].

Международная реакция

Международная позиция разделилась на два лагеря. Одни, в частности США, заявляют, что Башар Асад должен уйти, что с ним никакие переговоры не будут вестись и что требуется внешнее вооруженное вмешательство. Другие, в частности Россия и Китай, возражают, что насилие нужно прекратить через политический диалог двух воющих сторон без вмешательства извне. При этом Россия регулярно продаёт вооружение Сирии. Страны члены НАТО и члены Лиги арабских государств то объявляют о безвозмездных поставках в пользу оппозиции снаряжения военной направленности/ресурсов мирного содержания/вооружений, то заявляют о прекращении таковых.

  • Штат ООН в Сирии насчитывает 4,5 тысячи человек, — заявил Пан Ги Мун (2013 год). В Сирии работают 15 структур ООН и контингент на Голанских высотах[523]. В июле 2014 года специальным посланником генерального Секретаря ООН в Сирии назначен итальянский дипломат Стаффан де Мистура.
  • В марте 2014 года Лига арабских государств осудила «массовые убийства мирных жителей» и призвала все стороны конфликта приложить усилия для прекращения гражданской войны. «Мы осуждаем убийства невинных людей, совершенные режимом Башара Асада», — сказано в тексте заявления[524].

Позиция Башара Асада

В начале октября 2011 в ожидании голосования СБ ООН по резолюции о Сирии Башар Асад в ходе беседы с главой Министерства иностранных дел Турции Ахметом Давутоглу заявил, что в случае атаки НАТО Сирия нанесёт удар по Израилю («Если против Дамаска будут приняты столь сумасшедшие меры (атака стран НАТО или их союзников), мне не понадобится более 6 часов, чтобы развернуть на Голанских высотах сотни ракет, а после отправить их в сторону Тель-Авива»). Асад также сообщил, что его призыву последует движение «Хезболла», которая обрушит на Израиль мощный ракетный удар. «Все указанные события произойдут за три часа, в следующие три часа Иран атакует военные корабли НАТО в Персидском заливе. Это станет одновременным ударом и по США, и по ЕС»[525]

5 февраля 2012 один из руководителей военизированной ливанской шиитской организации «Хезболла» в интервью кувейтской газете «Ар-Райя» заявил:

Наша организация не допустит падения правительства Башара Асада, который является нашим стратегическим союзником. Если понадобится, мы начнём войну против сионистских оккупантов, чтобы ослабить военно-политический нажим на Башара Асада и отвлечь внимание мировой прессы от сирийской проблемы[526].

В Сирии прошли парламентские выборы (2012), ожидаются президентские выборы, Асад заявлял что ещё не решил, будет ли он участвовать в выборах как кандидат[94]. В январе 2014, заявлено «скорее всего буду»[527].

В интервью российскому каналу Russia Today Башар Асад сообщил, что в Сирии идет не гражданская война, а война с терроризмом и поддержкой терроризма извне. Он также сказал, что у него нет проблемы с народом, так как без поддержки сирийского народа он бы не смог остаться на своем месте[528].

В интервью российскому каналу Россия 24 Башар Асад так отозвался о Свободной Сирийской Армии:

В первую очередь это не армия и она несвободна. Им поставляют оружие и деньги из-за рубежа. Поэтому никакие они не свободные, это сборище из уголовников, которые годами нарушали законы и были приговорены по разным статьям. Там есть религиозные экстремисты по типу Аль-Каиды, такой же образ мышления: террористический. Есть и иностранные наемники из разных стран, в основном арабских.

Напишите отзыв о статье "Гражданская война в Сирии"

Литература

  • Киселёв В., Письменский Г., Попов В. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/AC_2_2016.pdf Тенденции и возможности. Некоторые формы и способы ведения боевых действий в Сирии] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2016. — Февраль (т. 260, № 02). — С. 3-7. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1560-036X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1560-036X].
  • Bryan Lee [smallwarsjournal.com/printpdf/44700 The Impact of Cyber Capabilities in the Syrian Civil War] (англ.) // Small Wars Journal : журнал. — 2016. — 26 апрель.
  • Хоршенко В. [orientir.milportal.ru/wp-content/uploads/2016/04/block.pdf «Халифат» как глобальный проект] (рус.) // Ориентир : журнал. — 2016. — Апрель (№ 04). — С. 58-65.
  • Кобылецкий О. [orientir.milportal.ru/wp-content/uploads/2016/02/block.pdf Точечная работа] (рус.) // Ориентир : журнал. — 2016. — Январь (№ 01). — С. 24-29.

См. также

Примечания

  1. [www.bbc.com/russian/news/2016/02/160226_syria_truce_beginning Cоглашение о прекращении огня в Сирии вступило в силу] // BBC на русском, 27.02.2016
  2. [www.theguardian.com/world/2016/feb/26/syria-ceasefire-to-begin-us-expecting-violations Syrian ceasefire begins but US expecting violations] // The Guardian 27.02.2016
  3. [www.bbc.com/russian/international/2015/01/150119_iran_general_golan_hezbollah В Сирии на Голанских высотах убит иранский генерал] — Русская служба BBC, 19 января 2015
  4. [ria.ru/defense_safety/20150930/1292970356.html Совет Федерации разрешил использовать ВС России за рубежом]. РИА Новости (30 сентября 2015).
  5. [www.interfax.ru/world/470311 Минобороны подтвердило начало российских авиаударов по ИГ в Сирии]. Интерфакс (30 сентября 2015). Проверено 30 сентября 2015. [archive.is/1YBYR Архивировано из первоисточника 30 сентября 2015].
  6. [tass.ru/politika/2304698 Самолеты ВКС РФ приступили к нанесению точечных ударов по позициям ИГ в Сирии] — ТАСС, 30 сентября 2015
  7. [lenta.ru/news/2015/10/07/putin1/ Путин рассказал подробности о ракетных пусках с кораблей по позициям ИГ] // Lenta.ru, 07.10.2015
  8. [rg.ru/2016/03/23/aleksandr-dvornikov-dejstviia-rf-v-korne-perelomili-situaciiu-v-sirii.html Командующий группировкой войск РФ в Сирии дал первое интервью - "РГ"]. Российская газета. Проверено 23 марта 2016.
  9. [www.interfax.ru/world/492198 Военная полиция будет охранять российскую авиабазу в Сирии]//«Интерфакс», 29 января 2016
  10. [ria.ru/syria/20160328/1398793330.html Пальмира освобождена от ИГ: в центре города поднят флаг Сирии]//«РИА Новости», 28.03.2016
  11. [tass.ru/politika/2250785 Лавров: российские военнослужащие находятся в Сирии много лет] — ТАСС, 10 сентября 2015 года
  12. [ru.euronews.com/2013/11/14/nasrallah-promises-hezbollah-will-fight-in-syria-as-long-as-it-takes/ “Хезболлах” из Сирии не уйдет] — Euronews, 14/11/13
  13. [www.jpost.com/Middle-East/Report-Yemen-Houthis-fighting-for-Assad-in-Syria-315005 Report: Yemen Houthis fighting for Assad in Syria]
  14. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/644707 Сирийские войска ведут бои с мятежниками к северу и востоку от Дамаска, на окраине столицы гремят взрывы] — ТАСС, 30 октября 2012
  15. Иван Петров. [www.rg.ru/2015/01/14/naemniki-site.html Наемники поневоле]//«Российская газета» — Федеральный выпуск № 6575 (4)
  16. Ryall, Julian. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/syria/10102561/Syria-North-Korean-military-advising-Assad-regime.html Syria: North Korean military 'advising Assad regime']. The Telegraph (6 June 2013). Проверено 30 сентября 2015. (англ.)
  17. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/northkorea/9371607/North-Korea-violating-sanctions-according-to-UN-report.html North Korea violating sanctions, according to UN report], The Telegraph (3 July 2012). Проверено 30 сентября 2015. (англ.)
  18. [rus.azattyq.org/archive/news/20150126/360/360.html?id=24584728 ООН: КНДР продаёт оружие Сирии] — Радио Азаттык, 18.05.2012
  19. Kalin, Stephen [www.reuters.com/article/us-mideast-crisis-iraq-russia-idUSKCN0RQ0RY20150927 Iraq says Russia, Iran, Syria cooperating on security issues in Baghdad]. Reuters (27 September 2015). Проверено 25 августа 2016.
  20. [www.interfax.by/news/belarus/1107392 Венесуэла поставляет дизельное топливо в Сирию вопреки санкциям Запада] — Interfax.by, 06.03.2012
  21. [www.nbcnews.com/storyline/isis-terror/u-s-destroys-280-isis-oil-trucks-syrian-city-deir-n468126?cid=sm_tw&hootPostID=1cf61474c2ce1d5e2583545760d18796 U.S. Destroys 280 ISIS Oil Trucks in Syrian City of Deir ez-Zor] — NBC News, NOV 23 2015
  22. 1 2 3 4 5 6 [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1460823 Командование ВС США подтвердило участие ряда арабских государств в операции против ИГ] — ТАСС, 23 сентября 2014
  23. [edition.cnn.com/2015/05/16/middleeast/syria-isis-us-raid/index.html Abu Sayyaf, key ISIS figure in Syria, killed in U.S. raid] — CNN, May 17, 2015
  24. [www.bbc.com/russian/rolling_news/2015/09/150915_rn_syria_australia_is Австралийские военные нанесли удары по позициям ИГ в Сирии] — Русская служба BBC, 16 сентября 2015
  25. [ria.ru/arab_sy/20140923/1025302392.html Бахрейн признал нанесение авиаударов по позициям ИГ в Сирии] — РИА Новости, 23.09.2014
  26. [www.bbc.com/russian/multimedia/2015/12/151203_v_tornado_first_strikes Первый вылет истребителей ВВС Британии в Сирию] — Русская служба BBC, 3 декабря 2015
  27. Квентин Сомервиль. [www.bbc.com/russian/media-37003525 Британский спецназ в Сирии: первые фотографии]//Русская служба BBC, 9 августа 2016
  28. [www.dw.com/ru/немецкая-авиация-впервые-приняла-участие-в-операции-в-сирии/a-18920014 Немецкая авиация впервые приняла участие в операции в Сирии] —— Deutsche Welle, 16.12.2015
  29. [www.foxnews.com/world/2016/08/05/danish-fighter-jets-drop-bombs-for-first-time-in-syria.html Danish fighter jets drop bombs for first time in Syria]//FOX News, August 05, 2016
  30. [www.interfax.ru/world/422641 ВВС Иордании нанесли более 50 ударов по позициям ИГ в Сирии] — Interfax, 8 февраля 2015
  31. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1890000 ВВС Канады нанесли первые авиаудары по боевикам "Исламского государства" в Сирии] — ТАСС, 9 апреля 2015
  32. [ria.ru/syria/20160218/1376472909.html Канада прекратила авиаудары по позициям ИГ в Ираке и Сирии]//«РИА Новости», 18.02.2016
  33. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2675053 Голландские истребители нанесли первые авиаудары по позициям ИГ в Сирии]//ТАСС, 17 февраля 2016
  34. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1757783 Эскадрилья F-16 ВВС ОАЭ нанесла серию ударов по позициям «Исламского государства»] — ТАСС, 10 февраля 2015
  35. [www.golos-ameriki.ru/a/cn-syria-1st-update/3483815.html Сирийские повстанцы при поддержке Турции отбили несколько деревень у курдских сил]//Служба новостей «Голоса Америки», 28 августа 2016
  36. [www.dw.com/ru/турецкая-авиация-впервые-приняла-участие-в-операции-против-иг/a-18681332 Турецкая авиация впервые приняла участие в операции против ИГ] — Deutsche Welle, 29.08.2015
  37. [www.bbc.com/russian/international/2015/02/150221_turkish_army_crosses_into_syria Турецкие войска эвакуировали гробницу Сулейман Шаха] — BBC, 22 февраля 2015
  38. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2139409 Турецкая артиллерия и танки обстреливают позиции ИГ в Сирии, задействованы истребители] — ТАСС, 23 июля 2015
  39. [www.bbc.com/russian/news-37176792 Дамаск осудил военное вторжение Турции в Сирию]//Русская служба BBC, 24 августа 2016
  40. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2455171 Олланд дал указание ВВС Франции усилить удары по позициям ИГ в Сирии и Ираке] — ТАСС, 19 ноября 2015
  41. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2464501 Штаб ВС Франции: палубная авиация нанесла первые удары по позициям ИГ в Ираке] — ТАСС, 23 ноября 2015
  42. 1 2 Alain Barluet. [www.lefigaro.fr/international/2016/06/09/01003-20160609ARTFIG00351-syrie-des-forces-speciales-francaises-avec-les-kurdes.php?redirect_premium Syrie : des forces spéciales françaises avec les Kurdes]//Le Figaro, 09/06/2016
  43. [www.svoboda.org/content/us-syria-rebels/27001072.html США начинают военную подготовку сирийских повстанцев] — Радио Свобода, 08.05.2015
  44. [www.bbc.com/russian/rolling_news/2015/09/150920_rn_syria_us_fighters В Сирии высадились обученные в США повстанцы] — Русская служба BBC, 20 сентября 2015
  45. [tass.ru/glavnie-novosti/675192 США начали поставки вооружений сирийской оппозиции] — ТАСС, 11 сентября 2013
  46. [www.washingtonpost.com/world/national-security/cia-begins-weapons-delivery-to-syrian-rebels/2013/09/11/9fcf2ed8-1b0c-11e3-a628-7e6dde8f889d_story.html CIA begins weapons delivery to Syrian rebels] — The Washington Post, September 11, 2013
  47. [pda.top.rbc.ru/politics/21/04/2013/854943.shtml США удвоят поставки нелетальных вооружений сирийским оппозиционерам] — РБК, 21.04.2013
  48. [russian.rt.com/article/5292 Великобритания оденет в броню сирийских повстанцев]
  49. [www.interfax.ru/world/463115 Турция продолжит подготовку бойцов умеренной сирийской оппозиции]
  50. [www.theguardian.com/world/2013/apr/14/syria-jordan-spearhead-saudi-arms-drive Syria: Jordan to spearhead Saudi Arabian arms drive], The Guardian (14 April 2013). Проверено 15 октября 2015. (англ.)
  51. [www.businessinsider.com/syria-rebels-and-tow-missiles-2015-10 Saudi Arabia just replenished Syrian rebels with one of the most effective weapons against the Assad regime], Business Insider (9 October 2015). Проверено 15 октября 2015. (англ.)
  52. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1392576 Президент Франции подтвердил поставки оружия сирийской оппозиции]//ТАСС, 21 августа 2014
  53. 1 2 3 [www.kommersant.ru/doc/2061637 Ливийская революция пошла на экспорт] — «Коммерсантъ», 07.11.2012
  54. [warfiles.ru/show-68487-siriyskie-kurdy-obedinyayutsya-s-boevikami-ssa-protiv-islamskogo-gosudarstva.html Сирийские курды объединяются с боевиками ССА против "Исламского государства"]
  55. [evrazia.org/news/41504 Сирийские курды разорвали военное сотрудничество с т.н. «умеренной оппозицией»]
  56. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2077412 Сирийская армия и курдские отряды заключили соглашение о совместных действиях против ИГ]
  57. [www.dw.com/uk/народ-без-держави-хто-такі-курди/a-18618601 Народ без держави: хто такі курди?] — Deutsche Welle, 31.07.2015
  58. Зана Омар. [www.golos-ameriki.ru/a/freeing-al-hawk/3066966.html Успех Демократических сил Сирии]//«Голос Америки», 20 ноября 2015 года
  59. Джами Деттмер. [www.golos-ameriki.ru/a/us-troops-deployment-to-syria-frustrates-anti-assad-rebels/3031262.html Сирийские повстанцы недовольны решением США направить спецназ на север их страны]//«Голос Америки», 31 октября 2015 года
  60. [wayback.archive.org/web/20141019044603/www.foxnews.com/world/2014/10/15/france-will-keep-delivering-arms-to-kurdish-syrian-rebels-to-fight-islamic France will keep delivering arms to Kurdish Syrian rebels to fight Islamic State group]//FOX News, October 15, 2014
  61. 1 2 3 Irish, John. [www.reuters.com/article/2013/11/13/us-syria-kurds-idUSBRE9AC14C20131113?irpc=932 Syrian Kurdish leader claims military gains against Islamists], Reuters (13 November 2013). [wayback.archive.org/web/20131114002747/www.reuters.com/article/2013/11/13/us-syria-kurds-idUSBRE9AC14C20131113?irpc=932 Архивировано] из первоисточника 14 ноября 2013. Проверено 13 ноября 2013.
  62. [www.bbc.com/russian/news/2016/04/160411_israel_syria_airstrikes Израиль признал факт авиаударов по территории Сирии]//BBC Russian‎, 11 апреля 2016
  63. [www.reuters.com/article/2015/09/23/us-mideast-crisis-syria-nusra-idUSKCN0RN1Z920150923 Insurgent group pledges allegiance to al Qaeda's Syria wing], Reuters (23 September 2015). Проверено 22 октября 2015. (англ.)
  64. Aymenn Jawad Al-Tamimi. [jihadology.net/2014/01/23/musings-of-an-iraqi-brasenostril-on-jihad-comprehensive-reference-guide-to-sunni-militant-groups-in-iraq/ Musings of an Iraqi Brasenostril on Jihad: Comprehensive Reference Guide to Sunni Militant Groups in Iraq]. Jihadology.net (23 января 2014). Проверено 24 января 2014.
  65. [yalibnan.com/2012/04/23/lebanons-most-wanted-sunni-terrorist-blows-himself-up-in-syria/ Lebanon’s Most Wanted Sunni Terrorist Blows Himself Up in Syria] — Ya Libnan, April 23, 2012
  66. [www.bbc.com/russian/news/2015/10/151009_syria_commander_killed Иранский генерал убит джихадистами под Алеппо] — Русская служба BBC, 9 октября 2015
  67. [lenta.ru/news/2015/10/07/vksrf/ Главком ВКС рассказал об эффективности ударов по террористам в Сирии] // Lenta.ru, 07.10.2015
  68. [lenta.ru/news/2013/11/18/tawhib/ В Алеппо убит лидер крупнейшей повстанческой группировки]
  69. [www.bbc.com/russian/international/2015/12/151225_syria_rebel_leaders_die В Сирии при ударе с воздуха убит командир повстанцев] — BBC, 25 декабря 2015
  70. [web.archive.org/web/20140129083721/www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gtkInEzwWbqoAc5rB8YjKot8Or-A?docId=CNG.d5f1d6f398b0170d098b3ce0afb1ae34.4a1&hl=en Syria's diminished security forces]
  71. [dailystar.com.lb/News/Middle-East/2013/Dec-13/240910-pro-regime-militias-may-outlast-assad-threaten-future-state-report.ashx#axzz2nLDdtgGF Pro-regime militias may outlast Assad, threaten future state: report]
  72. [www.theguardian.com/world/2013/jun/04/syria-islamic-sunni-shia-shrines-volunteers Syrian war widens Sunni-Shia schism as foreign jihadis join fight for shrines]
  73. 1 2 3 [www.washingtoninstitute.org/policy-analysis/view/who-are-the-foreign-fighters-in-syria Who Are the Foreign Fighters in Syria?]
  74. [www.independent.co.uk/news/world/middle-east/the-road-from-iraq-to-damascus-iraqis-fight-to-the-death-to-defend-shia-shrines--they-show-less-zeal-for-assads-regime-8983559.html The road from Iraq to Damascus: Iraqis fight to the death to defend Shia shrines - they show less zeal for Assad's regime]
  75. [blogs.telegraph.co.uk/news/concoughlin/100219439/assad-might-yet-win-in-syria-thanks-to-irans-revolutionary-guards/ Assad might yet win in Syria thanks to Iran's Revolutionary Guards]
  76. [www.iede.co.uk/news/2013_3209/kurds-build-bridges-last Kurds Build Bridges At Last]
  77. The Military Balance 2016. — P. 201.
  78. [ria.ru/arab_riot/20130916/963359396.html Сирийская оппозиция разделена на тысячу групп]
  79. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/syria/10311007/Syria-nearly-half-rebel-fighters-are-jihadists-or-hardline-Islamists-says-IHS-Janes-report.html Syria: nearly half rebel fighters are jihadists or hardline Islamists, says IHS Jane's report]
  80. 1 2 [www.newskaz.ru/world_news/20131219/5925512.html] // Regnum, 17.12.2013
  81. 1 2 3 4 5 6 7 [www.syriahr.com/index.php?option=com_news&nid=22274&Itemid=2&task=displaynews#.U_ZtKPmSyyE "More than 260 thousand killed and killed and been killed since the start of the revolution"]
  82. 1 2 [www.syriahr.com/index.php?option=com_news&nid=22469&Itemid=2&task=displaynews#.U_uDtPmSyyE More than 110 dead, thousands of regime forces during the 41 months]
  83. [www.csmonitor.com/World/Middle-East/2014/0530/Behind-Syrian-regime-a-familiar-US-adversary-Iran Behind Syrian regime, a familiar US adversary: Iran]
  84. [edition.cnn.com/2014/08/22/world/meast/syria-conflict/index.html?hpt=imi_c2 With more than 191,000 dead in Syria, U.N. rights chief slams global 'paralysis']
  85. [lenta.ru/news/2013/05/27/iraqis/ К защите режима Асада подключились иракские шииты]
  86. 1 2 [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/04/130427_rn_syria_foreign_mercenary.shtml Правительство Сирии: за оппозицию воюют наемники из 29 стран]. Проверено 27 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEQdIBZr Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  87. [www.washingtontimes.com/news/2014/feb/26/proxy-war-between-iran-saudi-arabia-playing-out-in/?page=all Proxy war between Iran, Saudi Arabia playing out in Syria]
  88. [www.salon.com/2013/09/06/these_6_players_made_syria_a_proxy_war_partner/ 6 major players who turned Syria into a proxy war nightmare]
  89. [www.theguardian.com/global-development/2014/may/23/kofi-annan-syrians-regional-proxy-wars Kofi Annan: Syrians pay with their lives while regional powers wage proxy wars] (23 мая 2014). Проверено 28 мая 2014.
  90. [www.oxfordresearchgroup.org.uk/publications/briefing_papers_and_reports/war_syria_proxy_element War in Syria: The Proxy Element], Oxford Research Group (11 июля 2013).
  91. [ria.ru/science/20151107/1315098681.html Ученые объяснили причину конфликта в Сирии] // РИА, ноя 2015
  92. 1 2 [finam.info/news/siriyu-istoshaet-ne-tolko-voyna/ Сирию истощает не только война]
  93. [www.agronews.ru/news/detail/52433/ Сирия соберет самый низкий урожай зерна за последние 9 лет]
  94. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [expert.ru/expert/2012/31/sirijskaya-partiya/ Сирия оказалась жертвой игры Запада, Персидского залива и Ирана].
  95. Kristopher Kaim. [www.geostrategicforecasting.com/syria-understanding-the-conflict/ Syria: Understanding the Conflict]. geostrategicforecasting.com. Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HSEAC3wt Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  96. [new-syria.ru/formainpage/analytics/3199/сирия-гражданская-война-не-допускает/ Сирия: гражданская война не допускает компромисса]. Радио Свобода //new-syria.ru (28.09.2012). Проверено 17 июня 2013.
  97. Primoz Manfreda. [middleeast.about.com/od/syria/tp/Syrian-Uprising.htm Top ten reasons for the uprising in Syria]. middleeast.about.com. Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HSKlFFsg Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  98. Gram Slattery. [www.iop.harvard.edu/gangs-syria The Gangs of Syria]. iop.harvard.edu. Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HSKltcEz Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  99. Александр Демченко. [www.perspektivy.info/oykumena/vostok/sirija_dva_goda_v_tupike_2013-06-03.htm Сирия: два года в тупике]. perspektivy.info (3 июня 2013). Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HSKms8uN Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  100. [www.armedforcesjournal.com/pipeline-politics-in-syria/ Armed Forces Journal – Pipeline politics in Syria]. www.armedforcesjournal.com. Проверено 29 февраля 2016.
  101. Dmitriy. [geo-politica.info/truboprovodnye-intrigi-vokrug-sirii.html Трубопроводные интриги вокруг Сирии]. geo-politica.info. Проверено 29 февраля 2016.
  102. [www.patriarchia.ru/db/text/2043288.html Интервью представителя Патриарха Московского при Патриархе Антиохийском архимандрита Александра (Елисова) порталу «Интерфакс-Религия»], Официальный сайт Московского Патриархата (29 февраля 2012). Проверено 27 июля 2015.
  103. Nour Malas, Carol E. Lee [www.wsj.com/articles/u-s-pursued-secret-contacts-with-assad-regime-for-years-1450917657 U.S. Pursued Secret Contacts With Assad Regime for Years] // The Wall Street Journal. — 23.12.2015.
  104. Иван Пильщиков [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2553496 WSJ: США безуспешно пытались осуществить в Сирии военный переворот] // ТАСС. — 24.12.2015.
  105. [www.kommersant.ru/doc/2884283 WSJ: США годами пытались осуществить в Сирии военный переворот] // Коммерсантъ. — 24.12.2015.
  106. [txt.newsru.co.il/press/24dec2015/syria_wsj_101.html Wall Street Journal: США поддерживают тайные контакты с режимом Асада, который пытались свергнуть] // NEWSru.co.il. — 24.12.2015.
  107. [www.fondsk.ru/news/2011/02/05/besporjadki-v-sirii-pereneseny.html Беспорядки в Сирии перенесены на более позднее время?]
  108. [www.baltinfo.ru/2011/02/27/Polzovateli-Facebook-gotovyat-novuyu-revolyutciyu-190430 Пользователи Facebook готовят новую революцию — в Сирии] // информагентство «Балтинфо» от 27 февраля 2011
  109. [www.scotsman.com/news/demonstrations_erupt_across_syria_as_unrest_sweeps_on_1_1532879 Demonstrations erupt across Syria as unrest sweeps on], The Scotsman (18 March 2011). Проверено 12 ноября 2011.
  110. [news.sky.com/home/world-news/article/15985647 Video, Syria: Troops Storm Damascus Suburb And Arrest Hundreds Of People], Sky News (5 May 2011). Проверено 8 мая 2011.
  111. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/04/20114309234489989.html Fresh Violence Hits Syrian Town], Al Jazeera. Проверено 3 мая 2011.
  112. Husain, Nausheen. [www.huffingtonpost.com/2012/01/16/zabadani-syria-resort_n_1208743.html?ref=tw Zabadani, Former Syria Resort, Now Rebel Stronghold], Huffington Post (16 January 2012). Проверено 20 января 2012.
  113. Oweis, Khaled Yacoub. [www.reuters.com/article/2011/06/10/us-syria-idUSLDE73N02P20110610 Helicopters open fire to disperse Syrian protesters] (10 June 2011).
  114. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/05/20115765059910917.html Syrian Tanks Enter 'Protest Hub' Baniyas], Al Jazeera. Проверено 8 мая 2011.
  115. [www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-13343540 Syrian army tanks 'moving towards Hama'], BBC News (5 May 2011). Проверено 20 января 2012.
  116. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/05/201151722757252901.html 'Dozens killed' in Syrian border town], Al Jazeera (17 May 2011). Проверено 12 июня 2011.
  117. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/06/201168175624573155.html 'Defected Syria security agent' speaks out], Al Jazeera (8 June 2011). Проверено 21 июня 2011.
  118. Kreitner, Ricky. [www.businessinsider.com/syrian-army-turned-helicopter-on-defecting-soldiers-2011-6 Syrian Army Turned Helicopter Gunships On Defecting Soldiers], Business Insider (8 June 2011). Проверено 21 июня 2011.
  119. [www.reuters.com/article/2011/06/07/us-syria-soldier-defection-idUSTRE7561R720110607 Al Jazeera airs call by defecting Syrian officer] (7 June 2011). Проверено 21 июня 2011.
  120. [www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/06/201161064328691559.html Syrian army starts crackdown in northern town], Al Jazeera. Проверено 12 июня 2011.
  121. [news.bigmir.net/world/610834-Fotogalereya-Vooryjeni-do-zybov-Fotosessiya-siriiskih-povstancev-dlya-mejdynarodnih-reporterov Фотогалерея: Вооружены до зубов. Фотосессия сирийских повстанцев для международных репортеров]. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E9p8teOz Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  122. [www.rosbalt.ru/main/2011/03/15/828824.html В Сирии прошли антиправительственные демонстрации] // «Росбалт» от 15 марта 2011
  123. [www.rosbalt.ru/main/2011/03/16/829040.html Полиция в Сирии применила дубинки против демонстрантов] // «Росбалт» от 16 марта 2011
  124. Исаев Леонид Маркович, Шишкина Алиса Романовна. [books.google.ru/books?id=Odd5kQEACAAJ&dq=%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%8F&hl=ru&sa=X&ei=YUICUqXNHOTf4QTmk4GgCA&sqi=2&redir_esc=y Сирия и Йемен: Неоконченные революции]. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. — С. 119. — 264 с. — ISBN 978-5-397-03133-2.
  125. 1 2 [ru.euronews.net/2011/03/25/protests-spread-in-syria/ В Сирии 20 человек погибли в столкновениях демонстрантов с силами правопорядка] / euronews
  126. [www.rosbalt.ru/main/2011/03/26/832760.html Демонстранты в сирийском Туфасе подожгли здание горкома правящей партии] // «Росбалт» от 26 марта 2011
  127. [www.rosbalt.ru/main/2011/03/27/832899.html Дамаск подтвердил гибель 12 человек в Латакии] // «Росбалт» от 27 марта 2011
  128. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20110329170034.shtml Правительство Сирии ушло в отставку] // «РБК» от 29 марта 2011
  129. [lenta.ru/news/2011/04/03/minister/ Президент Сирии назначил нового премьер-министра]. Lenta.ru (3 апреля 2011). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhokZrmT Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  130. [www.novopol.ru/-v-sirii-otmenen-rejim-chrezvyichaynogo-polojeniya-text100023.html В Сирии отменен режим чрезвычайного положения] / «Новая Политика» от 20 апреля 2011
  131. [www.mignews.com/news/disasters/world/210411_221154_58820.html Двух сирийских генералов с семьями порезали на куски]
  132. [lenta.ru/news/2011/05/10/sanc/ Евросоюз ввел санкции против Сирии] // LENTA.RU от 10 мая 2011
  133. [english.aljazeera.net/news/middleeast/2011/07/2011731183142996341.html 'Scores dead' as Syrian tanks storm Hama] // «Al Jazeera», 31 Jul 2011
  134. [english.aljazeera.net/news/middleeast/2011/08/201182582619939913.html Syrian tanks 'resume shelling' eastern town] // «Al Jazeera English», 25 Aug 2011
  135. [english.aljazeera.net/news/middleeast/2011/08/201182743723676965.html Syria security forces 'storm Damascus mosque'] // «Al Jazeera English»
  136. [lenta.ru/news/2011/11/28/syria/ ЕС ввел против Сирии финансовые санкции] // LENTA.RU от 28 ноября 2011
  137. 1 2 [english.alarabiya.net/articles/2012/01/21/189650.html Syrian deserters seize town of Douma northeast of Damascus, scores killed]
  138. [www.vesti.ru/doc.html?id=908506&tid=95994 Обстановка в Сирии: власти предрекают конец войне]
  139. [www.regnum.ru/news/polit/1544646.html Сирия подтвердила, что сбила турецкий истребитель], ИА REGNUM (23 июня 2012 года).
  140. [www.rbc.ua/rus/newsline/show/siriya-snova-obstrelyala-turetskiy-samolet-25062012140800 Сирия снова обстреляла турецкий самолет. rbc.ua. 25.06.2012]
  141. [russian.news.cn/world/2012-07/06/c_131698479.htm Сирия уничтожила пять турецких грузовиков] // информагентство «Синьхуа» от 5 июля 2012
  142. [lenta.ru/news/2012/07/11/likelibya/ На севере Сирии появился аналог Бенгази]
  143. [www.rosbalt.ru/main/2012/07/18/1012418.html При взрыве в Дамаске погиб министр обороны Сирии], РБК (18 июля 2012 года).
  144. [lenta.ru/news/2012/08/04/damascus/ Сирийская армия отбила у повстанцев Дамаск]
  145. [lenta.ru/news/2012/07/23/haleb/ Сирийские повстанцы начали наступление на Алеппо]. Lenta.ru (23 июля 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6CN8UxnTb Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  146. [www.kyivpost.com/content/world/fighting-in-aleppo-starts-fire-in-medieval-souks-313673.html Fighting in Aleppo starts fire in medieval souks]
  147. [www.radiomayak.ru/news/show/id/31629/rcl/30 Сирийская оппозиция начинает масштабное наступление в Алеппо] // Радио «Маяк»
  148. [lenta.ru/news/2012/10/09/keycity/ Повстанцы перерезали сообщение между Дамаском и Алеппо]. Lenta.ru (9 октября 2012). Проверено 17 октября 2012. [www.webcitation.org/6CN8WaAYu Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  149. [www.mignews.com/news/photo/world/060613_162931_46816.html Аль-Кусейр. Долгожданный триумф Башара Асада]. Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HB4a4UTg Архивировано из первоисточника 6 июня 2013].
  150. [www.rosbalt.ru/main/2011/12/26/928836.html Танки обстреливают жилые кварталы сирийского Хомса] // «Росбалт» от 26 декабря 2012
  151. [www.km.ru/v-mire/2012/01/11/narodnye-volneniya-v-stranakh-arabskogo-mira/prezident-sirii-vpervye-za-vse-vremya Президент Сирии впервые за всё время беспорядков выступил на митинге] // KM.RU
  152. [lenta.ru/news/2012/02/07/homs/ Сирийские власти возобновили обстрелы Хомса] // LENTA.RU от 7 февраля 2012
  153. [lenta.ru/news/2012/03/13/idlib/ Сирийские власти заявили о захвате города Идлиб] // Lenta.ru от 13 марта 2012
  154. [lenta.ru/news/2012/04/11/attack/ Сирийская армия начала штурм двух городов]. Lenta.ru (11 апреля 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6Bhom2F2W Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  155. [ria.ru/arab_sy/20111223/524559544.html Жертвами взрывов в Дамаске стали 44 человека] // РИА «Новости» от 23 декабря 2011
  156. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/01/120106_rn_ban_ki_moon_voice_concern_syria.shtml Генсек ООН осудил взрыв в Дамаске, унёсший жизни 25 человек, BBC Russian]
  157. [lenta.ru/news/2012/02/10/blame/ Сирийская оппозиция запуталась в ответственных за теракт в Алеппо] (рус.). Lenta.ru. Проверено 24 марта 2012. [www.webcitation.org/69NZCT3J0 Архивировано из первоисточника 24 июля 2012].
  158. [lenta.ru/news/2012/04/07/100dead/ В годовщину создания партии Асада в Сирии убито 100 человек]. Lenta.ru (7 апреля 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6CN8RrLpE Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  159. [lenta.ru/news/2012/04/12/still/ Наблюдатели объявили о начале перемирия в Сирии]. Lenta.ru (12 апреля 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhonUS9h Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  160. [www.rg.ru/2012/04/19/soglashenie-anons.html Сирия и ООН подписали соглашение о работе миссии наблюдателей] // «Российская газета» от 19 апреля 2012
  161. [www.rosbalt.ru/main/2012/05/08/978429.html В Сирии завершились парламентские выборы]
  162. [www.vesti.ru/doc.html?id=795158 Госдеп США: выборы в Сирии смехотворны]
  163. [lenta.ru/news/2012/08/16/hula ООН назвала ответственных за резню в Хуле]
  164. 1 2 Nebehay, Stephanie. [www.reuters.com/article/2012/05/29/us-syria-un-idUSBRE84S10020120529 Most Houla victims killed in summary executions: U.N.] (May 29, 2012). [www.webcitation.org/6838u6v39 Архивировано] из первоисточника 30 мая 2012. Проверено 29 мая 2012.
  165. [www.un.org/News/Press/docs/2012/sc10658.doc.htm Security Council Press Statement on Attacks in Syria]
  166. [lenta.ru/news/2012/05/16/syrianrebels/ Сирийские повстанцы начали получать иностранную помощь]. Lenta.ru (16 мая 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6CN8TUYuU Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  167. [lenta.ru/articles/2012/05/17/newturn/ Lenta.ru: Ближний Восток: Интернациональный долг]
  168. 1 2 [www.guardian.co.uk/world/2013/apr/30/hezbollah-syria-uprising-nasrallah Hezbollah is helping Assad fight Syria uprising, says Hassan Nasrallah]  (Проверено 6 мая 2013)
  169. [ria.ru/arab_sy/20120514/648920563.html РФ поставляет оружие в Сирию на законных основаниях — замглавы МИД РФ. ria.ru. 14/05/2012]
  170. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/05/120530_syria_rebels_deadline.shtml Сирийские повстанцы выдвинули ультиматум Асаду] // «Русская служба BBC» от 31 мая 2012 года
  171. [ua.euronews.com/2012/05/31/un-chief-warns-of-civil-war-in-syria/ ООН: Сирія як ніколи близька до громадянської війни. euronews.com. 31/05/2012]
  172. [9tv.co.il/news/2013/10/01/159839.html Сирийская оппозиция начала переговоры с правительством Асада]. Проверено 1 октября 2013.
  173. [world.comments.ua/2012/06/05/342198/povstantsi-sirii-ofitsialno.html Повстанцы Сирии официально отказались от перемирия с властями] // comments.ua, 5.06.2012
  174. [www.svoboda.org/content/article/24608073.html Сирия: «Хезболла» и Иран благодарят Россию]. svoboda.org (08.06.2012). Проверено 20 апреля 2013.
  175. [lenta.ru/articles/2012/06/14/newturn/ И.Яковина. Уровнем выше]
  176. 1 2 [www.dw.de/dw/article/0,,16098512,00.html В Тремсехе жертвами расправы стали сирийские оппозиционеры]
  177. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1983646 СМИ: сирийская армия покинула Пальмиру].
  178. [www.kp.ru/daily/26443.4/3313764/ Вооруженные силы Сирийской Арабской республики начали широкомасштабное наступление]
  179. [news.rambler.ru/head/31851920/ сирийская армия освободила город Эль-Тайба] // 5 ноября 2015
  180. [www.svoboda.org/content/article/27329945.html Войска Асада атаковали силы оппозиции, тем временем «Исламское государство» атаковала войска Асада] // 28 окт 2015
  181. [ria.ru/trend/truce_Syria_26022016/ Перемирие в Сирии] РИА Новости, 26 февраля 2016
  182. [ria.ru/infografika/20160226/1380699923.html Перемирие в Сирии: условия и координационный центр] // РИА Новости, 26 февраля 2016
  183. [tass.ru/politika/2738218 Путин приказал начать вывод основных сил РФ из Сирии с 15 марта]. ИТАР-ТАСС (14 марта 2016 года).
  184. Как сообщает сирийское государственное агентство SANA
  185. [www.rbc.ru/politics/05/04/2016/570391899a794737c80dc312 Сирийские правозащитники сообщили о сбитом под Алеппо военном самолете]. РБК. Проверено 5 апреля 2016.
  186. [www.kommersant.ru/doc/3008035 Ъ-Власть — Между Раккой и Алеппо]
  187. [rns.online/military/Spetsposlannik-OON-v-Sirii-prosit-Putina-i-Obamu-prinyat-meri-po-sohraneniyu-peremiriya-2016-04-28/ Спецпосланник ООН в Сирии просит Путина и Обаму принять меры по сохранению перемирия] // Rambler News Service,28.04.2016
  188. [ria.ru/syria/20160730/1473251571.html В Сирии число населенных пунктов, поддерживающих перемирие, выросло до 310] // РИА Новости, 30 июля 2016
  189. [www.arms-expo.ru/news/protivodeystvie_terrorizmu/rossiyskiy_voennyy_pogib_v_sirii_zashchishchaya_gumanitarnyy_konvoy/ Российский военный погиб в Сирии, защищая гуманитарный конвой] // ИА «Оружие России», 20 июня 2016
  190. [eadaily.com/ru/news/2016/09/20/boeviki-dzhebhat-an-nusry-nachali-masshtabnoe-nastuplenie-na-okraine-aleppo Боевики «Джебхат ан-Нусры» начали масштабное наступление на окраине Алеппо] // 20 сентября 2016
  191. [lenta.ru/news/2016/09/19/ceasefire_over/ Сирийская армия заявила о прекращении перемирия] // Лента.ру, 19 сентября 2016
  192. 1 2 [ria.ru/world/20130826/958749095.html Сирия: в чем суть конфликта | РИА Новости].
  193. [news.mail.ru/politics/16064964/ МИД: Великобритания приостановливает помощь сирийской оппозиции — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  194. [www.usaid.gov/what-we-do/working-crises-and-conflict/responding-times-crisis/where-we-work/syria Crisis in Syria | U.S. Agency for International Development].
  195. [www.newsru.co.il/mideast/27mar2011/syria_a201.html Беспорядки в Сирии охватывают все новые города]
  196. [www.apn-spb.ru/opinions/article8614.htm США: Мы хотим свергнуть Каддафи и Асада, чтобы выгнать Россию и Китай из Средиземноморья]
  197. [www.regnum.ru/news/1386528.html За беспорядками в Сирии может стоять экс-премьер Ливана]
  198. [www.rosbalt.ru/main/2013/06/13/1140274.html Кувейтский шейх собирает деньги для сирийских повстанцев — Росбалт.ру].
  199. [zn.ua/WORLD/voyuyuschie-v-sirii-chechency-poobeschali-dzhihad-i-po-russki-poprosili-deneg.html Воюющие в Сирии чеченцы пообещали джихад и по-русски попросили денег]
  200. [topwar.ru/27339-krymskoe-eho-siriyskoy-voyny.html Крымское эхо сирийской войны]
  201. Landis, Joshua [www.joshualandis.com/blog/?p=11043 Free Syrian Army Founded by Seven Officers to Fight the Syrian Army]. Syria Comment (29 July 2011). Проверено 7 августа 2011. [www.webcitation.org/69NZHSDi5 Архивировано из первоисточника 24 июля 2012].
  202. [zavtra.ru/content/news/2012-7-31/sirijskie-vojska-vyibivayut-boevikov/ Сирийские войска выбивают боевиков], zavtra.ru, 31.07.2012
  203. [izvestia.ru/news/534011 Сирийские правительственные войска сильно деморализованы] (рус.). Известия (30.08.2012). — интервью с заместителем директора по экстренным программам Human Rights Watch Анной Нейстат. Проверено 8 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhpEkL9o Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  204. [lenta.ru/news/2012/11/12/herewego/ Страны Персидского залива признали легитимность сирийской оппозиции]
  205. [expert.ru/2012/11/20/evropejskaya-podderzhka Евросоюз объявил о признании коалиции сирийской оппозиции]
  206. [expert.ru/2012/11/19/tri-sirijskih-oppozitsii/?ny Три сирийских оппозиции]
  207. [www.mignews.com/print/281112_91350_96266.html Сирия опубликовала имена 142 убитых иностранных террористов]
  208. [russian.news.cn/world/2012-12/01/c_132011627.htm 17 ливанских вооруженных боевиков убиты в Сирии] // информагентство «Синьхуа» от 1 декабря 2012
  209. [www.zman.com/news/2013/01/04/142378-print.html Австралия запретила своим арабам воевать в Сирии]
  210. [www.vesti.ru/doc.html?id=1074096&cid=9 Европейская молодежь едет воевать в Сирию]
  211. [news.mail.ru/politics/14851810/?frommail=1 ФСБ: в Сирии воюют около 400 российских наемников] // Новости@Mail.Ru
  212. [www.rg.ru/2013/04/23/syria-site.html Информационное противоборство в Сирии вышло на мировой уровень и угрожает России]
  213. [9tv.co.il/news/2013/05/23/151287-print.html Оппозиция дает Асаду три недели]. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gquz2Lfb Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  214. [www.itar-tass.com/c303/745512.html Вашингтон пригрозил увеличить поддержку сирийской оппозиции, если Башар Асад не пойдет на сотрудничество]
  215. [www.vesti.ru/doc.html?id=1092052 Около двухсот боевиков из РФ воюют за «Аль-Каиду» в Сирии]
  216. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/middleeast/syria/10311007/Syria-nearly-half-rebel-fighters-are-jihadists-or-hardline-Islamists-says-IHS-Janes-report.html Syria: nearly half rebel fighters are jihadists or hardline Islamists, says IHS Jane's report]. Проверено 16 сентября 2013.
  217. [9tv.co.il/news/2013/10/12/160569.html Глава "Аль-Каиды" призывает к единению джихадистов ради свержения Асада]. Проверено 12 октября 2013.
  218. [www.golos-ameriki.ru/content/syria-chechens/1794611.html WSJ: Северокавказские боевики взялись за Сирию].
  219. 1 2 [ria.ru/arab_riot/20131210/983099126.html Посол: боевики из России, воюющие в Сирии, отбывают наказание в стране | РИА Новости].
  220. [ria.ru/arab_riot/20131206/982268655.html МВД Бельгии: до 2 тысяч боевиков из стран ЕС могут воевать в Сирии | РИА Новости].
  221. [news.mail.ru/politics/16217795/?frommail=1 Армия Сирии в субботу уничтожила десятки боевиков] — Новости Mail.Ru
  222. [www.mignews.com/news/society/world/191213_173036_45018.html Кто воюет в составе сирийских повстанцев?] // MIGnews
  223. [news.mail.ru/politics/16310850/ Олланд: решение сирийского кризиса невозможно в случае нахождения Башара Асада у власти] — Новости Mail.Ru
  224. [www.golos-ameriki.ru/content/us-syria-navy/1748904.html Содержание группировки ВМС США в районе Сирии обходится в 27 млн долларов в неделю].
  225. [news.mail.ru/politics/16597658/ Керри обвинил режим Асада в применении химоружия в Сирии] — Новости Mail.Ru
  226. [news.mail.ru/politics/16754756/?frommail=1 Керри пригрозил Асаду военным вторжением] — Новости Mail.Ru
  227. [www.regnum.ru/news/polit/1453604.html Башар Асад: Турция - региональный представитель интересов США], Regnum (7 октября 2011). Проверено 1 октября 2015.
  228. [www.rbcdaily.ru/2011/11/27/world/562949982149939 Франция ведет подготовку боевиков для свержения режима в Сирии] // РБК daily, 27 ноября 2011
  229. [www.newsru.co.il/mideast/27jan2012/syria_111.html Дамаск: террористы используют в Сирии израильское оружие] // NEWSRU.CO.IL, 27 января 2012
  230. [www.youtube.com/watch?v=qgznlLHb-44 Syrian Rebels Captured With Israeli Weapons]
  231. [www.presstv.ir/detail/2012/07/12/250633/syria-forces-seize-israelmade-arms/ Syria forces seize Israel-made arms from rebels: Report]
  232. [www.1tv.ru/news/polit/228472 Сирийская армия перехватила крупную партию оружия израильского производства] // «Первый канал — Новости», 15 марта 2013
  233. [www.rosbalt.ru/main/2012/04/28/975607.html В Ливане конфискован груз оружия для оппозиции Сирии] // «Росбалт» от 28 апреля 2012
  234. [www.inosmi.ru/asia/20120628/194209015.html Как ЦРУ поставляет оружие сирийским повстанцам] | ИноСМИ
  235. [ria.ru/arab_sy/20120822/728464917.html Париж отправил сирийским мятежникам средства связи и личной защиты] // РИА «Новости», 22 августа 2012
  236. [www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-19874256 'Saudi weapons' seen at Syria rebel base] // «BBC News» от 8 октября 2012
  237. [www.rosbalt.ru/main/2012/11/07/1055916.html Росбалт. Франция пытается сплотить оппозицию Сирии, обещая ей оружие. 07/11/2012 19:49]
  238. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/11/121112_syria_west_arms.shtml Член СНС: Запад обещал помочь оппозиции Сирии оружием] // BBC. Русская служба, 12 ноября 2012
  239. [www.rosbalt.ru/main/2012/11/13/1057884.html Сирийская оппозиция получит от Запада оружие после формирования единого фронта] // Росбалт, 13/11/2012
  240. [www.nytimes.com/2013/02/26/world/middleeast/in-shift-saudis-are-said-to-arm-rebels-in-syria.html?ref=world&_r=1&#h[] Saudis Step Up Help for Rebels in Syria With Croatian Arms] // «The New York Times» от 26 февраля 2013
  241. 1 2 [9tv.co.il/news/2013/05/28/151522-print.html Евросоюз отменил эмбарго на поставку оружия сирийским мятежникам]. Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gwy3scCz Архивировано из первоисточника 28 мая 2013].
  242. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/05/130527_eu_syria_weapons.shtml ЕС не продлил эмбарго на оружие для повстанцев в Сирии]
  243. [ria.ru/arab_riot/20130528/940012482.html Госдеп США против поставок любого российского оружия в Сирию]
  244. [rbase.new-factoria.ru/news/new-york-times-o-postavkah-oruzhiya New York Times о поставках современного вооружения для сирийской оппозиции | Ракетная техника]
  245. [newsru.com/world/17oct2014/planes.html У «Исламского государства» есть боевые самолёты, пилоты обучаются у бывших иракских офицеров, докладывают наблюдатели]
  246. [www.reuters.com/article/2012/01/27/us-syria-russia-idUSTRE80Q0I620120127 «Russia says U.N. Syria draft unacceptable: Itar-Tass»].
  247. [www.rt.com/news/317013-parliament-authorization-troops-abroad/ «Russian parliament unanimously approves use of troops in Syria»]. 30 September 2015.
  248. Hubbard, Ben (1 October 2015).
  249. [www.bbc.com/news/world-middle-east-34431027 «Syrian crisis: Russia air strikes 'strengthen IS'»]. bbc.com. bbc.
  250. [rus.ruvr.ru/2013_09_17/Ubijca-avianoscev-vihodit-na-operativnij-prostor-Sredizemnomorja-5023/ «Убийца авианосцев» выходит на оперативный простор Средиземноморья — Новости — Общество — Голос России].
  251. [www.itar-tass.com/c12/773037.html Иран принял решение направить 4 тысячи военнослужащих в Сирию — газета Independent On Sunday]
  252. [www.mignews.com/news/society/world/010713_110202_92619.html Сирийская оппозиция: 60 тысяч иностранцев сражаются за Асада]. Проверено 1 июля 2013. [www.webcitation.org/6Hp8mVNzq Архивировано из первоисточника 3 июля 2013].
  253. [www.km.ru/world/2013/06/13/siriiskii-krizis/713107-mir-gotov-smiritsya-s-pobedoi-voisk-asada-nad-oppozitsiei Мир готов смириться с победой войск Асада над оппозицией | KM.RU].
  254. [www.zman.com/news/2012/11/05/138178-print.html Сергей Лавров: мы продали Сирии оружия на миллиард долларов]
  255. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/01/120111_us_russia_cyprus_ship.shtml США хотят знать, какой груз везло в Сирию судно Chariot], BBC (13 января 2012). Проверено 5 февраля 2012.
  256. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/06/120619_helicopters_ship_insurance.shtml Хейг: «Алаид», везший Ми-25 в Сирию, вернется в Россию] // «Русская служба BBС» от 19 июня 2012
  257. [www.bbc.co.uk/russian/russia/2012/06/120625_alaed_lavrov_development.shtml Россия «не будет оправдываться» за вертолеты для Сирии] // «Русская служба BBС» от 19 июня 2012
  258. [www.bbc.co.uk/russian/international/2012/10/121011_mid_syria_plane.shtml Турция: рейс Москва-Дамаск вез военный груз] // «Русская служба BBC» от 12 октября 2012
  259. [izvestia.ru/news/537450#ixzz2DxPhDwTd Турция отпустила сирийский самолёт, изъяв военное оборудование] // «Известия» от 11 октября 2012
  260. [www.ntv.ru/novosti/352596/ Москва отрицает, что на борту сирийского самолета был запрещенный груз] // «НТВ» от 12 октября 2012
  261. [www.vesti.ru/doc.html?id=930621 МИД Сирии: самолет, задержанный в Турции, не перевозил запрещенных грузов] // «Вести. RU» от 12 октября 2012
  262. [www.kommersant.ru/doc/2055906 Сыграли в ящики]. Проверено 20 апреля 2013.
  263. [www.mignews.com/news/society/world/281212_123251_38811.html Россия передала в руки Асада крылатые ракеты «Искандер»] // MIGNEWS.COM от 28 декабря 2012
  264. [youtube.com/watch?v=zemQ4u5J7gA#! Assad's deadly agenda: First, chemicals, next, Iskander 9K720] на YouTube
  265. [apps.washingtonpost.com/g/page/national/syrian-army-generals-weapons-request/187/ Syrian army general's weapons request]. Проверено 30 мая 2013. [www.webcitation.org/6H19ztXlc Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  266. [politikus.ru/industry/5606-siriyskaya-armiya-ohotitsya-na-boevikov-s-pomoschyu-sovremennyh-rossiyskih-kamer.html Сирийская армия охотится на боевиков с помощью современных российских камер " Политикус — Politikus.ru]
  267. [newsru.co.il/mideast/06nov2014/muallim_a201.html Муаллим настаивает: Дамаск получит российские ЗРК С-300]
  268. [lenta.ru/news/2015/09/30/syria/ Российская авиация начала операцию в Сирии]. Проверено 30 сентября 2015.
  269. [ria.ru/society/20151013/1301238082.html Российские добровольцы собрали 12 тонн гуманитарной помощи для Сирии]
  270. [www.kommersant.ru/news/1663332 Сирийская оппозиция сформировала альтернативное правительство] // «Коммерсантъ-Online», 19 июня 2011
  271. [www.kommersant.ru/doc/1792577 Сирия запуталась в оппозициях] // «Коммерсантъ-Online», 11 октября 2011
  272. [www.gazeta.ru/politics/2012/11/12_a_4848729.shtml Имам объединил оппозицию Сирии], Газета.ру (12 ноября 2012 года).
  273. Rebhy, Abdullah. [hosted2.ap.org/APDEFAULT/cae69a7523db45408eeb2b3a98c0c9c5/Article_2012-11-11-Syria-Opposition/id-c7731490ec3a479cb65bb0552a628054 Syrian opposition groups reach unity dea], Associated Press (November 11, 2012). Проверено 13 ноября 2012.
  274. [www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-20307668 Syria crisis: Arab League welcomes new opposition bloc], BBC (13 November 2012). Проверено 13 ноября 2012.
  275. [www.rosbalt.ru/main/2012/11/12/1057471.html Росбалт. Сирийская оппозиция не исключает свержения Асада вооруженным путём. 12/11/2012 11:36.]
  276. [www.mignews.com/print/190113_113711_68462.html В рядах сирийцев происходит раскол]
  277. [mignews.co.il/news/politic/world/260913_131925_94071.html ССА развалилась, все ушли к "Аль-Каиде"]. Проверено 26 сентября 2013.
  278. [9tv.co.il/news/2013/09/25/159457.html Банды исламистов в Сирии отвергли власть "Национальной коалиции"]. Проверено 26 сентября 2013.
  279. 1 2 3 [news.mail.ru/politics/16385942/?frommail=1 Связанные с «Аль-Каидой» моджахеды угрожают уничтожить вооруженную оппозицию на севере САР — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  280. [9tv.co.il/news/2014/01/10/166812.html "Второй сирийский фронт": боевики "Аль-Каиды" воюют против бывших союзников-повстанцев]. Проверено 13 января 2014.
  281. 1 2 [news.mail.ru/politics/14959942/ «Сирийская свободная армия» не признает оппозиционную Нацкоалицию — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  282. [www.reuters.com/article/2014/01/09/us-syria-crisis-rebels-factbox-idUSBREA080SW20140109 Factbox: Syria’s rebel groups | Reuters].
  283. Бадов, Алан [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/827167 Великобритания приостанавливает помощь сирийской оппозиции] (рус.). ИТАР-ТАСС (11 декабря 2013). Проверено 28 декабря 2013.
  284. [expert.ru/2013/12/9/sirijskaya-mozaika/?n=171 В США и Европе поняли, какую угрозу Ближнему Востоку и планете в целом может принести победа оппозиции в Сирии].
  285. [bigstory.ap.org/article/jihadis-capture-northern-syrian-town-near-turkey Al-Qaida militants capture town in northern Syria].
  286. [www.fondsk.ru/news/2013/09/20/svodka-sobytij-v-provincijah-aleppo-i-idleb-za-19-sentjabrja-22960.html Сводка событий в провинциях Алеппо и Идлеб за 19 сентября > fondsk.ru — Фонд Стратегической Культуры | Strategic Culture Foundation].
  287. [ru.euronews.com/2014/01/07/syria-s-war-within-war-as-insurgent-forces-compete-for-supremacy/ Сирия: война всех против всех | euronews, мир].
  288. [www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-25606370 BBC News — Al-Qaeda-linked Isis under attack in northern Syria].
  289. [rus.ruvr.ru/news/2014_01_13/Islamisti-v-Sirii-kaznili-okolo-100-boevikov-iz-konkurirujushhih-gruppirovok-1463/ Исламисты в Сирии казнили около 100 боевиков из конкурирующих группировок — Новости — Происшествия — Голос России].
  290. [news.mail.ru/politics/16661495/?frommail=1 Лавров: с террористами в Сирии никаких разговоров быть не может — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  291. [news.mail.ru/politics/16623148/ В столкновениях исламистов и оппозиции в Сирии погибли 1400 человек — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  292. [expert.ru/2012/11/19/tri-sirijskih-oppozitsii/?ny Оппозиция в Сирии оформилась, разделившись на три крупные группы, не признающие друг друга].
  293. [expert.ru/2013/09/25/soyuzniki-stali-protivnikami/ В рядах сирийской оппозиции началась междоусобная война].
  294. [www.tltnews.ru/world_news/44/460419/ Эксперты ООН выявили пять фактов применения химоружия в Сирии].
  295. [ria.ru/arab_sy/20130919/964531399.html Керри не верит в причастность сирийской оппозиции к химатаке | РИА Новости].
  296. [ria.ru/arab_riot/20130822/957897580.html Эксперты: данные о применении в Сирии химоружия — провокация оппозиции | РИА Новости].
  297. [9tv.co.il/news/2013/06/14/152663-print.html Турецкие источники: 73 сирийских офицера попросили политическое убежище в Турции]. Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HOz6fSKj Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  298. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2012/07/120704_rn_turkey_jet_bodies.shtml Найдены тела турецких пилотов сбитого Сирией самолета.] // «Русская служба BBC», 4 июля 2012
  299. [www.vesti.ru/doc.html?id=923728&tid=95994 Взрыв сирийского снаряда в Турции: пятеро погибших, 13 раненых] (рус.). Вести.Ru. Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6BhooqLD7 Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  300. [top.rbc.ru/politics/03/10/2012/672616.shtml Турция начала обстрел Сирии в ответ на выпущенный снаряд] (рус.). РБК. Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bhp7JaTg Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  301. [www.gazeta.ru/politics/2012/10/04_a_4799737.shtml Турция дала добро на войну] (рус.). Газета.Ru. Проверено 4 октября 2012. [www.webcitation.org/6Bhp8ylDR Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  302. [spb.rbc.ru/topnews/10/10/2012/673619.shtml НАТО готово защитить Турцию от нападения Сирии], NEWSRu (10 октября 2012 года).
  303. [www.aif.ru/society/article/55745 Турция — Сирия. Попытка войны] // Аргументы и Факты
  304. [lenta.ru/news/2012/10/05/noflyzone/ Сирия добровольно ввела бесполётную зону на границе с Турцией]
  305. [www.vesti.ru/only_video.html?vid=461507 Сирия: новая сила] // «Вести. RU»
  306. [www.newsru.co.il/mideast/29may2013/obama_syria_101.html NEWSru.co.il — новости Израиля :: The Daily Beast: Обама запросил у Пентагона план создания бесполетной зоны над Сирией]. [www.webcitation.org/6HGmtyHcJ Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  307. [inopressa.ru/article/29May2013/dailybeast/no_fly.html Обама попросил Пентагон составить план бесполетной зоны в Сирии]. [www.webcitation.org/6HGmw61er Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  308. [rus.ruvr.ru/2013_05_29/SMI-Pentagon-razrabotaet-plani-sozdanija-nad-Siriej-bespoletnoj-zoni-4390/ СМИ: Пентагон разработает планы создания над Сирией бесполетной зоны : Голос России]. [www.webcitation.org/6HGmy8NsR Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  309. [www.rbc.ru/rbcfreenews/20130615022716.shtml Администрация США: Установление бесполетной зоны над Сирией будет сложнее, чем в Ливии.]
  310. [ria.ru/arab_riot/20130614/943361297.html СМИ: бесполетная зона над Сирией поможет боевой подготовке оппозиции]
  311. [www.itar-tass.com/c1/812811.html ИТАР-ТАСС : Пентагон представил администрации США варианты с использованием военной силы в Сирии]
  312. [www.rg.ru/2013/08/24/pentagon-site-anons.html Пентагон передислоцирует корабли ближе к Сирии для возможного удара — Александр Саможнев — Российская газета]
  313. [russian.rt.com/article/14801 Барак Обама будет добиваться разрешения Конгресса США применить военные меры против Сирии | RT на русском]
  314. [www.interfax.ru/world/news.asp?id=326871 Лидеры Конгресса США поддержали удар по Сирии] — Интерфакс
  315. [www.itar-tass.com/c1/863391.html ИТАР-ТАСС : Комитет сената США предлагает ограничить срок операции против Сирии 60 днями]
  316. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/09/130904_us_senate_panel_syria_vote.shtml Комитет сената США одобрил военную операцию в Сирии — BBC Russian — В мире]
  317. [ria.ru/arab_riot/20130906/961183559.html Обама хочет расширить список целей в Сирии и подключить к операции ВВС | РИА Новости]
  318. [www.1tv.ru/news/world/241246 В Сенате США решено перенести голосование по сирийской резолюции с 9 на 11 сентября — Первый канал]
  319. [www.regnum.ru/news/1705328.html США возобновят дипломатические усилия после военного удара по Сирии]. REGNUM (9 сентября 2013). Проверено 7 ноября 2013.
  320. [ria.ru/arab_sy/20130110/917601421.html#ixzz2W73f87gP Дамаск обвиняет Турцию в разграблении сирийских предприятий]
  321. [www.rg.ru/2013/01/16/aleppo-anons.html Постпред Сирии при ООН: Турция занимается пиратством в Алеппо]
  322. [www.vesti.ru/doc.html?id=1006531&cid=9 Сирия обвинила Анкару в экономическом терроризме] // «Вести. RU» от 16 января 2013 года
  323. [russian.irib.ir/news/blizhni-vastok/item/170940-%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D1%83-%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D1%8D%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0 Сирия подала жалобу на правительство Эрдогана]
  324. [pomalu.ru/novosti/za-23-marta-2014-goda/ Сводка событий в провинции Латакия за 23 марта 2014 года]
  325. [www.rbc.ua/rus/top/show/na-granitse-sirii-i-iordanii-voennosluzhashchie-dvuh-stran-vstupili-11082012162900 На границе Сирии и Иордании военнослужащие двух стран вступили в бой (видео)]. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HFzlnsmW Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  326. [www.mignews.com/news/disasters/world/090613_73721_65147.html На сирийскую границу переброшена морская пехота США]. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HFzpZLs6 Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  327. [www.i-mash.ru/news/zarub_sobytiya/35614-ssha-postavjat-iordanii-raketnye-kompleksy-patriot.html США поставят Иордании ракетные комплексы Patriot]
  328. [9tv.co.il/news/2013/06/23/153097-print.html Иордания: усиливается дислокация войск на границе с Сирией, повстанцы получили 100 танков]. Проверено 23 июня 2013. [www.webcitation.org/6HpDQn5y9 Архивировано из первоисточника 3 июля 2013].
  329. [ria.ru/world/20130311/926663103.html «Аль-Каида» взяла ответственность за убийство военных из Сирии в Ираке] — РИА Новости
  330. «4 марта правительственные войска Сирии осуществили крупномасштабную военную операцию в граничащем с Ливаном районе провинции Хомс, в результате которой многие сирийские боевики отступили на территорию Ливана.»
    [russian.news.cn/world/2012-03/08/c_131454270.htm Ливан не представит убежища сирийским боевикам — министр иностранных дел Ливана] // «Синьхуа» от 8 марта 2012
  331. [www.rg.ru/2013/05/01/hezbolla-site-anons.html «Хезболла» призналась в оказании военной помощи сторонникам Асада]  (Проверено 6 мая 2013)
  332. [9tv.co.il/news/2013/05/23/151276-print.html Сирийские повстанцы уничтожают базы «Хизбаллы» на ливанской территории, "Хизбалла" подсчитывает жертвы]. Проверено 23 мая 2013. [www.webcitation.org/6GqzaevuA Архивировано из первоисточника 24 мая 2013].
  333. [www.mignews.com/news/politic/world/270513_124621_59899.html В Сирии воюют пять тысяч боевиков "Хизбаллы"]. MIGnews.com (27 мая 2013). Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6GyJpjDLi Архивировано из первоисточника 29 мая 2013].
  334. [9tv.co.il/news/2013/06/17/152807-print.html Брат Насраллы погиб в Сирии]. Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HSKorBLz Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  335. [www.terrorism-info.org.il/en/article/20538 Hezbollah Operatives Killed in Syria – Update] (англ.). The Meir Amit Intelligence and Terrorism Information Center (27/06/2013). Проверено 2 июля 2013. [www.webcitation.org/6HrbHDhf1 Архивировано из первоисточника 4 июля 2013].
  336. [mignews.co.il/print/250413_132131_61392.html Джихад против «Хизбаллы»]. Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GCyPAYC4 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  337. [txt.newsru.co.il/mideast/23apr2013/sabra_a201.html Новый лидер сирийской оппозиции: «Хизбалла» объявила сирийцам войну]. newsru.co.il (23 апреля 2013 г). Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GCyY9RMt Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  338. [www.zman.com/news/2013/04/24/149739-print.html Исламисты-сунниты угрожают сжечь Бейрут, если «Хизбалла» не уйдет из Сирии]. Проверено 24 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GCyZLInL Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  339. [3mv.ru/publ/khizballa_objavila_vojnu_sirijskomu_narodu/1-1-0-15681 “Хизбалла” объявила войну сирийскому народу]. Проверено 18 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmhOf6tv Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
  340. [9tv.co.il/news/2013/05/27/151508-print.html Глава МИДа Бахрейна назвал Насраллу "террористом", который "должен быть остановлен"]. Проверено 28 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gwy2UJ8P Архивировано из первоисточника 28 мая 2013].
  341. [mignews.com/print/130513_132616_53669.html Синьора говорит, что Насралла подвергает Ливан опасности]. Проверено 22 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpvQHRIU Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  342. [centralasiaonline.com/ru/articles/caii/features/main/2013/05/15/feature-01 Речь Насраллы о Сирии вызвала осуждение в Ливане]. centralasiaonline.com (15 мая 2013). Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HFztWPJB Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  343. Азия и Африка сегодня, Издательство восточной литературы, 1964, т.1, стр. 4
  344. 1 2 [txt.newsru.co.il/israel/24mar2013/golan_a202.html Обратная хронология событий // Обстановка на Голанах накаляется: второй обстрел за сутки]. NEWSru.com (24 марта 2013 года). Проверено 24 марта 2013. [www.webcitation.org/6Ff0bmHFk Архивировано из первоисточника 6 апреля 2013].
  345. [www.zman.com/news/2012/11/06/138287-print.html Израиль пожаловался на Сирию в ООН]
  346. [www.zman.com/news/2013/03/24/147684-print.html ЦАХАЛ подавил огневую точку на территории Сирии]
  347. [www.mignews.com/print/210513_71423_41304.html Граница с Сирией: по джипу ЦАХАЛа открыли огонь]. Проверено 22 мая 2013. [www.webcitation.org/6GpvIEekY Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  348. [9tv.co.il/news/2013/05/25/151363-print.html Израиль жалуется в ООН на обстрел из Сирии]. Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gst87fT6 Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  349. [mignews.co.il/news/society/world/030613_103843_69030.html Асад контролирует 40% территории]. Проверено 3 июня 2013. [www.webcitation.org/6H6lSsOWE Архивировано из первоисточника 4 июня 2013].
  350. [www.mignews.com/news/photo/world/060613_153540_50641.html Сирийские танки вышли на границу с Израилем]. Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HB4etcjH Архивировано из первоисточника 6 июня 2013].
  351. [9tv.co.il/news/2013/06/06/152147-print.html Сирийские танки вошли в демилитаризованную зону на Голанах. Израиль подал жалобу в ООН]. Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HB4ib2AQ Архивировано из первоисточника 6 июня 2013].
  352. [mignews.co.il/news/politic/world/090613_102007_76649.html Сирия попросила Израиль не стрелять по её танкам]. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HFzvO1Rd Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  353. [mignews.co.il/news/disasters/world/090613_91630_94414.html Десятки сирийцев пытались укрыться на израильской территории]. Проверено 9 июня 2013. [www.webcitation.org/6HFzyrOQb Архивировано из первоисточника 10 июня 2013].
  354. [9tv.co.il/news/2013/06/06/152155-print.html Австрия отзывает своих солдат из международного контингента на Голанах]. Проверено 6 июня 2013. [www.webcitation.org/6HB4k2bVJ Архивировано из первоисточника 6 июня 2013].
  355. [9tv.co.il/news/2013/12/02/164162.html Сирийцы обстреляли израильский пограничный патруль]. Проверено 3 декабря 2013.
  356. [9tv.co.il/news/2013/12/15/165058.html Как уберечь израильские города от террора "Аль-Каиды"?]. Проверено 15 декабря 2013.
  357. [9tv.co.il/news/2014/03/18/171320.html На границе Сирии подорвался джип ЦАХАЛа. ФОТО, ВИДЕО]. Проверено 19 марта 2014.
  358. [9tv.co.il/news/2014/03/19/171365.html Ответ ЦАХАЛа: ВВС Израиля бомбят военные объекты на юге Сирии]. Проверено 19 марта 2014.
  359. [theaviationist.com/2014/09/24/su-24-shot-down/ Video shows Syrian Su-24 Fencer shot down by Israeli Patriot]
  360. [www.redstar.ru/index.php/news-menu/ino-military-menu/siriya/item/7227-siriya-konflikt-usugublyaet-izrail Сирия: конфликт усугубляет Израиль] // «Красная звезда» от 31 января 2013
  361. [www.redstar.ru/index.php/news-menu/ino-military-menu/siriya/item/7235-damask-prepodast-urok Дамаск преподаст урок?] // «Красная звезда» от 1 февраля 2013
  362. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/02/130131_us_syria_warning.shtml США: Сирия не должна вооружать «Хезболлу»] // «Русская служба BBC» от 1 февраля 2013 года
  363. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/02/130203_assad_israel_comments.shtml Израиль признал, что нанёс авиаудар по Сирии] // «Русская служба BBC», 3 февраля 2013
  364. [inotv.rt.com/2013-01-31/Haaretz-Oruzhie-dlya--Hezbolli Haaretz: Оружие для « Хезболлы» - родом из России]. Haaretz / inotv.rt.com (31 января 2013). Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEQf0NFv Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  365. [www.itar-tass.com/c21/727414.html При авианалете Израиля погибли около 300 военнослужащих] itar-tass, 5 мая 2013
  366. [www.rg.ru/2013/05/06/izrael.html Израиль нанёс несколько авиаударов по Сирии]
  367. [txt.newsru.co.il/arch/mideast/08dec2014/syria_103.html СМИ: целью ударов по Сирии были российские ракеты, предназначенные для "Хизбаллы"]. newsru.co.il (8 декабря 2014 г.). Проверено 11 декабря 2014.
  368. [txt.newsru.co.il/arch/mideast/09dec2014/hezbollah_101.html SOHR: в результате авиаударов по целям около Дамаска были убиты трое боевиков "Хизбаллы"]. newsru.co.il (9 декабря 2014 г.). Проверено 11 декабря 2014.
  369. [tvzvezda.ru/news/vstrane_i_mire/content/201412071859-s7l4.htm ВВС Израиля нанесли удары по аэропорту Дамаска] // tvzvezda.ru, 2014-12-07
  370. [warsonline.info/siriya/izrailskie-vvs-nanesli-udar-po-sirii-v-provintsii-kuneytra.html Израильские ВВС нанесли удар по Сирии в провинции Кунейтра. Убиты 6 бойцов «Хизбаллы»]
  371. [warsonline.info/siriya/izrailskie-vvs-nanesli-tri-udara-po-territorii-sirii-za-dvoe-sutok.html Израильские ВВС нанесли три удара по территории Сирии за двое суток]
  372. [3mv.ru/publ/vvs_izrailja_nanesli_udary_po_pozicii_sirijskoj_armii/1-1-0-47581 ВВС Израиля нанесли удары по позиции сирийской армии]
  373. [tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/2543364 СМИ: израильские ВВС нанесли удар по пригороду Дамаска, погиб командир сил сопротивления]
  374. [www.almasdarnews.com/article/breaking-israel-kills-hezbollah-commander-airstrike-damascus-russian/ В результате израильского авиаудара погиб офицер «Хезболлы»]
  375. [vz.ru/news/2016/5/13/810337.html Песков: Сообщения о смерти командира «Хезболлы» нуждаются в проверке]
  376. [expert.ru/expert/2013/19/zachem-bombyat-siriyu/ Зачем бомбят Сирию].
  377. [expert.ru/2013/05/6/nachalo-vojnyi/ Сирия грозит развернуть полномасштабную войну в случае еще одного удара со стороны Израиля].
  378. [www.vz.ru/news/2013/5/6/631419.html ЛАГ подвергла жесткой критике авиаудары Израиля по Сирии]
  379. [top.rbc.ru/politics/31/01/2013/843033.shtml МИД РФ об атаке на Сирию: Израиль грубо нарушает Устав ООН]
  380. [the-day-x.ru/erdogan-izrailskoj-atake-net-opravdanij.html Эрдоган: Израильской атаке нет оправданий] // the-day-x.ru, 7.05.2013
  381. [txt.newsru.co.il/mideast/16may2013/tnyt8001.html Израильский военный: если Асад ответит на наши удары, его режим рухнет]. newsru.co.il (16 мая 2013). Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmhIoqmr Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
  382. [www.zman.com/news/2013/03/28/147948-print.html Израиль дислоцировал на Голанских высотах военно-полевой госпиталь]
  383. [www.zman.com/news/2013/04/04/148426-print.html Израильский полевой госпиталь уже много недель лечит раненых на сирийской границе]
  384. [9tv.co.il/news/2013/05/15/150891.html Израильские врачи спасли жизнь сирийской девочки]. Израиль плюс (15.05.2013). Проверено 16 мая 2013.
  385. Евгений Сова. [www.bbc.co.uk/russian/international/2013/08/130822_israel_syrian_wounded.shtml Раненые беженцы из Сирии находят заботу в Израиле]. bbcrussian.com (22 августа 2013). Проверено 15 ноября 2013.
  386. [txt.newsru.co.il/israel/14nov2013/zfat_512.html В израильской больнице родился еще один сирийский младенец]. newsru.co.il (14 ноября 2013 г.). Проверено 15 ноября 2013.
  387. [mignews.com/news/society/world/131113_233043_81243.html Посол ЕС в Израиле посмотрел, как лечат раненых сирийцев]. MIGnews (14.11.13). Проверено 15 ноября 2013.
  388. [www.newsru.co.il/health/18nov2013/syria_il_501.html Лечение пациентов из Сирии: из каких средств оплачивается. Данные по больницам]. Проверено 18 ноября 2013.
  389. [news.sky.com/skynews/Home/World-News/Syria-Government-Tells-Sky-News-Extremists-Have-Infiltrated-Legitimate-Protest-Movement/Article/201106416018988?lpos=World_News_First_World_News_Article_Teaser_Region_1&lid=ARTICLE_16018988_Syria%3A_Government_Tells_Sky_News_Extremists_Have_Infiltrated_Legitimate_Protest_Movement Syrian Govt: Extremists Infiltrate Protests]
  390. [ria.ru/arab_sy/20140115/989327555.html Конфликт в Сирии унес жизни 14 сотрудников ООН | РИА Новости].
  391. [ru.euronews.net/2011/03/24/syria-death-toll-rises-as-protests-intensify/ Правозащитные организации: в Сирии — более ста погибших]
  392. [lenta.ru/news/2011/04/12/casualties/ Lenta.ru: Ближний Восток: Сирийские правозащитники насчитали 200 убитых манифестантов]
  393. [www.vesti.ru/doc.html?id=447393 Число погибших демонстрантов в Сирии достигло 72 человек] // «Вести»
  394. [www.rian.ru/arab_news/20110428/369069751.html Число погибших во время волнений в Сирии возросло до 500 человек] // РИА «Новости»
  395. [www.rian.ru/arab_sy/20110507/371834801.html СТОЛКНОВЕНИЯ В СИРИИ УНЕСЛИ ЖИЗНИ 800 ЧЕЛОВЕК]
  396. .[www.prime-tass.ru/news/0/%7BBD48CD3D-1EA0-49F8-A6A8-3B5DA9E27A9F%7D.uif Более 1 тыс. манифестантов в Сирии стали жертвами столкновений с полицией с середины марта]
  397. [mignews.co.il/print/060911_155838_96860.html Генсек ООН о Сирии: Уже слишком поздно]
  398. [www.reuters.com/article/2011/09/13/us-syria-idUSL5E7KB0NC20110913 Russia resists Syria sanctions, Assad forces kill 22]
  399. [svobodanews.tomsk.ru/archive/ru_news_zone/20111006/17/17.html?id=24351117 ООН: число погибших в ходе волнений в Сирии приближается к трем тысячам] // «Радио Свобода» от 6 октября 2011
  400. [www.uefima.ru/news/syuzan-rajs-vyrazila-vozmushhenie-v-svyazi-s-nalozheniem-veto-na-proekt-rezolyucii-oon.html Сьюзан Райс выразила возмущение в связи с наложением вето на проект резолюции ООН] // U EFIMA, 5 октября 2011
  401. 1 2 [www.mospravda.ru/issue/2011/10/07/article29263/ Мосправда]
  402. [www.enniscorthyguardian.ie/breaking-news/world-news/syrian-death-toll-reaches-3500-2928233.html Syrian death toll 'reaches 3,500']
  403. [mignews.co.il/print/081111_184259_10378.html В Сирии растет число погибших мирных демонстрантов]
  404. [mignews.co.il/print/131211_110010_84162.html ООН: число погибших в Сирии превысило 5000 человек]
  405. [www.voanews.com/russian/news/Russia-Syria-UN-137650308.html Россия не допустит военной интервенции в Сирии]  (Проверено 17 февраля 2012)
  406. [www.zman.com/news/2012/01/27/119143-print.html За время беспорядков в Сирии убиты 384 ребёнка]
  407. [www.ria.ru/arab_sy/20120315/596373853.html Более 8 тысяч человек погибли за год конфликта в Сирии — Пан Ги Мун]
  408. [www.zman.com/news/2012/04/02/123718-print.html В Сирии погибли в массовых выступлениях против режима Асада — 10108 человек] zman.com
  409. [www.regnum.ru/news/polit/1517051.html Дамаск готов к перемирию, если повстанцы прекратят огонь — число жертв в Сирии превысило 10 тысяч] ИА REGNUM, 03.04.2012
  410. [news.mail.ru/politics/9625844/?frommail=1 Теракт в Дамаске: погиб министр обороны Сирии — Новости Политики]
  411. [archive.is/20130416192404/www.firstnews.ru/news/lenta/terakt-v-damaske-ostavil-siriyu-bez-silovoy-verkhushki-umer-glava-mvd-i-nachalnik-razvedki/ Теракт в дамаске оставил Сирию без силовой верхушки: умер глава МВД и начальник разведки — Firstnews]
  412. [www.rosbalt.ru/main/2012/07/18/1012573.html Глава МВД Сирии скончался от ранений, полученных при взрыве в Дамаске — Сирия, взрыв, теракт — Росбалт]
  413. [lenta.ru/news/2012/07/18/blast1/ В Дамаске взорвали министра обороны]. Lenta.ru (18 июля 2012). Проверено 18 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BhpDImrG Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  414. [www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-18929940 Syria crisis: Thousands of refugees flee violence. bbc.co.uk. 20 July 2012]
  415. [www.youtube.com/watch?v=rrILSn7D_A4 Анастасия Попова (Россия 24). Репортаж из сирийского Идлиба (20.07.12)]
  416. [mignews.co.il/print/281012_203937_00086.html Сирийские снайперы застрелили двух лидеров ХАМАСа]
  417. [www.mignews.com/print/011212_81238_56780.html Рост насилия в Сирии все больше беспокоит ООН]
  418. [www.zman.com/news/2013/01/02/142269-print.html ООН: В Сирии погибло за 22 месяца гражданской войны 60000 человек]
  419. [www.zman.com/news/2013/02/12/145030-print.html Сирия: 10 тысяч погибших за полтора месяца]
  420. [www.mignews.com/news/society/world/120513_165933_04211.html Сирия. Количество жертв гражданской войны возросло до 80.000]. MIGnews.com (12 мая 2013). Проверено 12 мая 2013. [www.webcitation.org/6GcgUC4ba Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  421. [www.mignews.com/news/society/world/140513_174542_40730.html Количество жертв войны в Сирии достигло 94 тысячи человек]. MIGnews.com (14 мая 2013). [www.webcitation.org/6HMt1Oqc8 Архивировано из первоисточника 14 июня 2013].
  422. 1 2 3 4 [www.un.org/russian/news/story.asp?newsID=19735 Число жертв конфликта в Сирии превысило 93 тысячи]. Проверено 15 июня 2013. [www.webcitation.org/6HOz8MoH2 Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  423. [www.newsru.co.il/mideast/26jun2013/syria_a206.html Правозащитники: гражданская война в Сирии унесла 100 000 жизней]. Проверено 26 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hm8YvHdA Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  424. [9tv.co.il/news/2013/12/02/164196.html Статистика гражданской войны в Сирии: 126 тысяч погибших]. Проверено 2 декабря 2013.
  425. 1 2 3 [9tv.co.il/news/2013/12/10/164704.html 1000 дней с начала войны в Сирии: 128 тысяч погибших, более 2 млн раненных]. Проверено 10 декабря 2013.
  426. [9tv.co.il/news/2014/01/07/166569.html ООН перестает обновлять данные по погибшим в Сирии]. Проверено 7 января 2014.
  427. [mignews.co.il/news/politic/world/070114_151139_37135.html ООН перестала считать убитых в Сирии]. Проверено 7 января 2014.
  428. [9tv.co.il/news/2014/03/23/171732.html СМИ: убит двоюродный брат президента Сирии]. Проверено 24 марта 2014.
  429. [9tv.co.il/news/2015/06/09/206078.html "За родину, за Асада!": оглашено число жертв войны в Сирии, включая боевиков "Хизбаллы"]. Проверено 10 июня 2015.
  430. [www.bbc.com/russian/uk/2016/01/160129_brit_press «Пресса Британии»], Би-Би-Си, 29.01.2016
  431. [www.un.org/russian/news/story.asp?newsID=17606 Нави Пиллэй заявила, что массовые убийства в Хуле могут быть квалифицированы как преступления против человечности]. Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6HRIw2exE Архивировано из первоисточника 17 июня 2013].
  432. [www.rosbalt.ru/main/2012/09/17/1035141.html Росбалт, 17/09/2012 13:42. ООН составила новый список сирийцев, совершивших военные преступления]
  433. [mignews.co.il/news/society/world/110913_125504_93417.html Инспекторы ООН в Сирии: виновны обе стороны]. Проверено 11 сентября 2013.
  434. [www.jewish.ru/tags/index.php?key_id=3425&page=1 евреи Сирии]
  435. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/05/130503_rn_syria_journalists_amnesty.shtml Amnesty: армия и повстанцы Сирии преследуют журналистов]. Проверено 3 мая 2013. [www.webcitation.org/6GY7Nh2j3 Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  436. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2013/05/130527_rn_syria_journalist_dead.shtml В Сирии убита журналист государственного телеканала]
  437. [www.zman.com/news/2013/03/06/146518-print.html Сирийские повстанцы захватили на Голанских высотах военнослужащих ООН]
  438. [www.zman.com/news/2013/03/06/146536-print.html СБ ООН осудил захват наблюдателей на Голанах]
  439. [mignews.co.il/news/photo/world/100313_93718_28093.html Сирийские джихадисты передали миротворцев ООН Иордании]
  440. [www.huffingtonpost.com/2013/08/14/paolo-dall-oglio-dead-killed_n_3754528.html Paolo Dall'Oglio Reported Dead: Missing Jesuit Priest Killed In Syria According To Human Rights Group]. Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6JFo4nKrw Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  441. [9tv.co.il/news/2013/08/15/156414-print.html Исламисты в Сирии казнили итальянского священника]. Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6JFo5vhqK Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  442. [www.pravoslavie.ru/news/66366.htm Сирийские боевики захватили монахинь в Маалюле]. Проверено 3 декабря 2013.
  443. [www.elmundo.es/internacional/2013/12/09/52a5a97363fd3d82468b4598.html Cronología de un secuestro]. Проверено 10 декабря 2013.
  444. [9tv.co.il/news/2014/01/04/166340.html В Сирии похищены 5 сотрудников гуманитарной миссии]. Проверено 4 января 2014.
  445. [lenta.ru/news/2012/07/23/letemin/ Ирак и Иордания открыли границы для сирийских беженцев]
  446. [slon.ru/world/mozhet_li_erdogan_nachat_tretyu_mirovuyu_voynu-838858.xhtml Может ли Турция начать третью мировую войну], Слон.ру (12 октября 2012 года).
  447. [www.zman.com/news/2012/12/11/140775-print.html Сирийских беженцев уже около полумиллина человек]
  448. [www.zman.com/news/2013/01/29/144067-print.html Количество людей, бежавших из Сирии, превысило 700 тысяч человек]
  449. [www.zman.com/news/2013/02/06/144610-print.html ООН: более миллиона беженцев из Сирии]
  450. [podrobnosti.ua/society/2013/02/27/890491.html ООН: Количество сирийских беженцев достигло 900 тысяч]
  451. [www.zman.com/news/2013/02/26/145968-print.html Рекорд беженцев из Сирии в феврале]
  452. [cursorinfo.co.il/news/world/2013/03/06/chislo-siriyskih-bezhencev-perevalilo-za-million/?print=1 Число сирийских беженцев перевалило за миллион]
  453. 1 2 [izvestia.ru/news/548527 К.Волков. В Турции строят лагерь для беженцев-христиан]
  454. [www.un.org/russian/news/story.asp?NewsID=19594#.UaBuXqJ7Jss Число сирийских беженцев превысило 1,5 миллиона человек]. Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gst9bM6q Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  455. 1 2 3 [9tv.co.il/news/2013/05/17/150992-print.html Число беженцев из Сирии перевалило за 1,5 млн]. Проверено 18 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmhSwbWp Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
  456. [9tv.co.il/news/2013/07/18/154550-print.html Гражданская война в Сирии уносит ежемесячно 5000 жизней]. Проверено 18 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFo7HoDl Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  457. [9tv.co.il/news/2013/08/23/157011.html ООН: миллион сирийских детей стали беженцами в результате войны]. Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6JFo8WmBL Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  458. [9tv.co.il/news/2013/09/03/157859-print.html Война в Сирии: 7 миллионов человек оставили свои дома]. Проверено 3 сентября 2013.
  459. [9tv.co.il/news/2013/11/05/162161.html ООН: 9,3 млн сирийцев нуждаются в гуманитарной помощи]. Проверено 5 ноября 2013.
  460. 1 2 [9tv.co.il/news/2014/03/11/170811.html Голод в Сирии: люди едят кошек и собак]. Проверено 12 марта 2014.
  461. 1 2 3 4 [www.mignews.com/news/society/world/240114_212923_58545.html Трехлетняя гражданская война в Сирии: потери в цифрах]. Проверено 25 января 2014.
  462. [9tv.co.il/news/2014/08/29/184023.html Число сирийских беженцев превысило 3 миллиона]. Проверено 29 августа 2014.
  463. [9tv.co.il/news/2015/01/08/194094.html Число сирийских беженцев вот-вот превысит "рекорд" палестинцев]. Проверено 8 января 2015.
  464. [www.dailymail.co.uk/wires/ap/article-3154412/More-4-million-refugees-fled-Syria-UN-says.html More than 4 million refugees have now fled Syria, UN says]. Проверено 9 июля 2015.
  465. [s3.amazonaws.com/unhcrsharedmedia/2015/2015-4+million+syrian+refugees/2015-07-09-UNHCR-4-million-press-release.pdf Press-release UNHCR]. Проверено 9 июля 2015.
  466. [data.unhcr.org/syrianrefugees/regional.php Registered Syrian Refugees]. Проверено 9 июля 2015.
  467. [www.trend.az/regions/met/arabicr/1943096.html Дамаск требует от Турции прекратить разжигание конфликта в Сирии]
  468. [world.comments.ua/2012/10/15/365550/turtsiyu-bezhalo-bolee-100.html В Турцию уже бежало более 100 тысяч сирийцев]
  469. [www.zman.com/news/2012/11/09/138488-print.html Исход из Сирии: число беженцев приближается к полумиллиону]
  470. [www.zman.com/news/2012/12/22/141508-print.html Число беженцев из Сирии в Турции превысило четверть миллиона человек]
  471. [www.mignews.com/print/280313_123532_34862.html Мятеж сирийских беженцев в Турции]
  472. [www.zman.com/news/2013/03/28/147958-print.html Турция выслала более 600 сирийских беженцев на родину]
  473. [9tv.co.il/news/2013/10/21/161183.html Число сирийских беженцев в Турции превысило 600 000 человек]. Проверено 22 октября 2013.
  474. [kommersant.ru/doc/1809168 Т.Джоджуа. Сирия минирует границу с Ливаном]
  475. [www.zman.com/news/2012/11/28/139926-print.html Без помощи ООН Ливан не прокормит 125 тысяч беженцев из Сирии]
  476. [www.zman.com/news/2013/02/25/145877-print.html Ливан: поток сирийских беженцев угрожает взорвать эту страну]
  477. [www.vesti.ru/videos?vid=497848&cid=7 Заатари - город сирийских беженцев.]. Проверено 20 апреля 2013.
  478. [www.swissinfo.ch/rus/detail/content.html?cid=34827754 Иорданский лагерь "Заатари" принял около 6,5 тыс. беженцев из Сирии за последние сутки]. — Условия пребывания в лагере становятся все хуже.. Проверено 20 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEVOu9cJ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  479. [www.mignews.com/print/200413_81603_74653.html 10 иорданских полицейских закидали камнями беженцы]. Проверено 20 апреля 2013.
  480. [www.un.org/russian/news/story.asp?NewsID=19612#.UaBvpKJ7Jss ООН построит в Иордании новый лагерь для сирийских беженцев]. Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6GstAdgaK Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  481. [www.un.org/russian/news/story.asp?NewsID=19623#.UaBkp6J7Jss В УВКБ встревожены внезапным прекращением потока сирийских беженцев в Иорданию]. Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6GstBNyr3 Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  482. [9tv.co.il/news/2013/07/11/154169-print.html «Красный Крест» будет лечить беженцев из Сирии]. Проверено 12 июля 2013. [www.webcitation.org/6JFoClv4r Архивировано из первоисточника 30 августа 2013].
  483. [9tv.co.il/news/2013/08/31/157669.html Иордания не справляется с потоком беженцев из Сирии]. Проверено 31 августа 2013.
  484. [ria.ru/world/20150912/1245191874.html Саудовская Аравия приняла свыше двух миллионов сирийских переселенцев | РИА Новости]
  485. [www.bbc.com/news/world-europe-34210854 Syria’s Armenians look to ancient homeland for safety]
  486. [www.kavkaz-uzel.ru/articles/214604/ Сирийские армяне, прибывающие в Нагорный Карабах, отдают предпочтение Кашатахскому району]
  487. [www.regnum.ru/news/1623623.html Армяне-беженцы из Сирии добровольно выбирают жизнь в Карабахе]
  488. [echo.az/article.php?aid=34154 Сирийские армяне в Карабахе не задержатся]
  489. [www.interfax-russia.ru/South/main.asp?id=650420 Кабардино-Балкария приняла около двух тысяч беженцев из Сирии — Главные события — Юг и Северный Кавказ — interfax-russia.ru]
  490. [www.unian.net/news/516974-iz-sirii-evakuirovali-62-ukraintsa.html Из Сирии эвакуировали 62 украинца] — УНІАН
  491. [www.rbc.ua/rus/newsline/show/samolet-s-evakuirovannymi-iz-sirii-grazhdanami-ukrainy-01082012214100 Самолет с эвакуированными из Сирии гражданами Украины приземлился в Киеве] — РБК Україна
  492. [gazeta.ua/articles/politics/_z-siriji-na-sogodnishnij-den-evakujovani-420-ukrajinciv/457976 З Сирії на сьогоднішній день евакуйовані 420 українців] — Gazeta.ua, 27.09.2012
  493. [gazeta.ua/articles/np/_sche-20-ukrajinciv-evakuyuvali-z-siriji/461379 Ще 20 українців евакуювали з Сирії] — Gazeta.ua, 17.10.2012
  494. [www.newsru.ua/ukraine/27mar2013/evakyevano.html За два роки понад 560 українців евакуйовано з Сирії] — NEWSru.ua, 27 березня 2013
  495. [www.ria.ru/arab_sy/20120727/710669826.html Красный Крест эвакуирует часть своих сотрудников из Сирии] — РИАНОВОСТИ
  496. [www.itar-tass.com/c11/482094.html Половина наблюдателей ООН покинула Сирию] — ИТАР-ТАСС
  497. [www.unian.net/news/517249-polsha-evakuirovala-svoih-diplomatov-iz-sirii.html Польша эвакуировала своих дипломатов из Сирии] — УНІАН
  498. [www.ukrinform.ua/rus/news/sotrudniki_posolstva_azerbaydgana_v_sirii_pokinuli_stranu_1440778 Сотрудники посольства Азербайджана в Сирии покинули страну] — Украинское национальное информагентство
  499. [ria.ru/arab_riot/20121102/908973274.html Египет эвакуировал из Сирии всех своих граждан, пожелавших уехать] — РИА Новости, 02.11.2012
  500. [glavred.info/archive/2013/01/23/071534-5.html Россия эвакуировала из Сирии 77 человек]
  501. [www.newsru.co.il/mideast/28may2013/mchs8011.html Самолеты МЧС России доставили в Сирию гуманитарную помощь и вывезли 128 человек]. Проверено 31 мая 2013. [www.webcitation.org/6H25MGn1H Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  502. [9tv.co.il/news/2013/06/26/153262.html Россияне бегут из Сирии]. Проверено 26 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hm8b6727 Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  503. [9tv.co.il/news/2013/06/26/153278.html Россия эвакуировала из Сирии всех своих военнослужащих]. Проверено 26 июня 2013. [www.webcitation.org/6Hm8g8WPq Архивировано из первоисточника 1 июля 2013].
  504. [www.ria.ru/arab_sy/20120806/717211590.html «Аэрофлот» прекращает авиасообщение с Сирией] — РИА Новости
  505. [www.mignews.com/news/politic/world/270513_162800_77430.html Египет приступил к эвакуации своих граждан из Сирии]. Проверено 27 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gw6XGwgg Архивировано из первоисточника 28 мая 2013].
  506. [mignews.co.il/print/220611_123746_06601.html Экономические последствия сирийского коллапса] // MIGnews.com от 22 июня 2011
  507. [lenta.ru/news/2012/05/24/syria/ Сирия посчитала убытки от международных санкций]
  508. [lenta.ru/news/2013/01/17/credit/ Иран выдал Сирии кредит в миллиард долларов]
  509. [spb.itar-tass.com/old-siriya-konflikt/761942 ИТАР-ТАСС: Международная панорама — Путин по итогам переговоров с Асадом поручил Минздраву оказать медицинскую помощь Дамаску].
  510. [www.mignews.com/print/200413_114221_31802.html ООН: на восстановление Сирии уйдут десятки лет]. Проверено 20 апреля 2013.
  511. [www.un.org/russian/news/story.asp?NewsID=19603#.UaBvnqJ7Jss От гуманитарной помощи зависит жизнь половины всего населения Сирии]. Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6GstC82qD Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  512. [www.newsru.com/finance/27may2013/iran_syria.html Иран открыл для Сирии две кредитные линии на четыре миллиарда долларов время публикации:]. newsru.com (27 мая 2013). Проверено 29 мая 2013. [www.webcitation.org/6GzZUUu8p Архивировано из первоисточника 30 мая 2013].
  513. [mignews.co.il/news/economics/world/180613_94559_09591.html Крах сирийской валюты]. Проверено 18 июня 2013. [www.webcitation.org/6HTHRmDeH Архивировано из первоисточника 18 июня 2013].
  514. [9tv.co.il/news/2013/10/25/161502.html Новые свидетельства гуманитарной катастрофы в Сирии]. Проверено 26 октября 2013.
  515. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2001rank.html The World Factbook]. Проверено 8 ноября 2013.
  516. [www.moroccoworldnews.com/2013/11/111478/cost-of-syrian-war-hit-103-1-billion/ Cost of Syrian war hit $103.1 billion]. Проверено 8 ноября 2013.
  517. [www.mignews.com/news/economics/world/260314_153950_21165.html Ущерб от войны в 10 раз больше, чем признает режим Асада]. Проверено 26 марта 2014.
  518. [expert.ru/2013/08/30/chetverka-samyih-znachimyih-pamyatnikov-sirijskoj-starinyi/ Четверка самых значимых памятников сирийской старины]
  519. [www.itar-tass.com/c11/732870.html Боевики в Сирии устроили погром в православном монастыре в городе Эль-Кусейр]
  520. [www.fides.org/en/news/34821-ASIA_SYRIA_Patriarch_Gregory_III_True_martyrs_in_Maalula#.UuTtwNLHnIV ASIA/SYRIA — Patriarch Gregory III: «True martyrs in Maalula»]
  521. [mignews.co.il/news/disasters/world/010613_175331_99949.html В Ливане нанесены удары по «Хизбалле»]. Проверено 2 июня 2013. [www.webcitation.org/6H4ihNwiA Архивировано из первоисточника 2 июня 2013].
  522. [9tv.co.il/news/2013/09/26/159544.html Боевики-исламисты надругались над церквями в сирийском городе Рака]. Проверено 27 сентября 2013.
  523. [osradio.ru/v_mire/63794-boeviki-ugrozhajut-personalu-oon-v-sirii.html Боевики угрожают персоналу ООН в Сирии » Осетинское Радио и Телевидение].
  524. [9tv.co.il/news/2014/03/26/171940.html ЛАГ осудила режим Асада за массовую резню]. Проверено 26 марта 2014.
  525. [spb.rbc.ru/topnews/05/10/2011/618781.shtml Б. Асад заявил — в случае нападения НАТО Сирия начнет бомбардировки Израиля]
  526. [www.zman.com/news/2012/02/05/119728-print.html «Хизбалла» готова начать войну с Израилем ради спасения режима Асада]
  527. [news.mail.ru/politics/16559681/ Башар Асад собирается участвовать в выборах президента Сирии — Новости Политики — Новости Mail.Ru].
  528. [www.youtube.com/watch?v=2zdQIBZFf0o Эксклюзивное интервью Башара Асада телеканалу RT]

Ссылки

  • Густерин П. В. [arabinform.com/publ/sirija_bez_asada_sirija_bez_suvereniteta/113-1-0-1117 Сирия без Асада — Сирия без суверенитета]
  • Густерин П. В. [arabinform.com/publ/sirija_v_ogne/113-1-0-1120 Сирия в огне]
  • [expert.ru/expert/2012/08/na-poroge-haosa/ На пороге хаоса (репортаж Е.Путилова)] // expert.ru
  • [muslimpolitic.ru/2013/08/geopoliticheskoe-izmerenie-novoj-e-ry-na-blizhnem-vostoke-2/ Геополитическое измерение «новой эры» на Ближнем Востоке]
  • [echo.msk.ru/programs/svoi-glaza/822870-echo/#element-text Своими глазами. Сирия] // «Эхо Москвы»
  • Моника Риччи Сарджентини[неавторитетный источник?]. [inopressa.ru/article/25Oct2011/corriere/syria.html Сирийские госпитали превратились в центры пыток] (рус.). перевод inopressa.ru. Corriere della Sera (25 октября 2011). Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HEffVcXb Архивировано из первоисточника 9 июня 2013].
  • [lenta.ru/articles/2012/07/13/syria/ Стороны сирийского конфликта перестали стесняться в методах] Lenta.ru, 13.07.12
  • [lenta.ru/news/2012/07/17/dangers/ Последствия свержения Асада встревожили Израиль] Lenta.ru, 17.07.12
  • [navoine.ru/syrian-conflict-photos.html Сирия: фотографии конфликта]. — Подборка фото: газета «Телеграф». Проверено 26 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEVRctH1 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  • Бычкова Юлия, Галустян Артём, Черненко Елена [www.kommersant.ru/doc/2322152 Два года войны в Сирии] // Коммерсантъ. — 17.10.2013. [web.archive.org/web/20131107014252/kommersant.ru/doc/2322152 Архивировано] из первоисточника 7 ноября 2013.
  • [rg.ru/2015/07/26/asad-site.html Асад рассказал о причинах неудач сирийской армии] // РГ, 26.07.2015
  • [gubkin.info/politics/117849-soyuz-asada-s-kurdami-vozmozhnye-posledstviya.html Информационный портал городов: Губкин, Белгород, Старый Оскол — Союз Асада с курдами: возможные последствия]
  • [russiancouncil.ru/blogs/maria/?id_4=245 РОССИЙСКИЙ СОВЕТ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ДЕЛАМ — «Взаимовыгодный Союз» Курдов и Асада. Часть II]
Фильмы
  • д/ф [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=V9i9kMjlF04#! «Сирийский дневник»] канала Россия-24 (конец 2012)
  • д/ф [www.youtube.com/watch?v=MX9C1bGRB8Y&list=PLJfzZCO0xwHlrOEhrq_0uYhruuLpzeWsR#! «Битва за Сирию»] канала Россия-24
  • д/ф [www.youtube.com/watch?v=fkl-YJj98uY#! Анастасия Попова: Провокации в Сирии]
  • [www.youtube.com/watch?v=fkl-YJj98uY#! о событиях в Сирии и вокруг неё] — «Вести» от 05-11-2012
  • [www.youtube.com/watch?v=UQulbxcKbK0#! «Правда войны»] из цикла «Специальный корреспондент» (телеканал «Россия», конец 2013)
  • [www.youtube.com/watch?v=3AqS7jU5yYE о помощи Турции в пользу вооружённой оппозиции] — выпуск новостей Первого канала

Отрывок, характеризующий Гражданская война в Сирии

Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]
Когда принесены были жареная баранина, яичница, самовар, водка и вино из русского погреба, которое с собой привезли французы, Рамбаль попросил Пьера принять участие в этом обеде и тотчас сам, жадно и быстро, как здоровый и голодный человек, принялся есть, быстро пережевывая своими сильными зубами, беспрестанно причмокивая и приговаривая excellent, exquis! [чудесно, превосходно!] Лицо его раскраснелось и покрылось потом. Пьер был голоден и с удовольствием принял участие в обеде. Морель, денщик, принес кастрюлю с теплой водой и поставил в нее бутылку красного вина. Кроме того, он принес бутылку с квасом, которую он для пробы взял в кухне. Напиток этот был уже известен французам и получил название. Они называли квас limonade de cochon (свиной лимонад), и Морель хвалил этот limonade de cochon, который он нашел в кухне. Но так как у капитана было вино, добытое при переходе через Москву, то он предоставил квас Морелю и взялся за бутылку бордо. Он завернул бутылку по горлышко в салфетку и налил себе и Пьеру вина. Утоленный голод и вино еще более оживили капитана, и он не переставая разговаривал во время обеда.
– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]
– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]
– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.


Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.
Прямо от губернатора Николай взял перекладную и, посадив с собою вахмистра, поскакал за двадцать верст на завод к помещику. Все в это первое время пребывания его в Воронеже было для Николая весело и легко, и все, как это бывает, когда человек сам хорошо расположен, все ладилось и спорилось.
Помещик, к которому приехал Николай, был старый кавалерист холостяк, лошадиный знаток, охотник, владетель коверной, столетней запеканки, старого венгерского и чудных лошадей.
Николай в два слова купил за шесть тысяч семнадцать жеребцов на подбор (как он говорил) для казового конца своего ремонта. Пообедав и выпив немножко лишнего венгерского, Ростов, расцеловавшись с помещиком, с которым он уже сошелся на «ты», по отвратительной дороге, в самом веселом расположении духа, поскакал назад, беспрестанно погоняя ямщика, с тем чтобы поспеть на вечер к губернатору.
Переодевшись, надушившись и облив голову холодной подои, Николай хотя несколько поздно, но с готовой фразой: vaut mieux tard que jamais, [лучше поздно, чем никогда,] явился к губернатору.
Это был не бал, и не сказано было, что будут танцевать; но все знали, что Катерина Петровна будет играть на клавикордах вальсы и экосезы и что будут танцевать, и все, рассчитывая на это, съехались по бальному.
Губернская жизнь в 1812 году была точно такая же, как и всегда, только с тою разницею, что в городе было оживленнее по случаю прибытия многих богатых семей из Москвы и что, как и во всем, что происходило в то время в России, была заметна какая то особенная размашистость – море по колено, трын трава в жизни, да еще в том, что тот пошлый разговор, который необходим между людьми и который прежде велся о погоде и об общих знакомых, теперь велся о Москве, о войске и Наполеоне.
Общество, собранное у губернатора, было лучшее общество Воронежа.
Дам было очень много, было несколько московских знакомых Николая; но мужчин не было никого, кто бы сколько нибудь мог соперничать с георгиевским кавалером, ремонтером гусаром и вместе с тем добродушным и благовоспитанным графом Ростовым. В числе мужчин был один пленный итальянец – офицер французской армии, и Николай чувствовал, что присутствие этого пленного еще более возвышало значение его – русского героя. Это был как будто трофей. Николай чувствовал это, и ему казалось, что все так же смотрели на итальянца, и Николай обласкал этого офицера с достоинством и воздержностью.
Как только вошел Николай в своей гусарской форме, распространяя вокруг себя запах духов и вина, и сам сказал и слышал несколько раз сказанные ему слова: vaut mieux tard que jamais, его обступили; все взгляды обратились на него, и он сразу почувствовал, что вступил в подобающее ему в губернии и всегда приятное, но теперь, после долгого лишения, опьянившее его удовольствием положение всеобщего любимца. Не только на станциях, постоялых дворах и в коверной помещика были льстившиеся его вниманием служанки; но здесь, на вечере губернатора, было (как показалось Николаю) неисчерпаемое количество молоденьких дам и хорошеньких девиц, которые с нетерпением только ждали того, чтобы Николай обратил на них внимание. Дамы и девицы кокетничали с ним, и старушки с первого дня уже захлопотали о том, как бы женить и остепенить этого молодца повесу гусара. В числе этих последних была сама жена губернатора, которая приняла Ростова, как близкого родственника, и называла его «Nicolas» и «ты».
Катерина Петровна действительно стала играть вальсы и экосезы, и начались танцы, в которых Николай еще более пленил своей ловкостью все губернское общество. Он удивил даже всех своей особенной, развязной манерой в танцах. Николай сам был несколько удивлен своей манерой танцевать в этот вечер. Он никогда так не танцевал в Москве и счел бы даже неприличным и mauvais genre [дурным тоном] такую слишком развязную манеру танца; но здесь он чувствовал потребность удивить их всех чем нибудь необыкновенным, чем нибудь таким, что они должны были принять за обыкновенное в столицах, но неизвестное еще им в провинции.
Во весь вечер Николай обращал больше всего внимания на голубоглазую, полную и миловидную блондинку, жену одного из губернских чиновников. С тем наивным убеждением развеселившихся молодых людей, что чужие жены сотворены для них, Ростов не отходил от этой дамы и дружески, несколько заговорщически, обращался с ее мужем, как будто они хотя и не говорили этого, но знали, как славно они сойдутся – то есть Николай с женой этого мужа. Муж, однако, казалось, не разделял этого убеждения и старался мрачно обращаться с Ростовым. Но добродушная наивность Николая была так безгранична, что иногда муж невольно поддавался веселому настроению духа Николая. К концу вечера, однако, по мере того как лицо жены становилось все румянее и оживленнее, лицо ее мужа становилось все грустнее и бледнее, как будто доля оживления была одна на обоих, и по мере того как она увеличивалась в жене, она уменьшалась в муже.


Николай, с несходящей улыбкой на лице, несколько изогнувшись на кресле, сидел, близко наклоняясь над блондинкой и говоря ей мифологические комплименты.
Переменяя бойко положение ног в натянутых рейтузах, распространяя от себя запах духов и любуясь и своей дамой, и собою, и красивыми формами своих ног под натянутыми кичкирами, Николай говорил блондинке, что он хочет здесь, в Воронеже, похитить одну даму.
– Какую же?
– Прелестную, божественную. Глаза у ней (Николай посмотрел на собеседницу) голубые, рот – кораллы, белизна… – он глядел на плечи, – стан – Дианы…
Муж подошел к ним и мрачно спросил у жены, о чем она говорит.
– А! Никита Иваныч, – сказал Николай, учтиво вставая. И, как бы желая, чтобы Никита Иваныч принял участие в его шутках, он начал и ему сообщать свое намерение похитить одну блондинку.
Муж улыбался угрюмо, жена весело. Добрая губернаторша с неодобрительным видом подошла к ним.
– Анна Игнатьевна хочет тебя видеть, Nicolas, – сказала она, таким голосом выговаривая слова: Анна Игнатьевна, что Ростову сейчас стало понятно, что Анна Игнатьевна очень важная дама. – Пойдем, Nicolas. Ведь ты позволил мне так называть тебя?
– О да, ma tante. Кто же это?
– Анна Игнатьевна Мальвинцева. Она слышала о тебе от своей племянницы, как ты спас ее… Угадаешь?..
– Мало ли я их там спасал! – сказал Николай.
– Ее племянницу, княжну Болконскую. Она здесь, в Воронеже, с теткой. Ого! как покраснел! Что, или?..
– И не думал, полноте, ma tante.
– Ну хорошо, хорошо. О! какой ты!
Губернаторша подводила его к высокой и очень толстой старухе в голубом токе, только что кончившей свою карточную партию с самыми важными лицами в городе. Это была Мальвинцева, тетка княжны Марьи по матери, богатая бездетная вдова, жившая всегда в Воронеже. Она стояла, рассчитываясь за карты, когда Ростов подошел к ней. Она строго и важно прищурилась, взглянула на него и продолжала бранить генерала, выигравшего у нее.
– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.